[My Secret Terrius OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: 이치훈 | 작곡/편곡: 박성일
Lyricist: Lee Chi Hoon | Composer/Arranger: Park Seong Il

[Romanization]

kkeutdo eopsi eodubdeon
mae.il swim eopsi budaekkideon
godanhan nae salme
seumyeodeun baram

eoreobuteun gaseume
keu nuni daheumyeon
nado moreuge
seumineun nunmul Oh

da mulgeopumcheoreom
geurimjacheoreom
heuteojyeobeoril kkuminde

da almyeonseodo
nan jami deulji mothae

haessare
nuneul garinda
naegen apeul mankeum
nunbusin saram

ttaseuhan nun.giri
nal hyanghan keu son.giri Oh
teong bin nae mame
bitmuri jeotneunda

sesang teume jiwojin
adeukhan nae ireum
dasi kkeonae.eo
bulleojun keudae babe

da mulgeopumcheoreom
morae.alcheoreom
heuteojyeobeoril maminde

nan almyeonseodo
tto jami deulji mothae

keudaega
naege utneunda
naega miul mankeum
nunbusin saram

ttaseuhan nun.giri
nal hyanghan keu son.giri Oh
gamchun ibsure
misoga beonjinda

[Hangul]

끝도 없이 어둡던
매일 쉼 없이 부대끼던
고단한 내 삶에
스며든 바람

얼어붙은 가슴에
그 눈이 닿으면
나도 모르게
스미는 눈물 Oh

다 물거품처럼
그림자처럼
흩어져버릴 꿈인데

다 알면서도
난 잠이 들지 못해

햇살에
눈을 가린다
내겐 아플 만큼
눈부신 사람

따스한 눈길이
날 향한 그 손길이 Oh
텅 빈 내 맘에
빗물이 젖는다

세상 틈에 지워진
아득한 내 이름
다시 꺼내어
불러준 그대 Babe

다 물거품처럼
모래알처럼
흩어져버릴 맘인데

난 알면서도
또 잠이 들지 못해

그대가
내게 웃는다
내가 미울 만큼
눈부신 사람

따스한 눈길이
날 향한 그 손길이 Oh
감춘 입술에
미소가 번진다

[Translations]

Endlessly dark days
In my hard life that suffered without rest
A breeze blew

My frozen heart
Once your eyes landed on it
Without knowing
Tears seeped out

Everything is like foam
Like a shadow
Like a scattered dream

I know all of this
But I can’t sleep

I cover my eyes
From the sunlight
As much as it hurts
you’re so dazzling

Your warm eyes
Your touch toward me
Brings rain into my empty heart

My faint name that was erased from the world
You took it out again and called it
Babe

Everything is like foam
Like grains of sand
Hearts scatter

I know all of this
But I can’t sleep again

You’re smiling at me
To the point where I hate myself
You’re so dazzling

Your warm eyes
Your touch toward me
Spreads a smile onto my hidden lips

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please Take Out With Full Credit

Advertisements