JUNG YUP (정엽) – 없구나 (Nothing Left) [Lyrics]

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사: 김현동, 진효정 | 작곡: Ecobridge, Klozer, 진효정 | 편곡: Ecobridge, Klozer
Lyricists: Kim Hyun Dong, Jin Hyo Jeong | Composers: Ecobridge, Klozer, Jin Hyo Jeong | Arrangers: Ecobridge, Klozer

[Romanization]

haessal joheun narimyeon
jibeul naseo
hollo georil geodgon hae

hanchameul changga.e bichin
nal barabwado
joha boyeo

eoneusae dagaon
keuttae keu gyejeore
ijeneun ohiryeo useumi na

eonjen.ga wabon deut
iksukhan punggyeonge
ki.eogeul deodeumeodo Continue reading “JUNG YUP (정엽) – 없구나 (Nothing Left) [Lyrics]”

Jung Yeop (정엽) – Lean On You (너에게 기울어가)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-3

[Teaser]

[The Legend of The Blue Sea OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사 (Lyricist): 김지향 (Kim Ji Hyang) | 작곡/편곡 (Composer/Arranger): MELODESIGN

그대 눈빛은 어떤말보다
의미가 있어, 난 그걸 느껴
지난 밤 꿈에 환히 웃으며
바람처럼 불던 그대

혼자 걷던 길
혼자 좇던 꿈
이제 내 곁에 그대가 있어
왜 오래오래 기억이 날까
어쩌면

내게 좀 더 가까이 와요
그대를 더 느낄 수 있게
기다리는 시간조차 의미가 돼요
그대가 내게 들어 온 순간부터

한걸음 더 가까이 와요
숨소리도 느낄 수 있게
내 마음이 그대에게 기울어가요
조금씩 조금씩 조금씩

혼자였던 밤
외로웠던 맘
어느날 문득 그대가 왔어
왜 하루하루 기적 같을까
꿈처럼

내게 좀 더 가까이 와요
그대를 더 느낄 수 있게
기다리는 시간조차 의미가 돼요
그대가 내게 들어 온 순간부터

한걸음 더 가까이 와요
숨소리도 느낄 수 있게
내 마음이 그대에게 기울어가요
조금씩 조금씩 조금씩

I love you more
I need you more
더이상은 숨길 수 없게
어제보다 더
내 전부가 더
그대에게
물들어가

한걸음 더 다가갈께요
내 모든걸 다 줄 수 있게
내 마음이 그대에게 기울어가요
조금씩 조금씩 조금씩

[Romanization]

keudae nunbicheun eotteon malboda
uimiga isseo, nan keugeol neukkyeo
jinan bam kkume hwanhi useumyeo
baram cheoreom buldeon keudae

honja geoddeon gil
honja jotdeon kkum
ije nae gyeote keudaega isseo
wae orae orae ki.eogi nalkka
eojjeomyeon

naege jom deo gakkai wayo
keudaereul deo neukkil su itke
kidarineun siganjocha uimiga dwaeyo
keudaega naege deureo on sun.gan buteo

han georeum deo gakkai wayo
sumsorido neukkil su itke
nae ma.eumi keudae.ege giureogayo
jogeumssik jogeumssik jogeumssik

honjayeotdeon bam
woerowotdeon mam
eoneu nal mundeuk keudaega wasseo
wae haru haru gijeok gateulkka
kkum cheoreom

naege jom deo gakkai wayo
keudaereul deo neukkil su itke
kidarineun siganjocha uimiga dwaeyo
keudaega naege deureo on sun.gan buteo

han georeum deo gakkai wayo
sumsorido neukkil su itke
nae ma.eumi keudae.ege giureogayo
jogeumssik jogeumssik jogeumssik

I love you more
I need you more
deo isangeun sumgil su eopke
eojeboda deo
nae jeonbuga deo
keudae.ege
muldeureoga

han georeum deo dagagalkkeyo
nae modeun geol da jul su itke
nae ma.eumi keudae.ege giureogayo
jogeumssik jogeumssik jogeumssik

[Translations]

Your eyes have more meaning than any other words
I feel it
Last night, you brightly smiled
And blew over like the wind

Streets I walked alone
Dreams I chased alone
Now you are by my side
Why do I remember things for a long time?
Maybe

