Advertisements

시간아… 멈춰라

Category Archives: BoA 8집 ‘Kiss My Lips’

boa

[MV Teaser] Kiss My Lips

[Official MV] Who Are You

[Official MV] Kiss My Lips

| Full Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. Kiss My Lips BoA
보아
2. Who Are You BoA ft, Gaeko
보아 ft. 개코
3. Smash BoA
보아
4. Shattered BoA
보아
5. Fox BoA
보아
6. Double Jack BoA ft. Eddy Kim
보아 ft. 에디킴
7. Home BoA
보아
8. Clockwork BoA
보아
9. Love and Hate BoA
보아
10. Green Light BoA
보아
11. Hello BoA
보아
12. Blah BoA
보아

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Advertisements

boa

[Track 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |
작사/작곡: 보아 | 편곡: Command Freaks
Lyricist/Composer: BoA | Arranger: Command Freaks

OH OH OH OH OH OH

너무 쉽게 생각하고 또 쉽게 뱉어버려
내 일이 아니어서 그런가
종잇조각 던져버리듯
가시 같은 낱말들이 화살처럼 날아오네
구겨져버린 나의 마음은 언제 펴질까

누가 누구랑 BLAH BLAH BLAH
얘는 그래서 BLAH BLAH BLAH
쟤는 저래서 BLAH BLAH BLAH
말 없는 말은 저 멀리 날아가고
장난인 척 가볍게 던져 책임감 따윈
중요치 않잖아 나란 사람 알리가 없잖아

내 얘기만 아니면 OK 무슨 상관이야
I DON’T CARE
YES I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY
내 얘기만 아니면 OK
무슨 상관이야 I DON’T CARE
I’M IN THE CENTER
OF CONTROVERSY
I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

날개 달린 손가락을 떠난 날개 잃은 천사
부드러운 터치에 변해가네
WORDS TURNING TO THE WEAPON
누굴 위한 위로인지 누굴 향해 외치는지
시끄러운 소리 없는 전쟁
그건 눈 가려진 VIOLENCE

누가 누구랑 BLAH BLAH BLAH
얘는 그래서 BLAH BLAH BLAH
쟤는 저래서 BLAH BLAH BLAH
말 없는 말은 저 멀리 날아가고
장난인 척 가볍게 던져 책임감 따윈
중요치 않잖아 나란 사람 관심도 없잖아

내 얘기만 아니면 OK 무슨 상관이야
I DON’T CARE
YES I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY
내 얘기만 아니면 OK
무슨 상관이야 I DON’T CARE
I’M IN THE CENTER
OF CONTROVERSY
I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

알고 싶은 게 아니야 믿고 싶은 대로
내 마음대로 모두 그렇다면 이상한 게 아닐까
믿고 싶은 게 아니야 알고 싶은 대로
내 마음대로 잘못 생각하는 건 아닐까

내 얘기만 아니면 OK 무슨 상관이야
I DON’T CARE
YES I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY
내 얘기만 아니면 OK
무슨 상관이야 I DON’T CARE
I’M IN THE CENTER
OF CONTROVERSY
I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE
EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

[Romanization]

OH OH OH OH OH OH

neomu swibke saenggakhago tto swibke baeteobeoryeo
nae iri ani.eoseo keureon.ga
jongitjogak deonjyeobeorideut
gasi gateun natmaldeuri hwasalcheoreom naraone
gugyeojyeobeorin naui ma.eumeun eonje pyeojilkka

nuga nugurang BLAH BLAH BLAH
yaeneun keuraeseo BLAH BLAH BLAH
jyaeneun jeoraeseo BLAH BLAH BLAH
mal eopneun mareun jeo meolli naragago
jangnanin cheok gabyeobke deonjyeo chaegimgam ttawin
jungyochi anhjanha naran saram alliga eopjanha

