Pinocchio [Full OST/Tracklist/Lyrics] + Dreaming a Dream (꿈을 꾸다) by Park Shin Hye (박신혜)

Pinocchio_OST

FULL TRACKLIST
| Full Lyrics | Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. First Love
첫사랑
Tiger JK (feat. Punch)
타이거JK (feat. 펀치)
2. Pinocchio
피노키오
Roy Kim
로이 킴
3. Non-fiction Every Single Day
4. Love is Like Snow
사랑은 눈처럼
Park Shin Hye
박신혜
5. The Only Person
하나뿐인 사람
K.Will
케이윌
6. Kiss Me Zion.T
자이언티
7. Passionate to Me
뜨겁게 나를
Younha
윤하
8. You’re the One
그대 하나로
Kim Bo Kyung
김보경
9. Dreaming a Dream
꿈을 꾸다
Park Shin Hye
박신혜
10. Challenge Every Single Day
11. My Story Every Single Day
12. Tears in the Crowd (Strings) Various Artists
13. Pino Dream (Strings) Various Artists
14. Calm and Passion Various Artists
15. Mysteric Them Various Artists

Pinocchio OST Track 9 – Dreaming a Dream
| mp3 | Audio |

작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코 | 편곡: 로코베리(Rocoberry)
Lyricist: Ji Hoon, Goo Ji-an | Composer: Roco | Arranger: Rocoberry

불어온다
저 차가운 바람도
낯선 너의 모습에 멈춰 선다

또 널 그려본다
두 눈을 또 감는다
말없이 흐르는 내 눈물 속엔
아직 그대뿐인데

그대라는 사람
따뜻했던 사람
어디에 있나요
우릴 찾아줘요

날 바라봐주며
내 손잡아주던
그대란 사람 어디 있죠
miss u

그땐 꿈을 꿨다
우린 함께 할 거라
또 안녕이라는 인사도 못한
내가 너무 아프다

그대라는 사람
따뜻했던 사람
어디에 있나요
우릴 찾아줘요

날 바라봐주며
내 손잡아주던
그대란 사람 어디 있죠

날 떠나지 말아요
나를 잊지 말아요
기다릴게요 오늘도

[Romanization]

bureo.onda
jeo chagaun baramdo
natseon neo.ui moseube meomchwo seonda

tto neol keuryeobonda
du nuneul tto gamneunda
mal.eopsi heureuneun nae nunmul sogen
ajik keudaeppuninde

keudaeraneun saram
ttatteuthaetdeon saram
eo.die itnayo
uril chajajwoyo

nal barabwajumyeo
nae son jabajudeon
keudaeran saram eodi itjwo
miss u

keuttaen kkumeul kkwotda
urin hamkke hal geora
tto annyeongiraneun insado mothan
naega neomu apeuda

keudaeraneun saram
ttatteuthaetdeon saram
eo.die itnayo
uril chajajwoyo

nal barabwajumyeo
nae son jabajudeon
keudaeran saram eodi itjwo

nal tteonaji marayo
nareul ijji marayo
kidarilkeyo oneuldo

[Translations]

It’s blowing over
Even the cold wind
Stops at your strange image

I’m drawing you out again
I’m closing my eyes again
In my wordlessly flowing tears
It’s still only you

You
You, who used to be so warm
Where are you?
Please find us

The person who looked at me
Who held my hands
Where are you?
Miss you

I dreamed back then
That we would be together
But I couldn’t even say goodbye
It hurts so much

You
You, who used to be so warm
Where are you?
Please find us

The person who looked at me
Who held my hands
Where are you?

Don’t leave me
Don’t forget me

I’ll be waiting, again today

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric & Tracklist by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Ben (벤) – You

Healer_OST_Part_4

[Healer OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 박민정, 김진훈, 김홍일 | 작곡: 김홍일, 김진훈 | 편곡: 김진훈
Lyricist: Park Min-jeong, Kim Jin-hoon, Kim Hong-il | Composer: Kim Hong-il, Kim Jin-hoon | Arranger: Kim Jin-hoon

거짓말 같은 꿈 널 만난 기억들
난 아직 여기서 널 기다릴께
가슴이 떨려서 움직일 수 없어
그대가 나를 바라보면

왜 아무말 못하는지
하고 싶은 말이 너무나도 많은데
니가 돌아서는 순간이
왜이리 내겐 아득한지
왈칵 눈물이 쏟아지는지

사랑해 나는 너 하나뿐야
너말곤 아무것도 없잖아
닿을 수 없어도
안을 수 없어도
혼자 울어도 괜찮아
언제나 바라보고 있을게 It’s you

You 마주쳤던 운명이
어느새 나에게
운명이 되었는지
너를 사랑하기 전으로
돌아갈 수도 없을만큼
너에게로 난 빠져 들어가

사랑해 나는 너 하나뿐야
너말곤 아무것도 없잖아
닿을 수 없어도
안을 수 없어도
혼자 울어도 괜찮아
언제나 바라보고 있을께 It’s you

가슴이 멍들도록 그리운 사람 It’s you

사랑해 나를 돌아봐
너말곤 아무것도 없잖아
가질 수 없어도
말할 수 없어도
이렇게 너를 사랑해
언제나 바라보고 있을께 It’s you

[Romanization]

