GFRIEND (여자친구) – 열대야 (Fever) [Lyrics]

GFRIEND – The 7th Mini Album ‘FEVER SEASON’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사/작곡: 이기(오레오), 씨노(오레오), 웅킴(오레오) | 편곡: 씨노(오레오), 웅킴(오레오)
Lyricists/Composers: Iki (OREO), CNO (OREO), Woong Kim (OREO) | Arrangers: CNO (OREO), Woong Kim (OREO)

[ROMANIZATION]

jigeum i sun.gan huhoe eopsi
boyeojugo sipeo
keujeo ne simjangeul ttwige hago sipeo
nunbusin dalbit arae
yeoldaeya gateun sarangeul hago isseo
neowa na

buri kyeojineun sun.ganiya
ajik aryeonhan meariya
kkumeul kkuneun deuthan ARIA Na na na na
eojjeol jul moreudeon naya
bulhwaksilhan geose geobi na
kidarijin anheul geoya

kokkeuti jjinghani deultteuneun i bam
sori eopsi pi.eonan meotjin gyejeol gata
Oh yeah
nopajyeo ganeun natgwa bamui ondo
neomuna tteugeowo teojil geotman gata

jigeum i sun.gan huhoe eopsi
boyeojugo sipeo
keujeo ne simjangeul ttwige hago sipeo
nunbusin dalbit arae
yeoldaeya gateun sarangeul hago isseo
neowa na

ajikdo gipeojyeoman ganeun yeoldaeya
yeojeonhi sarajiji anhneun yeoldaeya
chagaun eodum jinan jeo bulkkotcheoreom
namgim eopsi saranghaneun
neowa na

neol neukkil su isseo
eonjena chajeul su isseo
jogeumssik seonmyeonghaejyeo ga

haengbokhan i neukkim yeoreumbam kkumcheoreom
neoreul mannan huro peojyeoga
saeroun na Oh yeah
jageun sesange keun kkocheul piwo
nal saranghaneun beobeul al geotman gata

jigeum i sun.gan huhoe eopsi
boyeojugo sipeo
keujeo ne simjangeul ttwige hago sipeo
nunbusin dalbit arae
yeoldaeya gateun sarangeul hago isseo
neowa na

Hot summer night

saebyeogi ondaedo ne du nun sogeseo
amu mal an haedo nal neukkil su isseo
keojyeoga keojyeoga i bulssie
sareureu sareureu noganaeryeodo
neol anajul geoya
yeongwonhal geoya idaero

ajikdo gipeojyeoman ganeun yeoldaeya
yeojeonhi sarajiji anhneun yeoldaeya
chagaun eodum jinan jeo bulkkotcheoreom
namgim eopsi saranghaneun
neowa na

[HANGUL]

지금 이 순간 후회 없이
보여주고 싶어
그저 네 심장을 뛰게 하고 싶어
눈부신 달빛 아래
열대야 같은 사랑을 하고 있어
너와 나

불이 켜지는 순간이야
아직 아련한 메아리야
꿈을 꾸는 듯한 ARIA Na na na na
어쩔 줄 모르던 나야
불확실한 것에 겁이 나
기다리진 않을 거야

코끝이 찡하니 들뜨는 이 밤
소리 없이 피어난 멋진 계절 같아
Oh yeah
높아져 가는 낮과 밤의 온도
너무나 뜨거워 터질 것만 같아

지금 이 순간 후회 없이
보여주고 싶어
그저 네 심장을 뛰게 하고 싶어
눈부신 달빛 아래
열대야 같은 사랑을 하고 있어
너와 나

아직도 깊어져만 가는 열대야
여전히 사라지지 않는 열대야
차가운 어둠 지난 저 불꽃처럼
남김없이 사랑하는
너와 나

널 느낄 수 있어
언제나 찾을 수 있어
조금씩 선명해져 가

행복한 이 느낌 여름밤 꿈처럼
너를 만난 후로 퍼져가
새로운 나 Oh yeah
작은 세상에 큰 꽃을 피워
날 사랑하는 법을 알 것만 같아

지금 이 순간 후회 없이
보여주고 싶어
그저 네 심장을 뛰게 하고 싶어
눈부신 달빛 아래
열대야 같은 사랑을 하고 있어
너와 나

Hot summer night

새벽이 온대도 네 두 눈 속에서
아무 말 안 해도 날 느낄 수 있어
커져가 커져가 이 불씨에
사르르 사르르 녹아내려도
널 안아줄 거야
영원할 거야 이대로

아직도 깊어져만 가는 열대야
여전히 사라지지 않는 열대야
차가운 어둠 지난 저 불꽃처럼
남김없이 사랑하는
너와 나

[TRANSLATIONS]

Right now, I want to show you without regrets
I just want to make your heart pound
Under the dazzling moonlight, there is a feverish love
Between us

The moment the light turns on
It’s still a faraway echo
Like a dream aria na na na na
I didn’t know what to do
I was scared of the unknown
So I won’t wait

The tip of my nose tingles, I’m getting excited tonight
Like a silently blossoming season, oh yeah
The temperature of the days and nights are rising
It’s so hot, it’s about to explode

Right now, I want to show you without regrets
I just want to make your heart pound
Under the dazzling moonlight, there is a feverish love
Between us

The fever is still deepening
A fever that won’t disappear
Like the fireworks that passed through the cold darkness
We’re loving without holding back
You and me

I can feel you, I can always find you
Things are slowly getting clearer

This happiness is like a summer night’s dream
A new me is spreading out after meeting you, oh yeah
A big flower blooms in this small world
I think I now know how to love

Right now, I want to show you without regrets
I just want to make your heart pound
Under the dazzling moonlight, there is a feverish love
Between us

Hot summer night

Even when dawn comes in your eyes
Even if you don’t say anything, I can feel it
It’s growing, it’s growing in this heat
Softly, softly, I’m melting
But I’ll still hold onto you
We’ll be forever like this

The fever is still deepening
A fever that won’t disappear
Like the fireworks that passed through the cold darkness
We’re loving without holding back
You and me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.