[100 Days My Prince OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: 마티, 박근철, 정수민 | 작곡/편곡: 정수민, 박근철
Lyricists: Mathi, Park Geun Cheol, Jung Soo Min | Composers/Arrangers: Park Geun Cheol, Jung Soo Min

[Romanization]

itorok areumdawotdeon dalbichi.eotdeon.ga
adeukhi gipeojin bamimyeon
sumeotdeon keurium gogael deune

jikiji mothan yaksokdeuri
byeoldeulcheoreom tteodanin
gin bame bureo.on baram
keudae sumgyeorin geotman gata goerowotda

seuchyeoganeun barame naege tteoreojineun
beotkkot ipeun keudael dalma iri sseulsseulhan.ga
kare ben sangcheo boda deo kipge aryeo.on
keudael saegin gaseum

modeun ge bulpyeonhagimanhan
itgo sipdeon ki.eokdeul
neomeoro cham seonmyeonghage bichi nadeon
neowa hamkke bonaen nanaldeul

seuchyeoganeun barame naege tteoreojineun
beotkkot ipeun keudael dalma iri sseulsseulhan.ga
kare ben sangcheo boda deo kipge aryeo.on
keudael saegin gaseum

aseurai heuryeojin dalbiche
seulpi heutnallideon keudae

modeun geotgwa bakkwoseo neol dasi mannamyeon
pum han.gadeuk neol aneumyeo i mal jeonharira
baegilganui keu kkumeun keu eotteon nalboda
areumdawotdago

saranghaesseotdago

[Hangul]

이토록 아름다웠던 달빛이었던가
아득히 깊어진 밤이면
숨었던 그리움 고갤 드네

지키지 못한 약속들이
별들처럼 떠다닌
긴 밤에 불어온 바람
그대 숨결인 것만 같아 괴로웠다

스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
그댈 새긴 가슴

모든 게 불편하기만한
잊고 싶던 기억들
너머로 참 선명하게 빛이 나던
너와 함께 보낸 나날들

스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
그댈 새긴 가슴

아스라이 흐려진 달빛에
슬피 흩날리던 그대

모든 것과 바꿔서 널 다시 만나면
품 한가득 널 안으며 이 말 전하리라
백일간의 그 꿈은 그 어떤 날보다
아름다웠다고

사랑했었다고

[Translations]

Was the moonlight always this beautiful?
When the night grows deep, the hiding longing lifts its head

Promises that couldn’t be kept floated up like stars
The wind that blows over the long night felt like your breath, it tortured me

With the blowing breeze
The cherry blossoms falling on me resembled you
How lonely this feels
It hurt more than a wound from a cut
When I engraved you in my heart

Past the memories of being uncomfortable, memories I want to forget
Days we spent together shine so clearly

With the blowing breeze
The cherry blossoms falling on me resembled you
How lonely this feels
It hurt more than a wound from a cut
When I engraved you in my heart

When the moonlight started to fade
You were sadly scattering as well

If everything changes and I can see you again
I’d hold you and tell you this
That the 100 days of this dream
Were more beautiful than any other day

That I loved you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Advertisements