nae yaegiman animyeon OK museun sanggwaniya
I DON’T CARE
YES I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY
nae yaegiman animyeon OK
museun sanggwaniya I DON’T CARE
I’M IN THE CENTER
OF CONTROVERSY
I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

nalgae dallin son.garakeul tteonan nalgae irheun cheonsa
budeureo.un teochi.e byeonhaegane
WORDS TURNING TO THE WEAPON
nugul wihan wiroinji nugul hyanghae woechineunji
sikkeureo.un sori eopneun jeonjaeng
keugeon nun garyeojin VIOLENCE

nuga nugurang BLAH BLAH BLAH
yaeneun keuraeseo BLAH BLAH BLAH
jyaeneun jeoraeseo BLAH BLAH BLAH
mal eopneun mareun jeo meolli naragago
jangnanin cheok gabyeobke deonjyeo chaegimgam ttawin
jungyochi anhjanha naran saram gwansimdo eopjanha

nae yaegiman animyeon OK museun sanggwaniya
I DON’T CARE
YES I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY
nae yaegiman animyeon OK
museun sanggwaniya I DON’T CARE
I’M IN THE CENTER
OF CONTROVERSY
I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

algo sipeun ge aniya midgo sipeun daero
nae ma.eumdaero modu keureotdamyeon isanghan ge anilkka
midgo sipeun ge aniya algo sipeun daero
nae ma.eumdaero jalmot saenggakhaneun geon anilkka

nae yaegiman animyeon OK museun sanggwaniya
I DON’T CARE
YES I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY
nae yaegiman animyeon OK
museun sanggwaniya I DON’T CARE
I’M IN THE CENTER
OF CONTROVERSY
I’M IN THE CENTER
OF A CONTROVERSY

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE
EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

[Translations]

OH OH OH OH OH OH

People think too easily and spit it out too easily
Maybe it’s because it’s not their business
Like throwing away a piece of paper
Thorn like words come flying like arrows
When will my wrinkled heart smooth out?

Who did what with who? Blah blah blah
So what about her? Blah blah blah
He’s like that, blah blah blah
Words that aren’t words fly far ahead
Lightly throwing them around like a joke
Responsibility is not important, people like me wouldn’t know

If it’s not about me, it’s ok, who cares
I don’t care
Yes I’m in the center of a controversy
In the center of a controversy
If it’s not about me, it’s ok, who cares
I don’t care
Yes I’m in the center of a controversy
In the center of a controversy

EH OH EH OH OH –
WHO’S TALKING ABOUT ME
I DON’T CARE

With winged fingers, a wing-less angel leaves
Changing at a soft touch
Words turning to the weapon
Who is the comfort for? Who are we shouting for?
It’s a noisy wordless war
It’s blind violence

Who did what with who? Blah blah blah
So what about her? Blah blah blah
He’s like that, blah blah blah
Words that aren’t words fly far ahead
Lightly throwing them around like a joke
Responsibility is not important, people like me don’t even care

They don’t wanna know, they just wanna believe what they want
If I do whatever I wanted, won’t that be strange?
They don’t wanna know, they just wanna know what they want
Am I thinking the wrong things, however I want?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


boa

[Track 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |
작사/작곡: 보아 | 편곡: 정재일
Lyricist/Composer: BoA | Arranger: Jeong Jae-il

HELLO 오랜만이야 안녕
HELLO 어떻게 지내왔니
잠시 동안 지켜주지 못한 날 이해해줘
HELLO 나는 좀 지쳐있어
HELLO 가끔은 너무 아파
아무렇지 않게 나버린 상처에
너마저 다치게 한걸

세상 누구도 날 이해하지 못해도
너의 작은 소리에 귀 기울여 MY HEART
시간은 언제나 흘러간다고 괜찮을 거라고
지나간다고 다짐하는 난 또 AGAIN AGAIN

EVERY MOMENT I FEEL YOU
널 붙잡고 있어
EVERYDAY EVERYDAY
그 하나만으로 참아온 나인걸
EVERY MOMENT I NEED YOU
널 밀어낸대도
EVERY TIME EVERY TIME
또 한 번 날 잡아주겠니
PLEASE HOLD ME AGAIN

HELLO 조금은 익숙해져
HELLO 무뎌지는 거겠지
부드럽지만 또 강해진다는 건
버티는 거겠지
HELLO 하나만 기억해줘
HELLO I’M NOTHING WITHOUT YOU
유일한 넌 모두 내려놓고
기댈 수 있는 ONE AND ONLY

세상 누구도 날 알려 하지 않아도
너만 내 말 믿어주면 괜찮아 MY HEART
시련이란 강을 함께 건너면 멀어지겠지
슬픔 속에서 그리곤 웃겠지 AGAIN AGAIN

EVERY MOMENT I FEEL YOU
널 붙잡고 있어
EVERYDAY EVERYDAY
그 하나만으로 참아온 나인걸
EVERY MOMENT I NEED YOU
널 밀어낸대도
EVERY TIME EVERY TIME
또 한 번 날 잡아주겠니
PLEASE HOLD ME AGAIN

모두 똑같은 시간 속에서 같은 속도로
걸어갈 뿐 누군가는 길고 누구에겐 짧지
끝이란 어둠은 한순간에 언뜻
날 찾아오겠지만 살아
숨 쉬는 순간만큼은 두렵지 않아
지금 이대로 PLEASE HOLD ME AGAIN

EVERY MOMENT I FEEL YOU
널 붙잡고 있어
EVERYDAY EVERYDAY
그 하나만으로 참아온 나인걸
EVERY MOMENT I NEED YOU
널 밀어낸대도
EVERY TIME EVERY TIME
또 한 번 날 잡아주겠니
PLEASE HOLD ME AGAIN

AGAIN AGAIN

[Romanization]

HELLO oraenmaniya annyeong
HELLO eotteohke jinaewatni
jamsi dongan jikyeojuji mothan nal ihaehaejwo
HELLO naneun jom jichyeo isseo
HELLO gakkeumeun neomu apa
amureohji anhke nabeorin sangcheo.e
neomajeo dachige han.geol

sesang nugudo nal ihaehaji mothaedo
neo.ui jageun sori.e gwi giulyeo MY HEART
siganeun eonjena heulleogandago kwaenchanheul georago
jinagandago dajimhaneun nan tto AGAIN AGAIN

EVERY MOMENT I FEEL YOU
neol butjabgo isseo
EVERYDAY EVERYDAY
keu hanamaneuro chamaon nain.geol
EVERY MOMENT I NEED YOU
neol mireonaendaedo
EVERY TIME EVERY TIME
tto hanbeon nal jabajugetni
PLEASE HOLD ME AGAIN

HELLO jogeumeun iksukhaejyeo
HELLO mudyeojineun geogetji
budeureobjiman tto ganghaejindaneun geon
beotineun geogetji
HELLO hanaman ki.eokhaejwo
HELLO I’M NOTHING WITHOUT YOU
yuilhan neon modu naeryeonohgo
kidael su itneun ONE AND ONLY

sesang nugudo nal allyeo haji anhado
neoman nae mal mideojumyeon kwaenchanha MY HEART
siryeoniran gangeul hamkke geonneomyeon meoreojigetji
seulpeum sogeseo keurigon utgetji AGAIN AGAIN

EVERY MOMENT I FEEL YOU
neol butjabgo isseo
EVERYDAY EVERYDAY
keu hanamaneuro chamaon nain.geol
EVERY MOMENT I NEED YOU
neol mireonaendaedo
EVERY TIME EVERY TIME
tto hanbeon nal jabajugetni
PLEASE HOLD ME AGAIN

modu ttokgateun sigan sogeseo gateun sokdoro
georeogal ppun nugun.ganeun gilgo nugu.egen jjalbji
kkeutiran eodumeun hansun.gane eontteut
nal chajaogetjiman sara
sum swineun sun.ganmankeumeun duryeobji anha
jigeum idaero PLEASE HOLD ME AGAIN

EVERY MOMENT I FEEL YOU
neol butjabgo isseo
EVERYDAY EVERYDAY
keu hanamaneuro chamaon nain.geol
EVERY MOMENT I NEED YOU
neol mireonaendaedo
EVERY TIME EVERY TIME
tto hanbeon nal jabajugetni
PLEASE HOLD ME AGAIN

AGAIN AGAIN

[Translations]

Hello, it’s been a while
Hello, how have you been?
Understand me for not protecting you
Hello, I am a bit tired
Hello, sometimes it hurts so much
The scars formed like it was nothing
It even hurt you

Even if no one in the world understands me
My heart opens its ears to your smallest sounds
Time always passes and it will be okay
Things will pass, I tell myself but again again

Every moment I feel you
I am holding onto you
Every day, every day
I endured with that alone
Every moment I need you
Even if I push you away
Every time, every time
Will you hold onto me once more?
Please hold me again

Hello, I’m getting used to it
Hello, I’m just getting indifferent
Becoming soft but strong is all about enduring
Hello, just remember one thing
Hello, I’m nothing without you
Only you, I put everything else down
The one and only I can lean on

Even if no one in the world tries to know me
If only you believe in me, it’s good, my heart
If I cross the river of heartache, I’ll get farther away from you
I’ll smile in sadness, again again

Everyone is walking in the same time at the same pace
But to some it feels long, to some it feels short
The darkness of the end will come to me in one moment
But I’m not afraid as long as I’m living and breathing
Just like this, please hold me again

AGAIN AGAIN

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


boa

[Track 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |
작사/작곡: 보아 | 편곡: ZigZagNote
Lyricist/Composer: BoA | Arranger: ZigZagNote

사랑 그게 뭔지 아직도 궁금해
I’M THINKING THINKING ABOUT LOVE
생각할수록 답이 멀어져만
가는 것 같아 잘 모르겠어

돌고 도는 쳇바퀴에 맞춰지는
PUZZLE GAME BOARD
그걸 원하는 건 아닐 듯 말이야
왔다 가는 그런 인연 스쳐 가는 많은
우연 아직 난 기다리고 있어 DESTINY

마음은 널 향한
GREEN LIGHT GREEN LIGHT
머리는 날 향한 RED LIGHT RED LIGHT
깜빡이는 신호가 날 서두르게
하지만 또 스쳐가는 인연인가 봐
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

좋은 예감보다 앞서버린 희망
I’M THINKING THINKING ABOUT LOVE
똑같은 실수 어김없이 반복해
또 내 안에 켜져 버린 RED LIGHT

돌고 도는 쳇바퀴에 지쳐가는
MIND CONTROL
그걸 원하는 건 아닐 듯 말이야
왔다가는 그런 인연 스쳐가는
많은 우연 아직 난 기다리고 있어 DESTINY

마음은 널 향한
GREEN LIGHT GREEN LIGHT
머리는 날 향한 RED LIGHT RED LIGHT
깜빡이는 신호가 날 서두르게
하지만 또 스쳐가는 인연인가 봐
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT

마음은 널 향한
GREEN LIGHT GREEN LIGHT
머리는 날 향한 RED LIGHT RED LIGHT
깜빡이는 신호가 날 서두르게
하지만 또 스쳐가는 인연인가 봐
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

[Romanization]

sarang keuge mwonji ajikdo gunggeumhae
I’M THINKING THINKING ABOUT LOVE
saenggak hal surok dabi meoreojyeoman
ganeun geot gata jal moreugesseo

dolgo doneun chetbakwi.e matchwojineun
PUZZLE GAME BOARD
keugeol wonhaneun geon anil deut mariya
watda ganeun keureon inyeon seuchyeo ganeun manheun
uyeon ajik nan kidarigo isseo DESTINY

ma.eumeun neol hyanghan
GREEN LIGHT GREEN LIGHT
meorineun nal hyanghan RED LIGHT RED LIGHT
kkamppagineun sinhoga nal seodureuge
hajiman tto seuchyeoganeun inyeonin.ga bwa
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

joheun yegamboda apseobeorin huimang
I’M THINKING THINKING ABOUT LOVE
ttokgateun silsu eogim eopsi banbokhae
tto nae ane kyeojyeo beorin RED LIGHT

dolgo doneun chetbakwi.e jichyeoganeun
MIND CONTROL
keugeol wonhaneun geon anil deut mariya
watda ganeun keureon inyeon seuchyeo ganeun manheun
uyeon ajik nan kidarigo isseo DESTINY

ma.eumeun neol hyanghan
GREEN LIGHT GREEN LIGHT
meorineun nal hyanghan RED LIGHT RED LIGHT
kkamppagineun sinhoga nal seodureuge
hajiman tto seuchyeoganeun inyeonin.ga bwa
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT
I’M IN THE GREEN LIGHT

ma.eumeun neol hyanghan
GREEN LIGHT GREEN LIGHT
meorineun nal hyanghan RED LIGHT RED LIGHT
kkamppagineun sinhoga nal seodureuge
hajiman tto seuchyeoganeun inyeonin.ga bwa
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

[Translations]

I still wonder what love is
I’M THINKING THINKING ABOUT LOVE
The more I think about it, the farther I get from the answer
I don’t know

On a spinning wheel
It’s a puzzle game board
I don’t think I want that
So many people come and go and just pass by
But I’m waiting for my destiny

My heart is a green light, green light for you
My head is a red light, red light for me
The flashing lights make me rush
But I guess it’s just something passing by
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO RED LIGHT RED LIGHT
WOO GREEN LIGHT GREEN LIGHT
WOO GREEN LIGHT

Hope goes ahead of good premonitions
I’M THINKING THINKING ABOUT LOVE
I repeat the same mistakes without fail
A red light turns on inside me again

On a spinning wheel
Mind control
I don’t think I want that
So many people come and go and just pass by
But I’m waiting for my destiny

I’M IN THE GREEN LIGHT

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


boa

[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |
작사: 보아 | 작곡/편곡: 보아, 김태성, Andreas Oberg
Lyricist: BoA | Composer/Arranger: BoA, Kim Tae-seong, Andreas Oberg

후회할지도 몰라 어쩌면
더 힘들어질지도 몰라
이런 말하면서도 결국엔
내 결정이라 책임지겠지

IF I ONLY COULD HATE YOU
BUT I JUST CAN’T STOP LOVING YOU
갈림길 위 그 한가운데
한 발짝도 떼지 못해
나를 잡고 있는 아쉬움

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
사랑한 만큼 널 미워하고 있어
괜찮다는 거짓말 알겠다는
혼잣말 같이 있어도 같이 있지 않는듯해
깊고 깊어진 외로움 그것보단
나은 아픔 서로 솔직할 수 있었다면
사랑한 만큼 널 미워해
LOVE AND HATE YOU

LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
I LOVE AND I LOVE AND HATE YOU

IF I ONLY COULD HATE YOU
BUT I JUST CAN’T STOP LOVING YOU
하루에도 몇 번씩이나 쓸데없는
배려들로 반복되는 오해뿐인 걸

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
사랑한 만큼 널 미워하고 있어
괜찮다는 거짓말 알겠다는
혼잣말 같이 있어도 같이 있지 않는듯해
깊고 깊어진 외로움 그것보단
나은 아픔 서로 솔직할 수 있었다면
사랑한 만큼 널 미워해 LOVE AND HATE

바래왔던 모든 게 너에겐
부담이었을지 몰라
서로 엇갈린 기대만 품고 왔던 우리잖아
I KNOW YOUR HEART
IS JUST AIN’T HERE WITH ME

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
사랑한 만큼 널 미워하고 있어
괜찮다는 거짓말 알겠다는
혼잣말 같이 있어도 같이 있지 않는듯해
깊고 깊어진 외로움 그것보단
나은 아픔 서로 솔직할 수 있었다면
사랑한 만큼 널 미워해 사랑한 만큼
그리워해 LOVE AND HATE YOU

[Romanization]

huhoehaljido molla eojjeomyeon
deo himdeureojiljido molla
ireon malhamyeonseodo kyeolguken
nae kyeoljeongira chaekimjigetji

IF I ONLY COULD HATE YOU
BUT I JUST CAN’T STOP LOVING YOU
gallimgil wi keu han.gaunde
han baljjakdo deji mothae
nareul jabgo itneun aswium

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
saranghan mankeum neol miwohago isseo
kwaenchandaneun geojitmal algetdaneun
honjatmal gati isseodo gati itji anhneun deuthae
kipgo kipeojin woeroum keugeotbodan
na.eun apeum seoro soljikhal su isseotdamyeon
saranghan mankeum neol miwohae
LOVE AND HATE YOU

LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
LOVE AND HATE YOU
I LOVE AND I LOVE AND HATE YOU

IF I ONLY COULD HATE YOU
BUT I JUST CAN’T STOP LOVING YOU
haru.edo myeot beonssikina sseulde eopneun
baeryeodeullo banbokdoeneun ohaeppunin geol

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
saranghan mankeum neol miwohago isseo
kwaenchandaneun geojitmal algetdaneun
honjatmal gati isseodo gati itji anhneun deuthae
kipgo kipeojin woeroum keugeotbodan
na.eun apeum seoro soljikhal su isseotdamyeon
saranghan mankeum neol miwohae
LOVE AND HATE

baraewatdeon modeun ge neo.egen
budami.eosseulji molla
seoro eotgallin kidaeman pumgowatdeon urijanha
I KNOW YOUR HEART
IS JUST AIN’T HERE WITH ME

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
saranghan mankeum neol miwohago isseo
kwaenchandaneun geojitmal algetdaneun
honjatmal gati isseodo gati itji anhneun deuthae
kipgo kipeojin woeroum keugeotbodan
na.eun apeum seoro soljikhal su isseotdamyeon
saranghan mankeum neol miwohae
saranghan mankeum keuriwohae LOVE AND HATE YOU

[Translations]

I might regret it
Things might get harder
Even as I say this
It’s my decision so it’s my responsibility

If I only could hate you
But I just can’t stop loving you
Standing in the middle of a split road
I can’t take a single step forward
The sadness holds onto me

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
I hate you as much as I loved you
It was a lie when I said it was okay
Telling myself that I knew
We were together but it didn’t feel like it
Pain is better than the deepened loneliness
If only we were honest with each other
I hate you as much as I loved you
LOVE AND HATE YOU

LOVE AND HATE YOU
I LOVE AND I LOVE AND HATE YOU

IF I ONLY COULD HATE YOU
BUT I JUST CAN’T STOP LOVING YOU
With useless concerns, several times a day
The misunderstandings continue

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
I hate you as much as I loved you
It was a lie when I said it was okay
Telling myself that I knew
We were together but it didn’t feel like it
Pain is better than the deepened loneliness
If only we were honest with each other
I hate you as much as I loved you
LOVE AND HATE

Everything I wanted might be pressure to you
We just had missed expectations for each other
I KNOW YOUR HEART
IS JUST AIN’T HERE WITH ME

I LOVE AND HATE YOU
ALL AT THE SAME TIME
I hate you as much as I loved you
It was a lie when I said it was okay
Telling myself that I knew
We were together but it didn’t feel like it
Pain is better than the deepened loneliness
If only we were honest with each other
I hate you as much as I loved you
I miss you as much as I loved you
LOVE AND HATE YOU

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit