THE BOYZ (더보이즈) – 우선순위 (Priority) [Run On OST Part 7]

[런 온 OST Part 7]
작사 가들, 선우(THE BOYZ), 박강일, CLEF CREW | 작곡: 박강일, CLEF CREW | 편곡: 박강일, 김규범
Lyricists: Gadeul, Sunwoo (THE BOYZ), Park Kang Il, CLEF CREW | Composers: Park Kang Il, CLEF CREW | Arrangers: Park Kang Il, Kim Gyu Beom

[ROMANIZATION]

kwaenchana kkok daedabhaji anhado
sumanheun saram keujunge
nan myeot beonjjaeinji keureohke jungyohaji anhke

sashireun na.ege neoui useonsunwi
malhaejugo shipeotdeon geoya
eosaekhaeseo bandaero mureobon geoya
ije malhae boryeo hae

joheun geon modu neo meonjeo naboda deo meonjeo
hokshina niga budamdoelkka
joshimseureobke jalhaejugo shipeo
keumankeum sojunghanikka

naboda nareul saranghal keu saram neoramyeon
uri useonsunwi gatdamyeon
mangseoriji malgo useojwo
jom deo dagagal su itke

eojjeomyeon sunwineun jeonghaejyeo isseosseo
niga anin dareun nugudo nae mamsoge
deureoon jeok eopseunikka naegen neo hananikka

joheun geon modu neo meonjeo naboda deo meonjeo
hokshina niga budamdoelkka
joshimseureobke jalhaejugo shipeo
keumankeum sojunghanikka

naboda nareul saranghal keu saram neoramyeon
uri useonsunwi gatdamyeon
mangseoriji malgo useojwo
jom deo dagagal su itke

nareul barabwajwo nae sesangui
wanjeonui kijuneun neoro inhaeseo
dareuge bakkwieo
neoreul uyeonin cheok majuchyeotdeon naldo
hokshi niga alkka
bwa mollae maeumeul namgyeo
uri maju bol ttae gateun pyojeongeul jitgil
neoreul cheo.eum bon sun.ganbuteo imi
haruneun niga doego
shiganeun nal tteomireo eoneusae
niga gadeuk cha maeum wiro

cheot sarangeun anijiman kkeuti eopneun sarang
neowa na hal suman itdamyeon
dareun mueotdo deo baraji anha
naboda sojunghanikka

keureonikka neujji anhke nae mameul badajwo
seotun moseubdo manhgetjiman
nuguboda neoreul akkyeojul
sarami dwaejul tenikka

[HANGUL]

괜찮아 꼭 대답하지 않아도
수많은 사람 그중에
난 몇 번째인지 그렇게 중요하지 않아

사실은 나에게 너의 우선순위
말해주고 싶었던 거야
어색해서 반대로 물어본 거야
이제 말해 보려 해

좋은 건 모두 너 먼저 나보다 더 먼저
혹시나 니가 부담될까
조심스럽게 잘해주고 싶어
그만큼 소중하니까

나보다 나를 사랑할 그 사람 너라면
우리 우선순위 같다면
망설이지 말고 웃어줘
좀 더 다가갈 수 있게

어쩌면 순위는 정해져 있었어
니가 아닌 다른 누구도 내 맘속에
들어온 적 없으니까 내겐 너 하나니까

좋은 건 모두 너 먼저 나보다 더 먼저
혹시나 니가 부담될까
조심스럽게 잘해주고 싶어
그만큼 소중하니까

나보다 나를 사랑할 그 사람 너라면
우리 우선순위 같다면
망설이지 말고 웃어줘
좀 더 다가갈 수 있게

나를 바라봐줘 내 세상의
완전의 기준은 너로 인해서
다르게 바뀌어
너를 우연인 척 마주쳤던 날도
혹시 니가 알까
봐 몰래 마음을 남겨
우리 마주 볼 때 같은 표정을 짓길
너를 처음 본 순간부터 이미
하루는 니가 되고
시간은 날 떠밀어 어느새
니가 가득 차 마음 위로

첫사랑은 아니지만 끝이 없는 사랑
너와 나 할 수만 있다면
다른 무엇도 더 바라지 않아
나보다 소중하니까

그러니까 늦지 않게 내 맘을 받아줘
서툰 모습도 많겠지만
누구보다 너를 아껴줄
사람이 돼줄 테니까

[ENGLISH TRANSLATIONS]

It’s alright if you don’t answer me
When I ask what number I am among all the people you met
It’s not important

Actually, you’re my first priority
That’s what I wanted to tell you
It was awkward so I asked you another way
Now I’m gonna tell you

When I see nice things, it’s always you first, even before myself
But in case you feel like it’s too much
I want to be careful when I treat you well
Because that’s how precious you are

The person who will love me more than myself, if that’s you
If our priorities are the same
Don’t hesitate and smile for me
So I can get closer to you

Maybe the order is already decided
Because no one else has entered my heart
Because to me, it’s only you

When I see nice things, it’s always you first, even before myself
But in case you feel like it’s too much
I want to be careful when I treat you well
Because that’s how precious you are

The person who will love me more than myself, if that’s you
If our priorities are the same
Don’t hesitate and smile for me
So I can get closer to you

Look at me
My standard for a complete world
Has completely changed through you
Even when I first met you as if it was coincidence
In case you found out, I secretly left my heart with you
When we meet again, I hope you’ll make that same face
Ever since I first met you
My days have been all about you and time pushes me along
With a heart that is filled with you

It may not be the first love but it’s an endless love
If we can do it
I don’t need anything else
Because you are more precious than me

So please accept my heart so it’s not too late
I’m sure I lack so much
But I will be the one
Who will love you more than anyone else

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.