Advertisements

시간아… 멈춰라

Category Archives: Yoo Seong Eun (유성은)

[Memories of the Alhambra OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: 로꼬, Kako, Curtis F, 네이슨 | 작곡: Kako, Curtis F, 네이슨 | 편곡: 네이슨, Curtis F
Lyricists: LOCO, Kako, Curtis F, NATHAN | Composers: Kako, Curtis F, NATHAN | Arrangers: NATHAN, Curtis F

[Romanization]

i kkumman gateun donghwa sogeseo
neowa jeo byeol hanareul gajigo sipeo

uhm my dear
I’ll lead you with a light
I’ll lead you with a light

nun apen geurim gati sumanheun seon.gwa saek.kkal
neukkyeojineun chokgami neon midgi himdeulgetjiman

yeogin ama uriga
moreudeon sesang sogindeuthae
kkumkkudeon daero keudaero geurimyeon dwae Continue reading

Advertisements

[Familiar Wife OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs iTunes |
작사/작곡/편곡: 박우상
Lyricist/Composer/Arranger: Park Woo Sang

[Romanization]

gipeun bam byeol hana
gwaenhi jammotdeuneun oneuri
beonjyeoganeun saenggak
sori eopsi muldeuneun kibuni

waenji beokchage nal heundeuneun deuthae
ajik meon achimeul kkae.une

I wanna be with you
neul ireohke bonaeneun haruyeotji

ireol ttae mada
hello hello you’re my dream
hollo gatneun kidae from you
I know I know
neonjisi geonnen ma.eumi
neo.ege datjiga anha Continue reading


[Official MV]

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs iTunes |

작사: 유성은, Sofar, 정일훈 | 작곡: Tiaan Williams, Sofar, Grid | 편곡: A Wright, Grid, 한태용
Lyricists: U Sung Eun, Sofar, Jung Il Hoon | Composers: Tiaan Williams, Sofar, Grid | Arrangers: A Wright, Grid, Han Tae Yong

[Romanization]

neowaui sigyeneun meomchwo itgo
baneureun nae mameul jjileo
gyejeori seolleyeodo
deoneun baneungi eopseo

soljikhi mareul haejwo
neo.ui mami eodi itneunji
tteonaryeogo hani eo
moreugesseo ije waseo

mami byeonhan geonji
naega sirheojin geonji neo.ege
han yeoreumbame kkumin geonji
naui pumsogin geonji Continue reading


my-fair-lady-ost-part-3

[My Fair Lady/Oh My Geumbi OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 류원광, 손연성
Lyricists/Composers/Arrangers: Ryu Won Kwang, Son Yeon Seong

그래도 될까 내 맘이 하고픈 대로
날 맡겨도 될까

기대고 플때 마다 힘들게 참았던
내 맘도 버틸 자신 없대

오 you 먼저 다가갈 수 없어
멀어질까 사라질까 모든걸 잃을까

오 you 니가 다가와 준다면
모르는 체 나 니 품에 기대고 싶어

자꾸만 떨려 내 앞에 니가 있는데
이럼 안되는데

어색한 내 표정이 서투른 말투가
나도 몰랐던 내가 있나 봐

오 you 먼저 다가갈 수 없어
멀어질까 사라질까 모든걸 잃을까

오 you 니가 다가와 준다면
모르는 체 나 니 품에 기대고 싶어

가장 편한 니가 이젠 어려운 걸
너를 잃기 싫은 내 두려움들이
눈을 멀게 했어

you 이젠 놓을 수 가 없어
멀어져도 사라져도 모든걸 잃어도

오 you 나를 니품에 꼭 안아
누구도 떼지 못하게

forever mine

[Romanization]

keuraedo doelkka nae mami hagopeun daero
nal matgyeodo doelkka

kidaego peulttae mada himdeulge chamatdeon
nae mamdo beotil jasin eopdae

Oh You meonjeo dagagal su eopseo
meoreojilkka sarajilkka modeun geol irheulkka

Oh You niga dagawa jundamyeon
moreuneun che na ni pume kidaego sipeo

jakkuman tteollyeo nae ape niga itneunde
ireom andoeneunde

eosaekhan nae pyojeongi seotureun maltuga
nado mollatdeon naega itnabwa

Oh You meonjeo dagagal su eopseo
meoreojilkka sarajilkka modeun geol irheulkka

Oh You niga dagawa jundamyeon
moreuneun che na ni pume kidaego sipeo

gajang pyeonhan niga ijen eoryeo.un geol
neoreul ilhgi sirheun nae duryeo.umdeuri
nuneul meolge haesseo

You ijen noheul su ga eopseo
meoreojyeodo sarajyeodo modeun geol irheodo

Oh You nareul nipume kkok ana
nugudo tteji mothage

forever mine

[Translations]

Can I do as my heart wants?
Can I trust myself with you?

Whenever I want to lean on you
I held it in
But now my heart can’t take it anymore

You, I can’t approach you first
Will you get farther away?
Will you disappear?
Will I lose everything?

You, if you come to me
Without knowing
I want to lean in your embrace

I keep trembling when you’re in front of me
I shouldn’t do this

My awkward face, my awkward words
There was a me I didn’t know about

You, I can’t approach you first
Will you get farther away?
Will you disappear?
Will I lose everything?

You, if you come to me
Without knowing
I want to lean in your embrace

I used to be the most comfortable around you
Now it’s the hardest
My fear of losing you
Has blinded me

You, I can’t lose you now
Even if you get farther away
Even if you disappear
Even if I lose everything

Oh, hold me in your embrace
So no one can take us apart

forever mine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


the-k2-ost-pt2

[The K2 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 꿀단지
Lyricist/Composer/Arranger: Honey Jar

널 보면 가슴이 아파
내 맘을 어떡하면 좋을까
다가갈수록 더 멀어져 가는
널 바라보는 건 내겐 너무 아파

괜찮다고 가슴을 자꾸
다독여봐도
너무 힘들 땐

아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 바보처럼 너와 걷던 이 길
덩그러니 서서
니 이름을 또 불러도 보곤 해

널 향해 자꾸만 뛰는
이 맘을 어떡하면 좋을까
지우려 할수록 선명해 지는
널 비워내는 일, 내겐 너무나 아파

‘보고 싶어’, 너에게 가지 못한 마음이
내게 고이면

아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 니가 담긴 아픈 시간 속에
덩그러니 서서
니 얼굴을 또 떠올려 보곤 해

눈물처럼 이렇게
슬픈 너의 기억이 맘에 내리면

하루 몇 번씩, 숨죽여 울고
나 수도 없이 널 떠올리곤 해
너 떠나 가고 혼자 남은 이 길
덩그러니 서서
니가 올까 봐 뒤돌아 보곤 해

아주 가끔은 널 기다리곤 해

[Romanization]

neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon naegen neomu apa

gwaenchandago gaseumeul jakku
dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babo cheoreom neowa geoddeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae

neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il naegen neomuna apa

bogosipeo, neo.ege gaji mothan ma.eumi
naege goimyeon

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteo.ollyeo bogon hae

nunmul cheoreom ireohke
seulpeun neo.ui ki.eogi mame naerimyeon

haru myeot beonssik sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteo.olligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae

aju gakkeumeun neol kidarigon hae

[Translations]

When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me

I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again

My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me

I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again

When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart

Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me

Sometimes, I wait for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit