Fin.K.L (핑클) – 남아있는 노래처럼 (Like The Remaining Song) Lyrics

[Camping Club] Fin K.L Single Album
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사: 이효리, 옥주현, 이진, 성유리 | 작곡/편곡: 김현철
Lyricists: Lee Hyo Ri, Ock Joo Hyun, Lee Jin, Seong Yu Ri | Composer/Arranger: Kim Hyun Cheol

[ROMANIZATION]

cheori eopdeon cham haengbokhaetdeon
chanlanhi bitnadeon adeukhan sijeore

uri hamkke bureun noraega
nae gaseume bitnane

mudeodun chae saragadaga
iksukhan mellodi gwitga.e deullil ttaemyeon

nado mollae meomchun georeumi
tto dasi nal keuttae keu jariro

gamanhi chaoreuneun
keunarui neo.ui moksori
gadeukhi pieonaneun
yeppeun neo.ui eolguri
keuriwoseo

hamkke bureudeon urideurui noraega
eokkaereul matchwo georeogadeon
uri kkumdeuri
sojunghaetji
namaitneun noraecheoreom neul uri keudaero

kidaryeojun neo.ui ma.eum
johatdeon ki.eogeul sojunghi ganjikhaejwo

ttaeron himi deulgo jichil ttae
ki.eokhaejwo uriga itdan geol

ppareuge heulleogadeon
uriui jjalbeun sigane
gakkeumssik ollyeodabon
haneul gadeukhi goin
nega isseo

seoroege bichi doe.eojun byeori.eotgo
bitnage haejuneun kkaman bamhaneuri.eosseo
namaitneun noraecheoreom
neul uri keudaero

ije aljanha neowa naui ma.eumeul
majimakiran eopseo
sesangi byeonhaedo yeongwonhi hamkke

gamanhi chaoreuneun
keunarui neo.ui moksori
gadeukhi pieonaneun
yeppeun neo.ui eolguri
keuriwoseo

hamkke bureudeon urideurui noraega
eokkaereul matchwo georeogadeon
uri kkumdeuri
sojunghaetji

namaitneun noraecheoreom neul uri keudaero
namaitneun noraecheoreom neul uri keudaero

[HANGUL]

철이 없던 참 행복했던
찬란히 빛나던 아득한 시절에

우리 함께 부른 노래가
내 가슴에 빛나네

묻어둔 채 살아가다가
익숙한 멜로디 귓가에 들릴 때면

나도 몰래 멈춘 걸음이
또다시 날 그때 그 자리로

가만히 차오르는
그날의 너의 목소리
가득히 피어나는
예쁜 너의 얼굴이
그리워서

함께 부르던 우리들의 노래가
어깨를 맞춰 걸어가던
우리 꿈들이
소중했지
남아있는 노래처럼 늘 우리 그대로

기다려준 너의 마음
좋았던 기억을 소중히 간직해줘

때론 힘이 들고 지칠 때
기억해줘 우리가 있단 걸

빠르게 흘러가던
우리의 짧은 시간에
가끔씩 올려다본
하늘 가득히 고인
네가 있어

서로에게 빛이 되어준 별이었고
빛나게 해주는 까만 밤하늘이었어
남아있는 노래처럼
늘 우리 그대로

이제 알잖아 너와 나의 마음을
마지막이란 없어
세상이 변해도 영원히 함께

가만히 차오르는
그날의 너의 목소리
가득히 피어나는 예쁜 너의 얼굴이
그리워서

함께 부르던 우리들의 노래가
어깨를 맞춰 걸어가던 우리 꿈들이
소중했지

남아있는 노래처럼 늘 우리 그대로
남아있는 노래처럼 늘 우리 그대로

[ENGLISH TRANSLATIONS]

Times when we were so childishly happy
Times that shined so bright

The songs we sang together
Are shining in my heart

I’ve lived with those songs buried inside
But whenever I hear the familiar melody

Without knowing, I stop in place
And it takes me back to that time

Your voice from back then slowly rises up
Your pretty face blossoms inside
And I start to miss you

Our songs that we sang together
Our dreams that walked alongside together
They were so precious
Like the songs that remain
Let’s always be

Please preciously cherish
Your heart that has waited
And the good memories

When things get hard and tiring
Please remember that we’re here

Our short time together has flown by so quickly
Sometimes, when I look up to the sky
You’re there

We became stars that were lights to each other
And shined in the dark night sky
Like the songs that remain
Let’s always be

Now we know each other’s hearts
There’s no such thing as the last time
Even if the world changes, let’s be together forever

Your voice from back then slowly rises up
Your pretty face blossoms inside
And I start to miss you

Our songs that we sang together
Our dreams that walked alongside together
They were so precious

Like the songs that remain
Let’s always be

Like the songs that remain
Let’s always be

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.