Kim Bum Soo (김범수) – 어느 날 어느 시간에 (One Day) [When My Love Blooms OST Part 4]

[화양연화 – 삶이 꽃이 되는 순간 OST Part 4]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Apple |

Lyricist: Kako | Composers: Kako, Curtis F | Arrangers: Curtis F, Donghwan

[ROMANIZATION]

amado urin eonjenga kieokhagetji
baraen kieok soge sumgyeo nohatdeon yaksogeul

deultteun sarange chwihan modeun ge jinagago
shideobji anheun sewoldeullo
bolpum eopseo shirigetjiman
tto huljjeok dagaon keudaeran keuriume
keuttaero doedoragandamyeon malhaejul tende

eoneu nal eoneu shigane dahneundamyeon
han beon anajumyeo jeonhaejul tende
meon hut nal eoneu shigani jinagado
keudaen chueok anin maeirirago

amado tto urin gateun goseul jinawa
gateun deut tto dareun
maeireul keurimyeo salgetji

maebeon oneun gyejeori tto keudae bulleoogo
maebeon buneun baramedo eoieopshi keudaeman
mwo byeoril anin deut neomeogan deutshipdaga
keuttaero doedoraga aekkucheun mamineyo

eoneu nal eoneu shigane dahneundamyeon
han beon anajumyeo jeonhaejul tende
meon hut nal eoneu shigani jinagado
keudaen chueok anin maeirirago

keudaen chueok anin maeirirago

[HANGUL]

아마도 우린 언젠가 기억하겠지
바랜 기억 속에 숨겨 놓았던 약속을

들뜬 사랑에 취한 모든 게 지나가고
시덥지 않은 세월들로
볼품없어 시리겠지만
또 훌쩍 다가온 그대란 그리움에
그때로 되돌아간다면 말해줄 텐데

어느 날 어느 시간에 닿는다면
한 번 안아주며 전해줄 텐데
먼 훗 날 어느 시간이 지나가도
그댄 추억 아닌 매일이라고

아마도 또 우린 같은 곳을 지나와
같은 듯 또 다른
매일을 그리며 살겠지

매번 오는 계절이 또 그대 불러오고
매번 부는 바람에도 어이없이 그대만
뭐 별일 아닌 듯 넘어간 듯싶다가
그때로 되돌아가 애꿎은 맘이네요

어느 날 어느 시간에 닿는다면
한 번 안아주며 전해줄 텐데
먼 훗 날 어느 시간이 지나가도
그댄 추억 아닌 매일이라고

그댄 추억 아닌 매일이라고

[ENGLISH TRANSLATIONS]

Some day, we will probably remember
The promises hidden under the faded memories

After all the intoxication leaves from this love
It’ll wither away from all the dull times
But when this longing for you suddenly comes
And I go back to those times before, I will tell you

One day, if I ever get to that point
I’ll hold you and tell you
After all this time has passed
You’re not just a memory, you’re my every day

We’ll probably pass by the same place
Living out days that seem the same but are different

The season that comes every time brings you to me once again
The wind that blows every day always brings you as well
I try to get over it as if it’s nothing
But my heart keeps going back to those times

One day, if I ever get to that point
I’ll hold you and tell you
After all this time has passed
You’re not just a memory, you’re my every day

You’re not just a memory, you’re my every day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.