Hwang Gun Ha (황건하) – 월화가 (月花歌) (Moonflower Song) [Joseon Exorcist OST Part 1]

[조선구마사 OST Part ]
작사/작곡: 회장님, 이광희 | 편곡: 회장님, 민지영
Lyricists/Composers: President, Lee Kwang Hee | Arrangers: President, Min Ji Young

[ROMANIZATION]

geosen pokpung keu wiro
han georeum du georeum naedidyeo
han chi apdo boiji anhneun
gilgo eoduun bam

swim eopshi ureodaeneun
jichugeul heundeuneun shimjang sori
jeogi haneuri nal bureuneun.guna

chilheuk gateun sesang soge
inae han mom da badchyeo
na keudael jikiryeonda
dalbit arae kkocheul piugo
mushimhi heulleoganeun jeo kangmul gateun unmyeong

seoneulhan baram ape chotburieora
chan gyeoul heutnallineun kkot.ipieora
dalbiche goyeo heureuneun nae nunmuriyeo

chilheuk gateun sesang soge
inae han mom da badchyeo
na keudael jikiryeonda
dalbit arae kkocheul piugo
mushimhi heulleoganeun jeo kangmul gateun unmyeong

bidan mulgyeol sunohneun jeo dalbicheul ttara
na keureohke gaboryeonda

[HANGUL]

거센 폭풍 그 위로
한 걸음 두 걸음 내디뎌
한 치 앞도 보이지 않는
길고 어두운 밤

쉼 없이 울어대는
지축을 흔드는 심장 소리
저기 하늘이 날 부르는구나

칠흑 같은 세상 속에
이내 한 몸 다 받쳐
나 그댈 지키련다
달빛 아래 꽃을 피우고
무심히 흘러가는 저 강물 같은 운명

서늘한 바람 앞에 촛불이어라
찬 겨울 흩날리는 꽃잎이어라
달빛에 고여 흐르는 내 눈물이여

칠흑 같은 세상 속에
이내 한 몸 다 받쳐
나 그댈 지키련다
달빛 아래 꽃을 피우고
무심히 흘러가는 저 강물 같은 운명

비단 물결 수놓는 저 달빛을 따라
나 그렇게 가보련다

[ENGLISH TRANSLATIONS]

Above the strong storm
I’m taking one step, two steps
On this long and dark night where I can’t see ahead

Ringing out without rest
Is the sound of my heart that shakes up the earth’s axis
The sky is calling out to me

In this world that’s pitch black
I’ll risk my one body to protect you
The flower blooms under the moon
Like the destiny of the river that indifferently flows

Like a candle in the cold wind
Like a flower petal that blows in the cold winter
Are my tears that flow with the moonlight

In this world that’s pitch black
I’ll risk my one body to protect you
The flower blooms under the moon
Like the destiny of the river that indifferently flows

Following the moonlight that flows along the silky water
I’m going to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.