Susan (수잔) – 별이 진다 (Falling Star) [Bossam: Steal the Fate OST Part 10]

[보쌈-운명을 훔치다 OST Part 10]
작사/작곡/편곡: 강희찬, 정재우
Lyricists/Composers/Arrangers: Kang Hee Chan, Jeong Jae Woo

[ROMANIZATION]

nae maeumsoge arosaegyeojin
keunarui kieok keu sun.gan
amureon iyudo moreun chae
natseon naldeuri shijakdoego
bulpyeonhan shigandeuri heulleo heulleo
buranhan saenggakdeulman gadeukhan chae
baramgyeore jami kkaemyeon
ajik eoduun bam
eojireoun sangnyeomdeure jam mot deureo

byeori jinda
chagabke hollo bitnadeon
kieok neomeo sarajinda
bureoonda
chagaun nae maeumsogeuro
ttaseuhage bitnadeon neo
bureoonda
byeori jinda

nae otjarak wie seumyeodeun
keunarui apeun kieokdeul
eollukjin sangcheoman namgin chae
jiteojyeoganeun keuneul soge

mudyeojin apeumdeuri sshitgyeonaeryeo
iksukhaejyeoman ganeun ilsangdeuri
mushimgyeore jami deulmyeon
ajik ireun bam
keudae sumgyeol ttaseuhame maeumi nohyeo

byeori jinda
chagabke hollo bitnadeon
kieok neomeo sarajinda
bureoonda
chagaun nae maeumsogeuro
ttaseuhage bitnadeon neo
bureoonda
byeori jinda

[HANGUL]

내 마음속에 아로새겨진
그날의 기억 그 순간
아무런 이유도 모른 채
낯선 날들이 시작되고
불편한 시간들이 흘러 흘러
불안한 생각들만 가득한 채
바람결에 잠이 깨면
아직 어두운 밤
어지러운 상념들에 잠 못 들어

별이 진다
차갑게 홀로 빛나던
기억 너머 사라진다
불어온다
차가운 내 마음속으로
따스하게 빛나던 너
불어온다
별이 진다

내 옷자락 위에 스며든
그날의 아픈 기억들
얼룩진 상처만 남긴 채
짙어져가는 그늘 속에

무뎌진 아픔들이 씻겨내려
익숙해져만 가는 일상들이
무심결에 잠이 들면
아직 이른 밤
그대 숨결 따스함에 마음이 놓여

별이 진다
차갑게 홀로 빛나던
기억 너머 사라진다
불어온다
차가운 내 마음속으로
따스하게 빛나던 너
불어온다
별이 진다

[ENGLISH TRANSLATIONS]

Engraved in my heart
Are the memories of that day, those moments
Without knowing any of the reasons
A strange day has started
Uncomfortable times are passing, passing
When I wake up from the wind
It’s still dark at night
I can’t go back to sleep because of these dizzy thoughts

The stars are falling
Disappearing past the memories
That coldly shined alone
It’s blowing into my heart
You, who shined so warmly
It’s blowing
The stars are falling

The painful memories of that day
Seep through my clothes
Only stained scars remain
In the thickening shade

I try to wash away the pain that has grown numb
With the everyday things that are familiar
But when I fall asleep
It’s still early at night
Your warm breath makes my heart feel at rest

The stars are falling
Disappearing past the memories
That coldly shined alone
It’s blowing into my heart
You, who shined so warmly
It’s blowing
The stars are falling

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.