Come closer to me
So I can feel you more
Even the time I wait has meaning
Ever since you came to me

Come one step closer to me
So I can hear your breathing
My heart is leaning towards you
Slowly, slowly, slowly

Nights I was alone
My heart that was lonely
Suddenly, you came to me
Why do my days feel like a miracle now?
Like a dream

Come closer to me
So I can feel you more
Even the time I wait has meaning
Ever since you came to me

Come one step closer to me
So I can hear your breathing
My heart is leaning towards you
Slowly, slowly, slowly

I love you more
I need you more
So I can’t hide it anymore
More than yesterday
More than my everything
I’m being colored by you

I will take one step closer
So I can give you my all
My heart is leaning towards you
Slowly, slowly, slowly

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Yeop (정엽) – That Love (그 애 (愛))

doctors ost pt3

[Doctors OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 아폴론 | 작곡: 김선민, 기현석 | 편곡: 기현석
Lyricist: Apollon | Composers: Kim Seon Min, Ki Hyeon Seok | Arranger: Ki Hyeon Seok

내가 맨 처음 너를 봤을 때
넌 불안한 아이 같았어
어느 날 내 곁에 서 있을 땐
너무 사랑스럽게 넌 변해있었지

알고 있었니 우리 사랑하게 될 줄
I miss you I love you

넌 내 삶의 전부야
내가 사는 이유야
설명 할 수 없는 기적이야
나의 위로가 필요한 사랑이라면
한 걸음 더 다가와

Yes I believe my destiny

너의 고운 숨결이 따뜻해
느낌 하나 하나가 너무 소중해
그 어떤 말로 우릴 말 할 수 있을까
I miss you I love you

넌 내 삶의 전부야
내가 사는 이유야
설명 할 수 없는 기적이야
나의 위로가 필요한 사랑이라면
한 걸음 더 다가와

너의 그 향기가 좋아서
그냥 마냥 좋아서
아마 이게 우리 사랑인가봐

If I ever fall in love
would you let me be the one

너는 이제 혼자가 아니야

넌 내 삶의 전부야
내가 사는 이유야
설명 할 수 없는 기적이야
나의 위로가 필요한 사랑이라면
한 걸음 더 다가와

Yes I believe my destiny

[Romanization]

naega maen cheo.eum neoreul bwasseul ttae
neon buranhan ai gatasseo
eoneu nal nae gyeote seo isseul ttaen
neomu sarangseureobke neon byeonhae isseotji

algo isseotni uri saranghage doel jul
I miss you I love you

neon nae salmui jeonbuya
naega saneun iyuya
seolmyeong hal su eopneun kijeokiya
naui wiroga pilyohan sarangiramyeon
han georeum deo dagawa

Yes I believe my destiny

neo.ui goun sumgyeori ttatteuthae
neukkim hana hanaga neomu sojunghae
keu eotteon mallo uril mal hal su isseulkka
I miss you I love you

neon nae salmui jeonbuya
naega saneun iyuya
seolmyeong hal su eopneun kijeokiya
naui wiroga pilyohan sarangiramyeon
han georeum deo dagawa

neo.ui keu hyanggiga johaseo
keunyang manyang johaseo
ama ige uri sarangin gabwa

If I ever fall in love
would you let me be the one

neoneun ije honjaga aniya

neon nae salmui jeonbuya
naega saneun iyuya
seolmyeong hal su eopneun kijeokiya
naui wiroga pilyohan sarangiramyeon
han georeum deo dagawa

Yes I believe my destiny

[Translations]

When I saw you for the very first time
You seemed like a nervous child
One day, when you stood next to me
You changed into someone so lovable

Did you know that we’d fall in love?
I miss you I love you

You’re my everything
The reason that I live
A miracle that can’t be explained
If your love needs my comfort
Take a step to me

Yes I believe my destiny

Your soft breath is warm
Each feeling is so precious
What words can I use to say?
I miss you I love you

You’re my everything
The reason that I live
A miracle that can’t be explained
If your love needs my comfort
Take a step to me

I like your scent
I like it so much
I think this is love

If I ever fall in love
would you let me be the one

You’re not alone anymore

You’re my everything
The reason that I live
A miracle that can’t be explained
If your love needs my comfort
Take a step to me

Yes I believe my destiny

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Yup (정엽) – My Valentine

jung yup

Following the thirty-second teaser of Jung Yup’s new track “My Valentine,” the full music video featuring actor Lee Jong Suk has finally been released!

With Jung Yup’s smooth vocals accompanying the song’s sweet melody, the music video shows Lee Jong Suk idling away comfortably around his house whilst showing his nervous but adorable efforts to impress his valentine.

Ransacking through his closet and making a mess in the process, he tries to find the perfect outfit before pulling out a nostalgic typewriter to pen his love letter – for which he also handwrites “My Valentine” on the envelope. Armed with a bouquet of fresh flowers and a mysterious gift, he then sets off to meet the lucky lady.

[MV Teaser]

[Official MV]

Jung Yup’s 3rd Album – Merry Go Round
[Track 2] My Valentine
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | Full mp3 |
작사/작곡: 정엽 | 편곡: 유니크노트
Lyricist/Composer: Jung Yup | Arranger: Uniqnote

더워진 공기가 볼을 감싸고
긴장한 내 손에 땀이
더듬 더듬 말을 나름 찾아내지만
아직 너에게는 서툰 표현들

걸음마처럼 어설프지만
조금씩 또 천천히 너와 맞추는 거야
근사한 말도 때론 하고 싶지만
말은 더 엉켜버려 취하게 만드는 너는 Red wine

오늘은 니가 꼭 내겐 holiday
멈춰진 나의 세상에
지금 너를 부를 이름 My valentine
초콜릿보다 더 키스를 부르네

걸음마처럼 어설프지만
내일은 또 니 볼에 입을 맞추는 거야
달콤한 말도 매일 연습할꺼야
니가 잠들기 전에 속삭여줄꺼야 be My valentine

Wine Red wine
My valentine My Wine
Chocolate wine My valentine

메마른 마음에 내린 이슬이
눈부신 너의 얼굴이
혼자 자꾸 불러보는 My valentine
아직 꿈결같이 달콤한 말이

걸음마처럼 어설프지만
내일은 또 니 볼에 입을 맞추는 거야
달콤한 말도 매일 연습할꺼야
니가 잠들기 전에 속삭여줄꺼야 oh My valentine

Valentine Red wine
My valentine My Darling

[Romanization]

deowojin gonggiga boreul gamssago
kinjanghan nae sone ttami
deodeum deodeum mareul nareum chajanaejiman
ajik neo.egeneun seotun pyohyeondeul

georeummacheoreom eoseolpeujiman
jogeumssik tto cheoncheonhi neowa matchuneun geoya
geunsahan maldo ttaeron hago sipjiman
mareun deo eongkyeobeoryeo chwihage mandeuneun neoneun RED WINE

oneureun niga kkok naegen HOLIDAY
meomchwojin na.ui sesange
jigeum neoreul bureul ireum MY VALENTINE
chokollitboda deo kiseureul bureune

georeummacheoreom eoseolpeujiman
nae.ireun tto ni bore ibeul matchuneun geoya
dalkomhan maldo mae.il yeonseubhalkkeoya
niga jamdeulgi jeone soksagyeojulkkeoya BE MY VALENTINE

Wine Red wine
My valentine My Wine
Chocolate wine My valentine

memareun ma.eume naerin iseuri
nunbusin neo.ui eolguri
honja jakku bulleoboneun MY VALENTINE
ajik kkumgyeolgati dalkomhan mari

georeummacheoreom eoseolpeujiman
nae.ireun tto ni bore ibeul matchuneun geoya
dalkomhan maldo mae.il yeonseubhalkkeoya
niga jamdeulgi jeone soksagyeojulkkeoya OH MY VALENTINE

Valentine Red wine
My valentine My Darling

[Translations]

The hot air wraps around my cheeks
My nervous hands are sweating
I tried to find the words as I stuttered
But I’m still so bad at expressing myself to you

I may be inexperienced like a toddler
But little by little, slowly, I’m adjusting to you
I want to say grand words too
But you’re red wine, making me mix up my words and get drunk

Today you are my holiday
In my stopped world
The name I’ll call you right now is my valentine
Calling for a kiss more than chocolate

