Wonstein (원슈타인) – 나무 (Tree) Lyrics

[Single]
Lyricist: Wonstein | Composers: Wonstein, Xion, Hanbin Kim | Arrangers: Ohio Fish, Xion, Hanbin Kim

[ROMANIZATION]

himi eopneun nan i geori eodin.ga.e
meomchueo seo isseo wollae geogiitdeon geot cheoreom

hanchameul chyeodabwasseo
nuga baeteun chiminjido moreul
jeo bitnaneun jagukeul

jinaganeun gaemideureun nareul
jeil jaemi eopneun namuro kieokhago
ja ije ijeuryeohaebwado naui
kulhameun yeogikkajiin gabwa wae irae

meoreojiryeohaneun neol butjabgo
malhago shipeun seounham
naega neoyeosseodo keunyang itgo
saragal geot gateun seounham
keojyeogago naui meoritsogeseon
ibyeoljangmyeonmaneul
banbokhago isseo jalga ireohke

saramdeureun yeojeonhi naege
neukkyeojineun ssa hami itdae
keudokeureol geoshi nan yeotae
eokjiro utneun inhyeongin geol

Wake up jaril teolgo ireona
naege jalmoshi itdamyeon
keugeon palton daman gyaeneun
na gateun moheomgareul gamdanghagi
neomu woeroum jariga manhi namado
yeojeonhi naui maeumeun
keuttaeui bedroom 50 50 hadeon
gasa keudaeroya I’ll be there
niga johahaneun oppa raeppeodeuri mudaeeseo
museunmareul hagodanineunjineun
nan i don’t care
taekdo eopseo naui pojisyeon malhaetjanha
told you twice
ojummaryeohaneun geon dangyeon what is viral
kkara deuraibeoreul eonje kkaji
mirullae eobdeiteu
naemarihaemothaeseo yeoreot tteonatne yeotae

huimihan bulbiche uijihanchaero tto
naedideul su isseo jibeuro ganeun gil
eotteon jamageurodo pyohyeon hal su eopneun
i kibuneun
eoneoga doeji mothae

meoreojiryeohaneun neol butjabgo
malhago shipeun seounham
naega neoyeosseodo keunyang itgo
saragal geot gateun seounham
keojyeogago naui meoritsogeseon
ibyeoljangmyeonmaneul
banbokhago isseo jalga ireohke

saramdeureun yeojeonhi naege
neukkyeojineun ssa hami itdae
keudokeureol geoshi nan yeotae
eokjiro utneun inhyeongin geol

[HANGUL]

힘이 없는 난 이 거리 어딘가에
멈추어 서 있어 원래 거기있던것처럼

한참을 쳐다봤어
누가 뱉은 침인지도 모를
저 빛나는 자국을

지나가는 개미들은 나를
제일 재미없는 나무로 기억하고
자 이제 잊으려해봐도 나의
쿨함은 여기까지인가봐 왜 이래

멀어지려하는 널 붙잡고
말하고 싶은 서운함
내가 너였어도 그냥 잊고
살아갈것같은 서운함
커져가고 나의 머릿속에선
이별장면만을
반복하고 있어 잘가 이렇게

사람들은 여전히 내게
느껴지는 싸 함이 있대
그도그럴 것이 난 여태
억지로 웃는 인형인걸

Wake up 자릴 털고일어나
내게 잘못이 있다면
그건 8톤 다만 걔는
나같은 모험가를 감당하기
너무 외로움 자리가 많이 남아도
여전히 나의 마음은
그때의 bedroom 50 50 하던
가사 그대로야 I’ll be there
니가좋아하는 오빠랩퍼들이 무대에서
무슨말을 하고다니는지는
난 i don’t care
택도 없어 나의 포지션 말했잖아
told you twice
오줌마려하는건 당연 what is viral
깔아 드라이버를 언제 까지
미룰래 업데이트
내말이해못해서 여럿 떠났네 여태

희미한 불빛에 의지한채로 또
내딛을수 있어 집으로 가는길
어떤 자막으로도 표현할수없는
이 기분은
언어가 되지 못해

멀어지려하는 널 붙잡고
말하고 싶은 서운함
내가 너였어도 그냥 잊고
살아갈것같은 서운함
커져가고 나의 머릿속에선
이별장면만을
반복하고 있어 잘가 이렇게

사람들은 여전히 내게
느껴지는 싸 함이 있대
그도그럴 것이 난 여태
억지로 웃는 인형인걸

[ENGLISH TRANSLATIONS]

With no strength left, I’ve stopped somewhere on this path
As if I was always here

I stared at it for a while
Not knowing who spit there
That glistening stain

The passing ants
Remember me as a boring tree
I try to forget about it but
I guess my coolness ends here

I’m upset as I hold on and try to talk to you, who’s trying to get farther away
Upset because I know, even if I was you, I’d want to forget too
These feelings grow and only scenes of goodbye play in my head
Repeating on and on, good bye, like that

People still say
That they feel some kind of coldness from me
That’s because I’m still forcing to smile
Like a doll

Wake up, I’m brushing off my seat and getting up
If I did something wrong
It’ll feel like a 8-ton truck
They just can’t handle an adventurer like me
It’s so lonely even though there are so many seats left
My heart is still like that bedroom back then
When it was 50/50
Just like the lyrics, I’ll be there
I don’t care about what your favorite oppa rappers
Are saying about me on stage
There’s not a chance, I told you my position, told you twice
Needing to go pee is natural, what is viral
I’m installing the driver, how much longer are you gonna push out that update
Many have left because they haven’t understood what I’m saying

Relying on a faint light
I’m able to take a step toward home
This feeling can’t be expressed with any kind of subtitle
It’s not available in any language

I’m upset as I hold on and try to talk to you, who’s trying to get farther away
Upset because I know, even if I was you, I’d want to forget too
These feelings grow and only scenes of goodbye play in my head
Repeating on and on, good bye, like that

People still say
That they feel some kind of coldness from me
That’s because I’m still forcing to smile
Like a doll

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.