geojitmal gateun kkum neol mannan ki.eokdeul
nan ajik yeogiseo neol kidarilkke
gaseumi tteollyeoseo umjigil su eopseo
keudaega nareul barabomyeon

wae amumal mothaneunji
hago sipeun mari neomunado manheunde
niga doraseoneun sun.gani
wae.iri naegen adeukhanji
walkak nunmuri ssodajineunji

saranghae naneun neo hanappunya
neomalgon amugeotdo eopjanha
daheul su eopseodo
aneul su eopseodo
honja ureodo kwaenchana
eonjena barabogo isseulke It’s you

You majuchyeotdeon unmyeongi
eoneusae na.ege
unmyeongi doe.eotneunji
neoreul saranghagi jeoneuro
doragal sudo eopseulmankeum
neo.egero nan ppajyeo deureoga

saranghae naneun neo hanappunya
neomalgon amugeotdo eopjanha
daheul su eopseodo
aneul su eopseodo
honja ureodo kwaenchana
eonjena barabogo isseulke It’s you

gaseumi meongdeuldorok keu.rium saram It’s you

saranghae nareul dorabwa
neomalgon amugeotdo eopjanha
gajil su eopseodo
marhal su eopseodo
ireohke neoreul saranghae
eonjena barabogo isseulke It’s you

[Translations]

Memories of meeting you are like a dream that is a lie
I will still be here, waiting for you
I can’t move because my heart is trembling
When you look at me

Why can’t I say anything?
When I have so much to say?
The moment you turn around
Why does it feel so far?
Why do tears suddenly spill?

I love you, I only have you
I have nothing else but you
Though I can’t reach you
Though I can’t hug you
Though I cry by myself, it’s alright
I will always be looking at you, it’s you

You, the fate of meeting you
When did it become fate for me?
I can’t even go back to the times before I loved you
That’s how much I’m falling into you

I love you, I only have you
I have nothing else but you
Though I can’t reach you
Though I can’t hug you
Though I cry by myself, it’s alright
I will always be looking at you, it’s you

A person I long for till my heart bruises
It’s you

I love you, look back at me
I have nothing else but you
Though I can’t have you
Though I can’t say it
I love you like this
I will always be looking at you, it’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

100K Views – THANK YOU!! 감사합니다!!

I can’t believe this is happening. ㅠㅠ Thank you so much for all the support, you guys are amazing! I have something to share if you want to read hehe

dalpoaegyo1-1
This blog’s history wasn’t all flowers and rainbows. I started with a mindset to do lyric romanization but I was pretty ambitious, full of adrenaline to do all sort of thing, but eventually none goes as planned. I wasn’t thinking about views, rather something that I enjoy doing but what is it? I experimented a lot, but only on September 2013, around that time when The Inheritors and You Who Came From The Stars were everyone’s darling, I found the answer. When I made a major changes in my tumblr, it affected this blog too. I then recalled my original intention, and settled down with it. I should’ve trusted my abilities earlier. I finally found my focus and able to regularly posting again.

A few changes has been made from time to time, on how I post stuff etc. It was fun! I tried to maintain the quality of my posts, always re-check and make sure the original lyrics are correct and alter if possible.. but I might still making mistake though. If you found a mistake that needs amendment, please left a comment so that I can fix it. I just hope people who search for things and found it in my blog, are satisfied with what they found. Some asking for translations, but unfortunately I think Choo Sarang is better in Korean than me. I wish I’m confident enough to do it arghh *frustrated* 😦

yaas1-1

But anyhow, I’m happy with this blog’s performance. I just share what I want, what I love and what I’m crazy for. Despite lacking here and there, I really appreciate when people likes my posts, commenting saying thank you and all. I’m grateful and fulfilled. Really 🙂 People are actually reading my posts! I thank all of you for visiting my humble nest. 100,000 views might be nothing for some but it means a lot to me. Since visitors that top the 2014 statistic charts are from South Korea, 진심으로 감사드립니다! 한번만 안아주시면 안대? ㅋㅋ

dalpoaegyo2

Again, thank you to every visitors, wherever you are! I’ll try my best to keep this blog going, perhaps until I receive 1 million view?? wowww so ambitious! haha fighting!!

janggeuraehim1-1

Jung Yeop (정엽) – Shadow (그림자)

Spy_Part_1

[Spy OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 한서은 | 작곡/편곡: 윤일상
Lyricist: Han Seo-eun | Composer/Arranger: Yoon Il-sang

하나면 돼 너 하나면 돼
나 약속할게 널 위해 사는 일
잊으면 안 돼 놓치면 안 돼
나 기억해 줘 두 눈을 감아도
그 아픈 기억 끝도 없는
미로 속을 헤매도 난 괜찮아
오직 너를 위해 너를 지킬게

난 말야 가질 수도 없는 꿈을 꾸곤 했었어
안개 속에 잠든 너의 얼굴 그릴 수도 없었지
첨부터 단 한 사람조차 허락되지 않는 걸
얼어붙은 가슴이 원해
마지막 기억마저 가져간 너를

처음 네 손을 잡던 날
투명한 너의 두 눈에 비친 날
애써 모른 척 숨어야 했던 날
너는 언제나 그런 날 바라봐

하나면 돼 너 하나면 돼
나 기다릴게 내게로 오는 길
잊으면 안 돼 지우면 안 돼
나 간직해 줘 무너진 슬픔도
네 모든 기억 삼켜버린
어둠 속에 남겨 두진 말아 줘
오직 너를 위해 너를 지킬게
그림자처럼 그림자처럼

언젠가 나를 할퀴고 간 말라버린 시간들
따뜻했던 사람들은 항상 내 것이 아니었지
내 삶은 작은 위로조차 허락하지 않는 걸
이런 나와 너무나 달라 눈부신
태양 아래 빛나던 너를

처음 네 손을 잡던 날
투명한 너의 두 눈에 비친 날
애써 모른 척 숨어야 했던 날
너는 언제나 그런 날 바라봐
하나면 돼 너 하나면 돼
나 약속할게 널 위해 사는 일
잊으면 안 돼 놓치면 안 돼
나 기억해 줘 두 눈을 감아도
그 아픈 기억 끝도 없는
미로 속을 헤매도 난 괜찮아
오직 너를 위해 너를 지킬게
그림자처럼 그림자처럼

그림자처럼

[Romanization]

hanamyeon dwae neo hanamyeon dwae
na yaksokhalke neol wihae saneun il
ijeumyeon andwae nohchimyeon andwae
na ki.eokhaejwo du nuneul gamado
keu apeun ki.eok kkeutdo eopneun
miro sogeul hemaedo nan kwaenchanha
ojik neoreul wihae neoreul jikilke

nan marya gajil sudo eopneun kkumeul kkugon haesseosseo
an.gae soge jamdeun neo.ui eolgul keuril sudo eopsseotji
cheombuteo dan han saramjocha heorakdoeji ahneun geol
eoreobuteun gaseumi wonhae
majimak ki.eokmajeo kajyeogan neoreul

cheo.eum ne soneul jabdeon nal
tumyeonghan neo.ui du nune bichin nal
aesseo moreun cheok sumeoya haetdeon nal
neoneun eonjena keureon nal barabwa

hanamyeon dwae neo hanamyeon dwae
na kidarilke naegero oneun gil
ijeumyeon andwae jiumyeon andwae
na ganjikhaejwo muneojin seulpeumdo
ne modeun ki.eok samkyeobeorin
eodum soge namgyeo dujin mara jwo
ojik neoreul wihae neoreul jikilke
geurimja cheoreom geurimja cheoreom

eonjen.ga nareul halkwigo gan mallabeorin sigandeul
ttatteuthaetdeon saramdeureun hangsang nae geosi anieotji
nae salmeun jakeun wirojocha heorakhaji anhneun geol
ireon nawa neomuna dalla nunbusin
taeyang arae bitnadeon neoreul

cheo.eum ne soneul jabdeon nal
tumyeonghan neo.ui du nune bichin nal
aesseo moreun cheok sumeoya haetdeon nal
neoneun eonjena keureon nal barabwa

hanamyeon dwae neo hanamyeon dwae
na yaksokhalke neol wihae saneun il
ijeumyeon andwae nohchimyeon andwae
na ki.eokhaejwo du nuneul gamado
keu apeun ki.eok kkeutdo eopneun
miro sogeul hemaedo nan kwaenchanha
ojik neoreul wihae neoreul jikilke
geurimja cheoreom geurimja cheoreom

geurimja cheoreom

[Translations]

Just one, I only need you alone
I’ll promise you, that I’ll live for you
Don’t forget me, don’t let me go
Remember me, even when your eyes are closed
Even if there are painful memories
Even if I am lost in an endless maze, I’m okay
I’ll protect you, only for you

I used to dream a dream that I couldn’t have
I couldn’t even draw out your face, sleeping in the fog
From the beginning, I wasn’t allowed a single person
But my frozen heart wants it
It wants you, who took even my last memory

The day you first held my hand
I saw myself reflected in your clear eyes
The day I had to pretend not to know and hide
But you always looked at me

Just one, I only need you alone
I’ll wait for you, when you’re coming to me
Don’t forget me, don’t erase me
Cherish me, even the broken sadness
Don’t leave me in the darkness
That swallowed all of your memories
I’ll protect you, only for you
Like a shadow, like a shadow

During the dried up times that have scratched me up
The warm people were never mine
My life didn’t even allow a single instance of comfort
You’re so different from me
You, dazzling underneath the sun

The day you first held my hand
I saw myself reflected in your clear eyes
The day I had to pretend not to know and hide
But you always looked at me

Just one, I only need you alone
I’ll promise you, that I’ll live for you
Don’t forget me, don’t let me go
Remember me, even when your eyes are closed
Even if there are painful memories
Even if I am lost in an endless maze, I’m okay
I’ll protect you, only for you
Like a shadow, like a shadow

Like a shadow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Son Seung Yeon (손승연) – Because It’s You (그대라서)

The_King's_Face_OST_Part_3

[The King’s Face OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 | Inst. |
작사: 김유경 | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 김희원
Lyricist: Kim Yoo-gyeong | Composer: Oh Joon-seong | Arranger: Oh Joon-seong, Kim Hee-won

가까이 갈수록 눈물이 나죠
손을 뻗어 봐도 차마 잡을 수 없죠
원해도 원할 수가 없는
버려도 버려지지 않는

닿을 듯 또 먼 그대란 사람
내 사랑이라서 내 전부라서
죽을 듯 아파도 또 가슴이 멍들어도
멀리서 난 기다리죠

그 한마디 전하지 못해서
그 한걸음 다가서지 못해서
내 눈가에 그대가 고이죠
눈물 내리는 또 그리워지는 my love

단 하루도 그댈 잊은 적 없죠
단 한 번도 그댈 떠나보낸 적 없죠
숨죽여 부르는 그 이름
모질게 삼켜낸 그리움

고갤 저어도 이내 그리는
내 사랑이라서 내 전부라서
시간이 흘러도 또 내 눈물이 흘러도
이렇게 난 바라보죠

그 한마디 전하지 못해서
그 한걸음 다가서지 못해서
내 눈가에 그대가 고이죠
눈물 내리는 또 그리워지는 my love

아나요 그대뿐인 나를
눈물로 살아가는 나를
그대로 돌아보지 마요
소리쳐 그댈 부르기 전에

아나요 그대뿐인 나를

[Romanization]

gakkai galsurok nunmuri najyo
soneul ppeodeo bwado chama jabeul su eopjyo
wonhaedo won hal suga eopneun
beoryeodo beoryeojiji anhneun

daheul deut tto meon keudaeran saram
nae sarangiraseo nae jeonburaseo
jugeul deut apado tto gaseumi meongdeureodo
meolliseo nan kidarijyo

keu hanmadi jeonhaji mothaeseo
keu han.georeum dagaseoji mothaeseo
nae nun.ga.e keudaega goijyo
nunmul naerineun tto keuriwojineun my love

dan harudo keudael ijeun jeok eopjyo
dan han beondo keudael tteonabonaen jeok eopjyo
sumjukyeo bureuneun keu ireum
mojilge samkyeo.naen keurium

gogael jeo.eodo inae keurineun
nae sarangiraseo nae jeonburaseo
sigani heulleodo tto nae nunmuri heulleodo
ireohke nan barabojyo

keu hanmadi jeonhaji mothaeseo
keu han.georeum dagaseoji mothaeseo
nae nun.ga.e keudaega goijyo
nunmul naerineun tto keuriwojineun my love

anayo keudaeppunin nareul
nunmullo saraganeun nareul
keudaero doraboji mayo
sorichyeo keudael bureugi jeone

anayo keudaeppunin nareul

[Translations]

The closer I get, the more tears that fall
I try holding out my hand but I can’t bear to hold onto you
I want you but I can’t want you
I try throwing you away but I can’t

Feels like I can touch you but you’re so far
Because you’re my love, because you’re my everything
Though it hurts to death, though my heart is bruised
I’m waiting for you from far away

Because I couldn’t tell you that one word
Because I couldn’t take that one step
You well up in my eyes
Tears fall and I long for you again, my love

I’ve never forgotten you even for a day
I’ve never let you go even once
The name I call out with a hushed breath
The longing that I cruelly swallowed

I shake my head no but I still think of you
Because you’re my love, because you’re my everything
Even after time passes, even when tears fall
I’m still looking at you like this

Because I couldn’t tell you that one word
Because I couldn’t take that one step
You well up in my eyes
Tears fall and I long for you again, my love

Do you know how I only have you?
That I live in tears?
Don’t look back
Before I shout and call out to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit