Lim Seul Ong (임슬옹), Kei (김지연) – 여자사람 친구 (Female Friend) Lyrics

[MV Teaser]

[Official MV]

“Can men and women be friends?
A song that asks questions to close friends rather than friendship that is farther than love!”

[Digital Single]
|
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Apple |
작사: 기리보이, 임슬옹, 조세연, 최예근 | 작곡: 기리보이, Johnny, 임슬옹, 조세연, 최예근 | 편곡: 기리보이, Johnny, 글림(GLEAM), Chiic
Lyricists: Giriboy, Lim Seul Ong, Jo Se Yeon, Choi Ye Geun | Composers: Giriboy, Johnny, Lim Seul Ong, Jo Se Yeon, Choi Ye Geun | Arrangers: Giriboy, Johnny, GLEAM, Chiic

[ROMANIZATION]

nunmuri naryeogo hane
neol johahajido anhneunde
neoga namjaga saenggindamyeon
gwaenhi woeroul geot gata

neon keokjeongi neomu manha
uri saineun yeongwonhal keoya
neodo yeojaga saenggindamyeon
naneun eungwonhae jul keoya

keuge munjega anin ge munjeya
neorang yeonghwado mot bogo
duri suldo mot mashijanha
ama na honja uulhage salmyeo
jeomjeom neulgeul keoya
neon keugeol barani
neo keugeol barago naege ireoneun geoni

neoreul saranghageona keureojin anha
keunyang neoreul johahaeseo ireoneun geoya
neoui eommana appaga keureoneun geot cheoreom
dangyeonhan geoya amado keureol keoya

kabjagi biga naeril ttae
usan du gae sagiga akkawo
hanaro duri buteo sseuneun geotdo
da mothajanha keugeon haengbokhaji anha

soljikhi malhaejwosseum hae
dodaeche mwoga munjende
neo maldo an doeneun byeonmyeongman hamyeonseo
nal mukkeo nohgo nal himdeulke hae

keuge munjega anin ge munjeya
sashil nan bi oneun nareul
byeollo johahajido anha
keunyang naneun neorang gati
geodgo shipeo naganeun geoya
neodo keugeol aljanhni
neo keugeol almyeonseo naege ireoneun geoni

neoreul saranghageona keureojin anha
keunyang neoreul johahaeseo ireoneun geoya
neoui eommana appaga keureoneun geot cheoreom
dangyeonhan geoya amado keureol keoya

sarangboda meon ujeongbodaneun gakkaun uri
da almyeonseo mangseorineunjido molla
nega jom deo (naega jom deo)
hwakshilhi malhaejwosseumyeon hae
(hwakshilhage malhaejulke nege)
nado sashil kidarigo itneun geol
iksukhame garyeojin uri maeumeul

neoreul saranghaneun ge matneun geot gata
keunyang johahaneun ge anieotna bwa
sesang manheun yeonindeuri keureoneun geot cheoreom
ttokgateun geoya nae mameun keureon geoya

[HANGUL]

눈물이 나려고 하네
널 좋아하지도 않는데
너가 남자가 생긴다면
괜히 외로울 것 같아

넌 걱정이 너무 많아
우리 사이는 영원할 거야
너도 여자가 생긴다면
나는 응원해 줄 거야

그게 문제가 아닌 게 문제야
너랑 영화도 못 보고
둘이 술도 못 마시잖아
아마 나 혼자 우울하게 살며
점점 늙을 거야
넌 그걸 바라니
너 그걸 바라고 내게 이러는 거니

너를 사랑하거나 그러진 않아
그냥 너를 좋아해서 이러는 거야
너의 엄마나 아빠가 그러는 것처럼
당연한 거야 아마도 그럴 거야

갑자기 비가 내릴 때
우산 두 개 사기가 아까워
하나로 둘이 붙어 쓰는 것도
다 못하잖아 그건 행복하지 않아

솔직히 말해줬음 해
도대체 뭐가 문젠데
너 말도 안 되는 변명만 하면서
날 묶어 놓고 날 힘들게 해

그게 문제가 아닌 게 문제야
사실 난 비 오는 날을
별로 좋아하지도 않아
그냥 나는 너랑 같이
걷고 싶어 나가는 거야
너도 그걸 알잖니
너 그걸 알면서 내게 이러는 거니

너를 사랑하거나 그러진 않아
그냥 너를 좋아해서 이러는 거야
너의 엄마나 아빠가 그러는 것처럼
당연한 거야 아마도 그럴 거야

사랑보다 먼 우정보다는 가까운 우리
다 알면서 망설이는지도 몰라
네가 좀 더 (내가 좀 더)
확실히 말해줬으면 해
(확실하게 말해줄게 네게)
나도 사실 기다리고 있는 걸
익숙함에 가려진 우리 마음을

너를 사랑하는 게 맞는 것 같아
그냥 좋아하는 게 아니었나 봐
세상 많은 연인들이 그러는 것처럼
똑같은 거야 내 맘은 그런 거야

[ENGLISH TRANSLATIONS]

I’m about to cry
I don’t even like you
But if you get a man
I think I’d feel lonely

You worry too much
Our friendship will be forever
If you get a new girl
I will cheer for you

That’s the problem that’s not really a problem
I won’t be able to watch movies with you or drink with you
I’ll probably just grow old all by myself
Is that what you want?
Is that what you want when you do this to me?

It’s not like I love you or anything
I just like you, that’s why
Just like your mom or dad likes you
It’s natural, that’s what this probably is

When it suddenly rains
I don’t wanna waste money and buy two umbrellas
But now we can’t even share an umbrella
That’s not happiness

I wish you would be honest with me
What’s the problem?
You keep saying these things that don’t make sense
Trying to tie me down and making things hard for me

That’s the problem that’s not really a problem
I don’t even like rainy days
But I go out anyway because I want to walk with you
You know that
You know that but you still do this to me?

It’s not like I love you or anything
I just like you, that’s why
Just like your mom or dad likes you
It’s natural, that’s what this probably is

We’re more friends than lovers
I know but I’m still hesitating
I wish you would tell me more clearly (I’ll tell you more clearly)
Honestly, I’m waiting for our hearts to be revealed

I think I am in love with you
It’s not just about liking you
Just like all the other lovers in the world
That’s how I feel

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyrics by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.