MC MONG (MC몽), Kim Jae Hwan (김재환) ft. PENOMECO (페노메코) – 봄 같던 그녀가 춥대 (Cold) Lyrics

[MV Teaser]

[Official MV]

Collaboration Project – X by X [ 결핍 ]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: MC몽, 페노메코 | 작곡: MC몽, 이단옆차기, Eastwest, De view | 편곡: 텐조 (OZ)
Lyricists: MC Mong, PENOMECO | Composers: MC Mong, Duble Sidekick, Eastwest, De view | Arranger: Tenzo (OZ)

[ROMANIZATION]

chagaun gyeoureul dalmeun nal saranghan
geunyeoneun shimjangi shiril mankeum
chubdae chubdae chubdae

bomi watneunde yeojeonhi chubdae
nae pume angyeo isseodo chubdae
manheun geol baraneun ge aninde
buranhami gadeukhan nae nunbichi chubdae
nae sarang neoneun woeroun sullae
gaseum jjijeojine geunyeoga ul ttae
seotun gamjeong pyohyeongwa hamkke
tubakhage deonjin nae maltuga chubdae

nae hansumeun ibgimi doe.eo
geunyeo.ui maeumsogeul shirige hago
ni nunmureun nunkkochi doe.eo
ttaseuhan keu misodo eollyeobeoryeotguna

kkotip gatdeon sarama
eonje keureohke shideureotna
tteugeowatdeon shimjanga
eonje ireohke jaega dwaetna

chubdae gati isseodo
bom gatdeon geunyeoneun woerobdae
chubdae eojjeomyeon naega
juryeoneun ge haengboki anieotna

shiganeun jakku heulleoga
i gyejeoreul neukkil mankeum
mushimhage geoddeon georiga
dashi hyanggirowojil mankeum

hal maldo eopseo meotjjeokge georeo
neoreul dalmeun beotkkochi naege tteoreojyeo
nado jeongmal ppeonppeonhagi keuji eopseo
neoreul dalmeun bombiga nareul jeoksyeo

budi keuchiji mara
tto mareuji mara
hansumi doeryeo
gyeoul baram doe.eo
bom gateun neowa eo.ulliji anhke doe.eotne

shigana jinaga
nae kieogi heuryeojige
shigani jinaseo
ni kieogi heuryeojige

chubdae gati isseodo
bom gatdeon geunyeoneun woerobdae
chubdae eojjeomyeon naega
juryeoneun ge haengboki anieotna

nae sesangui yuilhan kkot
keudaeyeo meomulleoyo
eoreobuteun nareul nogyeojwoyo
niga eopneun naeireul
ajik gamdanghagien
sumdo mot swil mankeum beogeounde

chubdae gati isseodo
honjain geotcheoreom woerobdae
chubdae eojjeomyeon naega
juryeoneun ge haengboki anieotna

chagaun gyeoureul dalmeun nal saranghan
geunyeoneun shimjangi shiril mankeum
chubdae chubdae chubdae

[HANGUL]

차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
그녀는 심장이 시릴 만큼
춥대 춥대 춥대

봄이 왔는데 여전히 춥대
내 품에 안겨있어도 춥대
많은 걸 바라는 게 아닌데
불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
내 사랑 너는 외로운 술래
가슴 찢어지네 그녀가 울 때
서툰 감정 표현과 함께
투박하게 던진 내 말투가 춥대

내 한숨은 입김이 되어
그녀의 마음속을 시리게 하고
니 눈물은 눈꽃이 되어
따스한 그 미소도 얼려버렸구나

꽃잎 같던 사람아
언제 그렇게 시들었나
뜨거웠던 심장아
언제 이렇게 재가 됐나

춥대 같이 있어도
봄 같던 그녀는 외롭대
춥대 어쩌면 내가
주려는 게 행복이 아니었나

시간은 자꾸 흘러가
이 계절을 느낄 만큼
무심하게 걷던 거리가
다시 향기로워질 만큼

할 말도 없어 멋쩍게 걸어
너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져
나도 정말 뻔뻔하기 그지없어
너를 닮은 봄비가 나를 적셔

부디 그치지 마라
또 마르지 마라
한숨이 되려
겨울바람 되어
봄 같은 너와 어울리지 않게 되었네

시간아 지나가
내 기억이 흐려지게
시간이 지나서
니 기억이 흐려지게

춥대 같이 있어도
봄 같던 그녀는 외롭대
춥대 어쩌면 내가
주려는 게 행복이 아니었나

내 세상의 유일한 꽃
그대여 머물러요
얼어붙은 나를 녹여줘요
니가 없는 내일을
아직 감당하기엔
숨도 못 쉴 만큼 버거운데

춥대 같이 있어도
혼자인 것처럼 외롭대
춥대 어쩌면 내가
주려는 게 행복이 아니었나

차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
그녀는 심장이 시릴 만큼
춥대 춥대 춥대

[ENGLISH TRANSLATIONS]

I resemble the cold winter
She, who loves me says that she’s so cold that her heart aches

Spring has come but she says she’s still cold
She’s in my arms but she says she’s still cold
She says she doesn’t expect much
But my anxiety-filled eyes are scold
My love, you are a lonely tagger
My heart rips when she cries
She says my inability to express my feelings
And my blunt words are so cold

My sighs became like cold puffs of air
Making her heart ache
Your tears became snowflakes
Even that warm smile has frozen

You were like a flower petal
But when did you wither like that?
My heart used to be so hot
When did it become ash?

She says she’s cold even when we’re together
She’s like the spring but she says she’s lonely
She says she’s cold
Maybe what I tried to give her wasn’t happiness

Time keeps flowing
I can feel the seasons passing
I can now smell a scent
On the path that I walked on so indifferently

I have nothing to say, I’m just walking
Cherry blossoms that resemble you fall on me
I feel like I’m being so thick-skinned
A spring rain that resembles you drenches me

Please don’t stop
Don’t dry up
My sighs have become like the winter breeze
It doesn’t go with you, who is like the spring

Time, please pass
So my memories can fade
So time can pass
And your memories can fade

She says she’s cold even when we’re together
She’s like the spring but she says she’s lonely
She says she’s cold
Maybe what I tried to give her wasn’t happiness

The only flower in my world
My love, please stay
Melt me from being frozen
I still can’t handle a tomorrow without you
It’s too overwhelming, I can’t breathe

She says she’s cold even when we’re together
She says she’s lonely as if she’s alone
She says she’s cold
Maybe what I tried to give her wasn’t happiness

I resemble the cold winter
She, who loves me says that she’s so cold that her heart aches

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.