I-LAND (아이랜드) – Calling (Run To You) [I-LAND Part.2 Final Song]

[I-LAND Part 2 Final Song]
|
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Apple |
작사/작곡: 원더키드, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, SQVARE, SOFTSERVEBOY, Kyan Palmer, Rachel West, 방시혁, 박영웅, 1월 8일, 강은정, 장여진, 이스란, 박경환, 서영준, 황유빈
Lyricists/Composers: Wonderkid, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, SQVARE, SOFTSERVEBOY, Kyan Palmer, Rachel West, Bang Si Hyuk, Park Young Woong, January 8th, Kang Eun Jung, Jang Yeo Jin, Isran, Park Kyung Hwan, Seo Young Jun, Hwang Yoo Bin

[ROMANIZATION]

huimihage deullyeo nal bureuneun soriga
So I’m walking
I’m walking to you

ttaeron sum makhigo daranago shipeojyeodo
Gonna keep walking
I’m walking to you

chilheuk gateun eodum sok
bicheul chatneun nae du son (I know)
i sorireul ttaraga
mameul ttara heulleoga (and grow)

We going for the dreams
that change our lives
(our la la lives)
nado moreugedo tteomillyeo watdaedo
Dreams that change our lives
(our la la lives)
nae shimjangeul kkaewo

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

nareul bureuneun tto dareun segyero
soneul naemireo hamkke ttwieoga

kidaryeowatdeon saeroun segyero
meomchuji mara
I’ll run to you

gireul magado magado magado
But I’ll get up again (I will)
dashi budithyeo buseojyeo kkaejyeodo
But just watch me rise
my friend yeah

nemonan seome kkumi pieona
(oh na na na)
jogeumssik deo keojyeo on sesangeul chaewo
Dreams that change our lives
(our la la lives)
nae shimjangeul kkaewo

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

nal gadun segyewa
neul garomakhin chae
nareul geojeolhaetdeon mun
(gakkai dagaga)

keujeo uyeon gatdeon
unmyeonge kkeullin ai (I)
ijen keu muneul yeoreo

nan dandanhaejyeo dandanhaejyeo watdeon geoya
na sseureojyeodo neomeojyeodo dabeun neoya
ijeneun mearireul hyanghae
dabeul woechyeo (woechyeo)
na sseureojyeodo neomeojyeodo
dabeun neoya (dabeun neoya)

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

nareul bureuneun tto dareun segyero
soneul naemireo hamkke ttwieoga

kidaryeowatdeon saeroun segyero
meomchuji mara
I’ll run to you

[HANGUL]

희미하게 들려 날 부르는 소리가
So I’m walking
I’m walking to you

때론 숨 막히고 달아나고 싶어져도
Gonna keep walking
I’m walking to you

칠흑 같은 어둠 속
빛을 찾는 내 두 손 (I know)
이 소리를 따라가
맘을 따라 흘러가 (and grow)

We going for the dreams
that change our lives
(our la la lives)
나도 모르게도 떠밀려 왔대도
Dreams that change our lives
(our la la lives)
내 심장을 깨워

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

나를 부르는 또 다른 세계로
손을 내밀어 함께 뛰어가

기다려왔던 새로운 세계로
멈추지 말아
I’ll run to you

길을 막아도 막아도 막아도
But I’ll get up again (I will)
다시 부딪혀 부서져 깨져도
But just watch me rise
my friend yeah

네모난 섬에 꿈이 피어나
(oh na na na)
조금씩 더 커져 온 세상을 채워
Dreams that change our lives
(our la la lives)
내 심장을 깨워

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

날 가둔 세계와
늘 가로막힌 채
나를 거절했던 문
(가까이 다가가)

그저 우연 같던
운명에 끌린 아이 (I)
이젠 그 문을 열어

난 단단해져 단단해져 왔던 거야
나 쓰러져도 넘어져도 답은 너야
이제는 메아리를 향해
답을 외쳐 (외쳐)
나 쓰러져도 넘어져도
답은 너야 (답은 너야)

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

나를 부르는 또 다른 세계로
손을 내밀어 함께 뛰어가

기다려왔던 새로운 세계로
멈추지 말아
I’ll run to you

[ENGLISH TRANSLATIONS]

I hear the faint sound calling me
so I’m walking
I’m walking to you

walls closing in, want to run away but
gonna keep walking
I’m walking to you

my hands reach out for light in the dark (I know)
I follow this sound and follow my heart (and grow)

we going for the dreams
that change our lives
(our la la lives)
drifted here I don’t know how
dreams that change our lives
(our la la lives)
awaken my heart

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

to another world calling me
give me your hand we’ll run together

to a new world we’ve been waiting for
don’t stop
I’ll run to you

block, block, block my way
but I’ll get up again (I will)
I crash, smash, break apart
but just watch me rise
my friend yeah

dreams bloom on a square island
(oh na na na)
growing to fill the entire world
dreams that change our lives
(our la la lives)
awaken my heart

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

always blocking the way
the door that turned me away
(step closer)

seemed like coincidence
a boy (I) drawn by fate
now open that door

tougher, I was getting tougher
I stumble I fall, but you’re still the answer
now I call out the answer to the echo (call out)
I stumble I fall, but you’re still the answer (you’re the answer)

I’ll run to you
I’ll run to you
(you you you you)
I’ll run to you

to another world calling me
give me your hand we’ll run together

to a new world we’ve been waiting for
don’t stop
I’ll run to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyrics by: melOn]
[Translated by: mnet]
*added
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.