Lee Hae Ri (이해리) – 우는 법을 잊어버렸나요 (Just Cry) Lyrics

Lee Hae Ri 2nd Mini Album ‘from h’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사/작곡/편곡: 아르마딜로
Lyricist/Composer/Arranger: Armadillo

[ROMANIZATION]

him eopshi gogaereul tteolgun
apeun keudae dwitmoseubi
godoen keudae harureul
da neukkyeojige haneunde
tteollineun keudae du sone
hwanan keudae.ui maeumeul
meogeumeun iyagireul
jogeum al geotman gateunde

amureohji anheun deushi
apeun nam sumgigo keudaen
kwaenchanda hamyeo miso jitjyo

uneun beobeul ijeobeoryeotnayo
mugeo.un keudae.ui apeumeul
nunmullo bakkwo jom deo
gabyeowojimyeon johgesseo
shilhdago malhamyeon eottaeyo
sarang badji mothamyeon eottaeyo
sesang kajang sojunghan sarami
keudaeraneun geoseul
keudaega da algo itjanhayo

sangcheotuseongi maeumdo
hanadulssik ssahil tende
dabdabhan keudae mameul
deo goerobhijin marayo

amureohji anheun deushi
utneun keudae moseubi
deo seulpeo boindan geol anayo

uneun beobeul ijeobeoryeotnayo
mugeo.un keudae.ui apeumeul
nunmullo bakkwo jom deo
gabyeowojimyeon johgesseo
shilhdago malhamyeon eottaeyo
sarang badji mothamyeon eottaeyo
sesang kajang sojunghan sarami
keudaeraneun geoseul
keudaega da algo itjanhayo

keudaega wonhaneun daero
ulgo utgo malhaedo dwaeyo
sojunghan keudaeyeo

uneun beobeul ijeobeoryeotnayo
mugeo.un keudae.ui apeumeul
nunmullo bakkwo jom deo
gabyeowojimyeon johgesseo
shilhdago jom hamyeon eottaeyo
sarang badji mothamyeon eottaeyo
sesang kajang sojunghan sarami
keudaeraneun geoseul
keudaega da algo itjanhayo

[HANGUL]

힘없이 고개를 떨군
아픈 그대 뒷모습이
고된 그대 하루를
다 느껴지게 하는데
떨리는 그대 두 손에
화난 그대의 마음을
머금은 이야기를
조금 알 것만 같은데

아무렇지 않은 듯이
아픈 맘 숨기고 그댄
괜찮다 하며 미소 짓죠

우는 법을 잊어버렸나요
무거운 그대의 아픔을
눈물로 바꿔 좀 더
가벼워지면 좋겠어
싫다고 말하면 어때요
사랑받지 못하면 어때요
세상 가장 소중한 사람이
그대라는 것을
그대가 다 알고 있잖아요

상처투성이 마음도
하나둘씩 쌓일 텐데
답답한 그대 맘을
더 괴롭히진 말아요

아무렇지 않은 듯이
웃는 그대 모습이
더 슬퍼 보인단 걸 아나요

우는 법을 잊어버렸나요
무거운 그대의 아픔을
눈물로 바꿔 좀 더
가벼워지면 좋겠어
싫다고 말하면 어때요
사랑받지 못하면 어때요
세상 가장 소중한 사람이
그대라는 것을
그대가 다 알고 있잖아요

그대가 원하는 대로
울고 웃고 말해도 돼요
소중한 그대여

우는 법을 잊어버렸나요
무거운 그대의 아픔을
눈물로 바꿔 좀 더
가벼워지면 좋겠어
싫다고 좀 하면 어때요
사랑받지 못하면 어때요
세상 가장 소중한 사람이
그대라는 것을
그대가 다 알고 있잖아요

[ENGLISH TRANSLATIONS]

The painful sight of your back, as your head is down low
Makes me feel how long your day was
Your trembling hands and your angry heart
Makes me realize the words you’ve been swallowing back

But you act like nothing’s wrong, hiding your aching heart
And you say you’re fine as you smile

Have you forgotten how to cry?
I wish you would turn your pain into tears
So you can feel lighter
Who cares if they say no? Who cares if they don’t love you?
You know that you are
The most precious person in the world

I’m sure the scars in your heart will build up
So stop torturing your frustrated heart

Seeing you smile, as if nothing’s wrong
Makes you seem even sadder

Have you forgotten how to cry?
I wish you would turn your pain into tears
So you can feel lighter
Who cares if they say no? Who cares if they don’t love you?
You know that you are
The most precious person in the world

You can cry and laugh and say whatever you want
You are precious

Have you forgotten how to cry?
I wish you would turn your pain into tears
So you can feel lighter
Who cares if they say no? Who cares if they don’t love you?
You know that you are
The most precious person in the world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.