I may be inexperienced like a toddler
But I’m gonna kiss your cheeks again tomorrow
I’m gonna practice sweet words every day
I’ll whisper them to you before you sleep, be my valentine

Wine Red wine
My valentine My Wine
Chocolate wine My valentine

Dew has fallen into my dry heart
Your dazzling face
I keep calling it out, my valentine
Those sweet words still feel like a dream

I may be inexperienced like a toddler
But I’m gonna kiss your cheeks again tomorrow
I’m gonna practice sweet words every day
I’ll whisper them to you before you sleep, be my valentine

Valentine Red wine
My valentine My Darling

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Yup of Brown Eyed Soul (정엽) – Come With Me Girl

brown eyed soul - jungyeob

On May 3rd, Brown Eyed Soul unveiled a music video teaser for the  fourth and final solo single project, Jung Yup’s ‘Come With Me Girl.’

The group’s members have met much success with the releases by  Naul with “You From The Same Time” in February, Young Jun with “Thinking Only of You” in March, and Sung Hoon with “I Love You” in April. Now, Jung Yup brings his vocals to the stage with his solo track.

Taking it back old school, ‘Come With Me Girl’  highlights Jung Yeop’s smooth yet powerful vocals while the soft instrumentals resonate in the background. The MV features actress Kim Ko Eun who is seen gracefully moving around her house, adding an artistic element to the song. 

[MV Teaser]

[Official MV]

[Brown Eyed Soul] Single Project 4th
[Digital SingleCome With Me Girl

| Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunesmp3 |
작사/작곡: 정엽 | 편곡: 유니크노트
Lyricist/Composer: Jung Yup | Arranger: Uniqnote

Come with me girl
아무일도 없던 것처럼 돌아와 나와 춤을 춰요
Come with me girl
다시 겨울이 찾아와요 내 곁에 그대가 없는데

남겨진 그 와인 탁자 위에 수선화처럼
멈춰 서버린 기억들이 시들기 전에
Come back Come back Come back

Come with me girl
희미하게 보이네요 그대 볼에 흐르는 눈물이
Come with me girl
꿈속에서만 부르는 그댈 위한 외로운 이 노래

바래진 그 라임 오렌지빛 수채화처럼
눈이 부신 널 내 맘에서 지우기 전에
Come back Come back Come back

바보같이 자꾸만 이러지 나 왜
울지 못해 웃고만 서 있니 나 왜
Come back Come back Come back

Come with me girl
멀어진 그 밤 잿빛으로 변한 달처럼
아주 차갑게 가슴 아픈 그 말을 했죠
Good bye Good bye Good bye

[Romanization]

Come with me girl
amuildo eopdeon geotcheoreom dorawa nawa chumeul chwowo
Come with me girl
dasi kyeo.uri chajawayo nae gyeote keudaega eopneunde

namgyeojin keu wain takja wi.e suseonhwa cheoreom
meomchwoseobeorin ki.eokdeuri sideulgi jeone
Come back Come back Come back

Come with me girl
huimihage boineyo keudae bore heureuneun nunmuri
Come with me girl
kkumsogeseoman bureuneun keudael wihan woeroun i norae

baraejin keu raim orenjibit suchaehwa cheoreom
nuni busin neol nae mameseo jiugi jeone
Come back Come back Come back

babogati jakkuman ireoji na wae
ulji mothae utgoman seo itni na wae
Come back Come back Come back

Come with me girl
meoreojin keu bam jaetbicheuro byeonhan dalcheoreom
aju chagabke gaseum apeun keu mareul haetjyo
Good bye Good bye Good bye

[Translations]

Come with me girl
As if nothing happened, come back and dance with me
Come with me girl
Winter is coming once again
Although you’re not by my side

Like the daffodil left on top of the wine table
Before the frozen memories wither
Come back Come back Come back

Come with me girl
I can see faintly, the tears rolling down your cheeks
Come with me girl
This lonely song is for you, who I only call out to in my dreams

Like the faded painting of the lime and orange
Before I erase the dazzling you from my heart
Come back Come back Come back

Why am I acting like a fool?
I can’t cry so I’m laughing, why?
Come back Come back Come back

Come with me girl
Like the moon that turned into ash the night you left
You coldly said those heartbreaking words
Good bye Good bye Good bye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit