MINO 1st Album ‘XX’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사 (Lyricist): MINO (송민호) | 작곡 (Composers): MINO (송민호), FUTURE BOUNCE, TEXU | 편곡 (Arrangers): FUTURE BOUNCE, TEXU

[Romanization]

ttokttok keudae bogo sipso neombol su eopgo gajil su eopseo (So, sad)
ttukttuk nunmul ssodanaedo keu goun jatae han beon bichuji anhgo (neomuhae.e)
naegeman kkachilhan geunyeoneun yumyeonghan hwai
Seo.urui byeol da eoditna Oh, in your eyes
gyaewa hamkkemyeon neon diseutopia, nae balgeoreum ttaraomyeon yutopia

Pretty woman
wo wo gwitinane
iri bwado jeori bwado ippeo ippeo neon

naui anaknae ije aratne
anakne naui parangsae (Woo yeah)

kkok kkok sumeora naui nim (naui nim)
meorikarak boilla eoditni (Where are you?)
mot chatgetda kkoekkori (kkoekkori)
keudae itneun goseuro gari, na gari

swit amu mal haji malgo domangchija meolli
naman bogo ije keumanhae jebippobgi
hanyeoreumedo geodgo sipeo neo.ui keu nun.gil
uri duri yarikkuri murimuri Oh
keuriwo neo.ui mom keurigo woerowo
yeogi mit ppajin Dog mul maegyeo jwo
baebae kkoa machi kobeura bukkeureowoma Alright?

Pretty woman
wo wo gwitinane
iri bwado jeori bwado ippeo ippeo neon

naui anaknae ije aratne
anakne naui parangsae (Woo yeah)

kkok kkok sumeora naui nim (naui nim)
meorikarak boilla eoditni (Where are you?)
mot chatgetda kkoekkori (kkoekkori)
keudae itneun goseuro gari, na gari

neoneun geurim sogui umcheurin tteok, woo nan chimi kkulkkeok
neon naui juin.gong, nan neo.ui chyuingkkeom
Woo, let’s boogie on & on

urin buri twi.eo, ije sumtongi tui.eo, yeongwonhi nege chungseong
areumdaun neon ippeo, ippeo

lallalalalalla lallalla
lallalalalalla lallalla
lallalalalalla lallallala
Where ma bishes at nae anakne

kkoekkori (ppiyo ppiyo ppiyo)
na gari (eng eng eng)
kkoekkori (ppiyo ppiyo ppiyo)
keudae itneun goseuro gari
nagari

[Hangul]

똑똑 그대 보고 싶소 넘볼 수 없고 가질 수 없어 (So, sad)
뚝뚝 눈물 쏟아내도 그 고운 자태 한 번 비추지 않고 (너무해에)
내게만 까칠한 그녀는 유명한 화이
서울의 별 다 어딨나 Oh, in your eyes
걔와 함께면 넌 디스토피아, 내 발걸음 따라오면 유토피아

Pretty woman
워 워 귀티나네
이리 봐도 저리 봐도 이뻐 이뻐 넌

나의 아낙네 이제 알았네
아낙네 나의 파랑새 (Woo yeah)

꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님)
머리카락 보일라 어딨니 (Where are you?)
못 찾겠다 꾀꼬리 (꾀꼬리)
그대 있는 곳으로 가리, 나 가리

쉿 아무 말 하지 말고 도망치자 멀리
나만 보고 이제 그만해 제비뽑기
한여름에도 걷고 싶어 너의 그 눈길
우리 둘이 야리꾸리 무리무리 Oh
그리워 너의 몸, 그리고 외로워
여기 밑 빠진 Dog 물 맥여 줘
배배 꼬아 마치 코브라 부끄러워마, Alright?

Pretty woman
워 워 귀티나네
이리 봐도 저리 봐도 이뻐 이뻐 넌

나의 아낙네 이제 알았네
아낙네 나의 파랑새 (Woo yeah)

꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님)
머리카락 보일라 어딨니 (Where are you?)
못 찾겠다 꾀꼬리 (꾀꼬리)
그대 있는 곳으로 가리, 나 가리

너는 그림 속의 움츠린 떡, Woo 난 침이 꿀꺽
넌 나의 주인공, 난 너의 츄잉껌
Woo, let’s boogie on & on

우린 불이 튀어, 이제 숨통이 틔어, 영원히 네게 충성
아름다운 넌 이뻐, 이뻐

랄라라라랄라 랄랄라
랄라라라랄라 랄랄라
랄라라라랄라 랄랄라라
Where ma bishes at 내 아낙네

꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
나, 가리 (엥엥엥)
꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
그대 있는 곳으로 가리
나가리

[Translations]

Knock knock, I miss you
I can’t underestimate you, I can’t have you (so sad)
Drip drip, tears fall but you’re not showing your beautiful self even once (this is too much)
She’s only cold to me, she’s a famous hwayi
Where did all the stars of Seoul go? Oh in your eyes
When you’re with him you’ll be in dystopia
If you follow my footsteps, it’ll be utopia

Pretty woman
Whoa whoa you look so high-class
No matter where I look, you’re so pretty

My woman, now I know
My woman, my blue bird (woo yeah)

Hide carefully, my dear (my dear)
Or else I’ll find you, where are you (where are you?)
I can’t find you, my nightingale
I’m going where you are, I’m going

Don’t say anything, let’s run far away
Only look at me, stop playing games
I wanna walk into your eyes, even in the middle of summer1
Let’s get sexy, oh
I miss your body, I’m lonely
I’m like a dog that’s fallen down, give me some water
It’s all twisted, like a cobra, don’t be shy, alright?

Pretty woman
Whoa whoa you look so high-class
No matter where I look, you’re so pretty

My woman, now I know
My woman, my blue bird (woo yeah)

Hide carefully, my dear (my dear)
Or else I’ll find you, where are you (where are you?)
I can’t find you, my nightingale
I’m going where you are, I’m going

You’re like a rice cake inside a painting, I’m drooling
You’re my heroine, I’m your chewing gum
Woo, let’s boogie on & on

Sparks are flying, now I can breathe, I’m forever loyal to you
Beautiful you, so pretty, so pretty

Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Where ma bishes at, my woman

Nightingale (pyo pyo pyo)
I’m going (eng eng eng)
Nightingale (pyo pyo pyo)
I’m going where you are
I’m going

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit


Translator’s note:

1 Word play – “in your eyes” can also sound like “snowy road” so Mino would want to walk “in her eyes”/through a “snowy road” even in the middle of summer

Advertisements