Kwon Jin Ah (권진아) – 시계 바늘 (6:35PM) Lyrics

Kwon Jin Ah – 2nd Album ‘Shape of Me’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사: 김이나 | 작곡: Hyuk Shin (153/Joombas), 유희열, MRey (153/Joombas), 배민수 (153/Joombas), Ashley Alisha (153/Joombas) | 편곡: 적재
Lyricist: Kim Ina | Composers: Hyuk Shin (153/Joombas), Yoo Hee Yeol, MRey (153/Joombas), Bae Min Soo (153/Joombas), Ashley Alisha (153/Joombas) | Arranger: Jeok Jae

[ROMANIZATION]

gureumi deopji mothan haneul teumi boimyeon
biga kkok an ol geot gata
aju gakkeumeun utdeon neo.ui eolgureul bomyeo
kwanchanhda mideun geotcheoreom

moreul li itni neon tteonagago isseumeul
ani eojjeom imi tteonagasseumeul
haejilnyeok noeuri deo areumdaun geotcheoreom
i sarangdo kkeutjaragi yeppeo

seororeul boda gamanhi geodda
naneun neoman neon meon goseul baraboda
neo.ui ma.eumui sigye baneuri
ijen nareul jinagago itjanha

huimihaejida kkeutnabeorin noraecheoreom
jayeonseure meoreojigo sipeunde
nunchido eopsi nae ma.eumi neoreul bureunda
heuteureojin majimageun sirheunde

seororeul boda gamanhi geodda
naneun neoman neon meon goseul baraboda
neo.ui ma.eumui sigye baneuri
ijen nareul jinagago itjanha

jal jinael su isseo nan jal keureonikka
kwaenchaneun cheogi nan cham swiwo
neodo algo itjanha ulgirado halkka bwa
amu marina haneun ma.eumeul

tteugeo.un jeongo aryeonhan ohu
seoneulhaetdeon jeonyeogi jinagago
naranhaesseotdeon sigyebaneuri
duri doe.eo meoreojigo itjanha

ijen nareul jinagago itjanha

[HANGUL]

구름이 덮지 못한 하늘 틈이 보이면
비가 꼭 안 올 것 같아
아주 가끔은 웃던 너의 얼굴을 보며
괜찮다 믿은 것처럼

모를 리 있니 넌 떠나가고 있음을
아니 어쩜 이미 떠나갔음을
해질녘 노을이 더 아름다운 것처럼
이 사랑도 끝자락이 예뻐

서로를 보다 가만히 걷다
나는 너만 넌 먼 곳을 바라보다
너의 마음의 시계 바늘이
이젠 나를 지나가고 있잖아

희미해지다 끝나버린 노래처럼
자연스레 멀어지고 싶은데
눈치도 없이 내 마음이 너를 부른다
흐트러진 마지막은 싫은데

서로를 보다 가만히 걷다
나는 너만 넌 먼 곳을 바라보다
너의 마음의 시계바늘이
이젠 나를 지나가고 있잖아

잘 지낼 수 있어 난 잘 그러니까
괜찮은 척이 난 참 쉬워
너도 알고 있잖아 울기라도 할까 봐
아무 말이나 하는 마음을

뜨거운 정오 아련한 오후
서늘했던 저녁이 지나가고
나란했었던 시계바늘이
둘이 되어 멀어지고 있잖아

이젠 나를 지나가고 있잖아

[ENGLISH TRANSLATIONS]

When I see part of the sky that the clouds haven’t covered
It feels like it won’t rain
Just like I believed things will be ok
When I saw your smiling face

How can I not know that you’ve left?
That maybe you’ve already left
Just like the evening sunset is more beautiful
The end of this love is beautiful

We were quietly walking while looking at each other
I was only looking at you
You were looking far ahead
The clock hands of your heart
Is now going past me

Like a song that fades out
I want to naturally grow apart from you
But without any tact, my heart is calling out to you
When I don’t want a messy ending

We were quietly walking while looking at each other
I was only looking at you
You were looking far ahead
The clock hands of your heart
Is now going past me

I’ll be fine
Because I’m good at that
It’s easy for me to pretend I’m doing ok
You already know
How I just say anything
In case I start to cry

After a hot noon
After a faraway afternoon
The cool evening has passed
And our clock hands that were side by side
Is now becoming separate and farther apart

Now you’re going past me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.