DAY6 (Even of Day) – 뚫고 지나가요 (Right Through Me) Lyrics

DAY6 (Even of Day) 2nd Mini Album ‘Right Through Me’
작사: 영케이 | 작곡: 영케이, 원필 (DAY6), 홍지상 | 편곡: 홍지상
Lyricist: Young K | Composers: Young K, Wonpil (DAY6), Hong Ji Sang | Arranger: Hong Ji Sang

[ROMANIZATION]

chuk cheojin keu eokkaee
seulpeuda sseojyeo itgillae
joshimseure kwaenchanhnya mureodo
daedabeun chimmukppunieyo

himi doego shipeo
mwon jiseul hae bwado
an boina bwayo
nun ape itneundedo

seoseohi geumi ga
kkaejil geot gatjiman
keuraedo nan beotigo isseotjyo

ibeon mankeumeun yesangi bitnagagil
keurido ganjeolhi wonhaetneunde wae

keunyang garaneun mal
keudaeui hanmadiga
nareul ttulhgo jinagayo
deo isangeun geodjabeul su eopshi

neol hyanghan mam
jageun jogakdeullo
buseojigo heuteojyeoyo
yeogiga nae sarangui kkeutineyo

So I guess
Now I’ve got to go
ireohke tteonado
keudaeneun
dallajil geo hana eopjyo

Oh so I guess
Now there’s no more us
keudaega pilyohan geon
naega anin geonikka

keudaega miwo
tteonaryeo hae bwado
andoedeoragoyo
nun ape isseunikka

seoseohi geumi ga
kkaejil geol arado
keuraedo nan beotigo isseotjyo

ibeon mankeumeun yesangi bitnagagil
keurido ganjeolhi wonhaetneunde wae

keunyang garaneun mal
keudaeui hanmadiga
nareul ttulhgo jinagayo
deo isangeun geodjabeul su eopshi

neol hyanghan mam
jageun jogakdeullo
buseojigo heuteojyeoyo
yeogiga nae sarangui kkeutineyo

nan muneojyeo naerigo itneun i sun.ganedo
No it’s not easy to leave for good

keunyang garaneun mal
keudaeui hanmadiga
nareul ttulhgo jinagayo
deo isangeun geodjabeul su eopshi

neol hyanghan mam
jageun jogakdeullo
buseojigo heuteojyeoyo
yeogiga nae sarangui kkeutineyo

So I guess
Now I’ve got to go
ireohke tteonado
keudaeneun
dallajil geo hana eopjyo

Oh so I guess
Now there’s no more us
keudaega pilyohan geon
naega anin geonikka

[HANGUL]

축 처진 그 어깨에
슬프다 써져 있길래
조심스레 괜찮냐 물어도
대답은 침묵뿐이에요

힘이 되고 싶어
뭔 짓을 해 봐도
안 보이나 봐요
눈앞에 있는데도

서서히 금이 가
깨질 것 같지만
그래도 난 버티고 있었죠

이번만큼은 예상이 빗나가길
그리도 간절히 원했는데 왜

그냥 가라는 말
그대의 한마디가
나를 뚫고 지나가요
더 이상은 걷잡을 수 없이

널 향한 맘
작은 조각들로
부서지고 흩어져요
여기가 내 사랑의 끝이네요

So I guess
Now I’ve got to go
이렇게 떠나도
그대는
달라질 거 하나 없죠

Oh so I guess
Now there’s no more us
그대가 필요한 건
내가 아닌 거니까

그대가 미워
떠나려 해 봐도
안되더라고요
눈앞에 있으니까

서서히 금이 가
깨질 걸 알아도
그래도 난 버티고 있었죠

이번만큼은 예상이 빗나가길
그리도 간절히 원했는데 왜

그냥 가라는 말
그대의 한마디가
나를 뚫고 지나가요
더 이상은 걷잡을 수 없이

널 향한 맘
작은 조각들로
부서지고 흩어져요
여기가 내 사랑의 끝이네요

난 무너져 내리고 있는 이 순간에도
No it’s not easy to leave for good

그냥 가라는 말
그대의 한마디가
나를 뚫고 지나가요
더 이상은 걷잡을 수 없이

널 향한 맘
작은 조각들로
부서지고 흩어져요
여기가 내 사랑의 끝이네요

So I guess
Now I’ve got to go
이렇게 떠나도
그대는
달라질 거 하나 없죠

Oh so I guess
Now there’s no more us
그대가 필요한 건
내가 아닌 거니까

[ENGLISH TRANSLATIONS]

On your drooping shoulders
It’s written “I’m sad”
So I carefully asked “are you alright?”
But your answer was just silence

I want to be your strength
So I tried everything
But I guess you can’t see it
Even though I’m right in front of you

Slowly, the cracks is forming
And it looks like it’s gonna break
But I’m still enduring

I hope my predictions are wrong this time
I desperately wanted this but

You told me
Just go
It pierces right through me
Uncontrollably

My heart for you
Is breaking and scattering
Into small pieces
This is the end of my love

So I guess
Now I’ve got to go
Even if I leave
You won’t change a bit

Oh so I guess
Now there’s no more us
Because what you need
Isn’t me anymore

I resented you
So I tried leaving you
But I couldn’t
Because you’re right in front of me

Slowly, the cracks is forming
And it looks like it’s gonna break
But I’m still enduring

I hope my predictions are wrong this time
I desperately wanted this but

You told me
Just go
It pierces right through me
Uncontrollably

My heart for you
Is breaking and scattering
Into small pieces
This is the end of my love

I’m breaking down but even in this moment
No it’s not easy to leave for good

You told me
Just go
It pierces right through me
Uncontrollably

My heart for you
Is breaking and scattering
Into small pieces
This is the end of my love

So I guess
Now I’ve got to go
Even if I leave
You won’t change a bit

Oh so I guess
Now there’s no more us
Because what you need
Isn’t me anymore

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.