Sechskies (젝스키스) – 아프지 마요 (Be Well)

sechskies-the-20th-anniversary

Sechskies ‘The 20th Anniversary’
[Track 1]

아프지 마요
외롭지 마요
행복하길 바라요

오늘도 어제도 사실 그대 걱정돼
썼다 지워버린 ‘잘 지내?’만 수십 개

나도 알고 있어요
그럴 리 없다는 걸
난 이기적이네요 끝까지

내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠
만나지 말걸 그랬다며 다 후회했겠죠

미워해서라도 날
잊지 않으려는 그대에게

감히 내가 이런 말
할 자격 없겠지만
제발

아프지 마요
외롭지 마요
슬프지 마
고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도
초라해지진 마요
행복하길 바라요
미안해요

I never meant to break your heart
만날 땐 널 못 챙겼던
난데 이렇게 헤어지니까 너를 챙겨
I’ll be sorry forever forever
욕해도 돼
내 핑계로 술 마시고 실수해도 돼
내가 좀 괴롭게
보란 듯이 웃어줄 순 없어도
어디 아프지만 말아줘
Be well

내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠
잘해주지 말걸 그랬다며 후회했겠죠

미워해서라도 날
간직해주려는 그대에게

감히 내가 이런 말
할 자격 없겠지만
제발

아프지 마요
외롭지 마요
슬프지 마
고작 나 하나 때문에

아무리 그리워도
초라해지진 마요
행복하길 바라요
미안해요

나보다 잘해줄 사람 만나길
적어도 나 같지는 않은 사람 만나길
널 울릴 만큼 웃게 해줄 사람 위해
그 눈물 아껴둬요
제발

아프지 마요
외롭지 마요
슬프지 마
고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도
초라해지진 마요
행복하길 바라요
미안해요

잘 살아요

[Romanization]

apeuji mayo
woerobji mayo
haengbokhagil barayo

oneuldo eojedo sasil keudae keokjeongdwae
sseotda jiwobeorin ‘jal jinae?’man susib gae

nado algo isseoyo
keureolli eopdaneun geol
nan igijeogineyo kkeutkkaji

naega wonmangseureowo michil geotman gatatgetjyo
mannaji malgeol keuraetdamyeo da huhoehaetgetjyo

miwohaeseorado nal
ijji anheuryeoneun keudae.ege

gamhi naega ireon mal
hal jagyeok eopgetjiman
jebal

apeuji mayo
woerobji mayo
seulpeujima
gojak na hana ttaemune
amuri keuriwodo
chorahaejijin mayo
haengbokhagil barayo
mianhaeyo

I never meant to break your heart
mannal ttaen neol mot chaenggyeotdeon
nande ireohke he.eojinikka neoreul chaenggyeo
I’ll be sorry forever forever
yokhaedo dwae
nae pinggyero sul masigo silsuhaedo dwae
naega jom goerobke
boran deusi useojul sun eopseodo
eodi apeujiman marajwo
Be well

naega wonmangseureowo michil geotman gatatgetjyo
jalhaejuji malgeol keuraetdamyeo huhoehaetgetjyo

miwohaeseorado nal
ganjikhaejuryeoneun keudae.ege

gamhi naega ireon mal
hal jagyeok eopgetjiman
jebal

apeuji mayo
woerobji mayo
seulpeujima
gojak na hana ttaemune
amuri keuriwodo
chorahaejijin mayo
haengbokhagil barayo
mianhaeyo

naboda jalhaejul saram mannagil
jeogeodo na gatjineun anheun saram mannagil
neol ullil mankeum utke haejul saram wihae
keu nunmul akkyeodwoyo
jebal

apeuji mayo
woerobji mayo
seulpeujima
gojak na hana ttaemune
amuri keuriwodo
chorahaejijin mayo
haengbokhagil barayo
mianhaeyo

jal sarayo

[Translations]

Don’t hurt
Don’t be lonely
I hope you’ll be happy

Again today, I’m worried about you
I’ve texted then erased “how are you?” so many times

I know
There’s no way
But I’m still selfish

You’ll hate me, you’ll go crazy
You’ll regret, saying you shouldn’t have met me

By hating me
You’re not forgetting me

I know I don’t have the right
To say this but
Please

Don’t hurt
Don’t be lonely
Don’t be sad
Just because of me
No matter how much you miss me
Don’t be sad
I hope you’ll be happy
I’m sorry

I never meant to break your heart
When we dated, I didn’t take care of you
But now that we broke up, I’m taking care of you
I’ll be sorry forever forever
You can curse at me
You can drink at make mistakes and blame it on me
Even if you can’t smile to torture me
Just don’t get sick
Be well

You’ll hate me, you’ll go crazy
You’ll regret, saying you shouldn’t have met me

By hating me
You’re not forgetting me

I know I don’t have the right
To say this but
Please

Don’t hurt
Don’t be lonely
Don’t be sad
Just because of me
No matter how much you miss me
Don’t be sad
I hope you’ll be happy
I’m sorry

I hope you’ll meet someone who treats you better
Someone who isn’t like me
Someone who’ll make you smile as much as I made you cry
Save those tears
Please

Don’t hurt
Don’t be lonely
Don’t be sad
Just because of me
No matter how much you miss me
Don’t be sad
I hope you’ll be happy
I’m sorry

Take care

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BoA (보아) – Spring Rain (봄비)

sm-digital-music-single-2-boa

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[5th Track – BoA]

미치게 너 보고픈 밤에
전화 걸고 싶은 그 이름 밑에
휘갈기듯 덧붙여둔 내 욕이
내 손을 멈추게 해

봄비는 날 간지럽히는데
눈물이 자꾸 나오려는데
아픈 건지 화난 건지 내가
널 또 그리워해

You’re my love, my dream 날 떠나지 마
Can’t you see? We’ll be together
제발, 한 번 돌아봐 줄래
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

그래 꺼져, 접어, 맘을 고칠 테니까
그 많은 너의 흔적
다 버려 털어내
내 속을 썩히지

봄비는 다시 나를 재촉해
네가 멀리 간 게 아니라고 해
이런저런 핑계만 대는 내가
널 다시 미워해

You’re my love, my dream 날 떠나지 마
Can’t you see? We’ll be together
제발, 한 번 돌아봐 줄래
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

맘이 몇 번을 변하니
내가 미쳐가나 봐
깨진 거울 보며 웃어
낯선 넌 누구야

왜 미워해도
왜 자꾸 보고 싶어져?
왜 사랑해도
영원하지 못해?

You’re my love, my dream 날 떠나지 마
Can’t you see? We’ll be together
제발, 한 번 돌아봐 줄래
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

제발, 네 친구라도 될게
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

Baby, Come back to me

[Romanization]

michige neo bogopeun bame
jeonhwa geolgo sipeun keu ireum mite
hwigalgideut deotbutyeodun nae yogi
nae soneul meomchuge hae

bombineun nal ganjireobhineunde
nunmuri jakku naoryeoneunde
apeun geonji hwanan geonji naega
neol tto keuriwohae

You’re my love, my dream nal tteonajima
Can’t you see? We’ll be together
jebal hanbeon dorabwa jullae
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

keurae kkeojyeo jeobeo mameul gochil tenikka
keu manheun neo.ui heunjeok
da beoryeo teoreonae
nae sogeul sseokhiji

bombineun dasi nareul jaechokhae
nega meolli gan ge anirago hae
ireon jeoreon pinggyeman daeneun naega
neol dasi miwohae

You’re my love, my dream nal tteonajima
Can’t you see? We’ll be together
jebal hanbeon dorabwa jullae
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

mami myeot beoneul byeonhani
naega michyeogana bwa
kkaejin geo.ul bomyeo useo
natseon neon nuguya

wae miwohaedo
wae jakku bogo sipeojyeo?
wae saranghaedo
yeongwonhaji mothae?

You’re my love, my dream nal tteonajima
Can’t you see? We’ll be together
jebal hanbeon dorabwa jullae
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

jebal ne chin.gurado doelke
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

Baby, Come back to me

[Translations]

On a night I missed you like crazy
I wanted to call you but under the name
I saw the curse words that I poured out like a carburetor
It makes my hand stop

The spring rain tickles me
Tears are about to fall
Am I hurting or am I angry?
I miss you again

You’re my love, my dream, don’t leave me
Can’t you see? We’ll be together
Please, will you turn around just once?
Come back to me
It hurts so much but I can’t stop
Cry cry

Yea, go away, put it away
I’ll fix my heart
All your traces
I’ll brush them all off
It’s rotting my insides

The spring rain urges me
It tells me that you haven’t gone far
I’m giving all these excuses
Making hate you again

You’re my love, my dream, don’t leave me
Can’t you see? We’ll be together
Please, will you turn around just once?
Come back to me
It hurts so much but I can’t stop
Cry cry

How many times is my heart changing?
I think I’m crazy
I’m laughing into a shattered mirror
You’re so unfamiliar, who are you

Even when I hate you
Why do I keep missing you?
Even when I love you
Why can’t it be forever?

You’re my love, my dream, don’t leave me
Can’t you see? We’ll be together
Please, will you turn around just once?
Come back to me
It hurts so much but I can’t stop
Cry cry

Please, I’ll even be your friend
Come back to me
It hurts so much but I can’t stop
Cry cry

Baby, Come back to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

The Ade (디에이드) – Day (하루)

queen-of-mystery-ost-part-2

[Queen of Mystery OST – Part 2]

지친 그대 어깨
그 안에 숨겨진 기나긴 하루
꼭 들리는 것 같아
바람에 실린 공허한 그 한숨들

그대
하루 위에 아로새겨진
그 수많은 기대와 수놓은 꿈들

그 불빛에 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

또 이렇게 하루를 살아내는 거야
무겁게 짊어진 그대의 하루

드리워진 어제
후회에 시야는 더 흐려지고
소원하는 모든 게
모래를 쥐듯 빠져나가려 해도

그대
하루 위에 아로새겨진
그 수많은 기대와 수놓은 꿈들

그 불빛에 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

하루하루 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

그래 그렇게 버티듯 살아내는 거야
외로이 주어진 그대의 하루

[Romanization]

jichin keudae eokkae
keu ane sumgyeojin ginagin haru
kkok deullineun geot gata
barame shillin gongheohan keu hansumdeul

keudae
haru wie arosaegyeojin
keu sumanheun kidaewa sunoheun kkumdeul

keu bulbiche cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

tto ireohke harureul saranaeneun geoya
mugeobke jilmeojin keudae.ui haru

deuriwojin eoje
huhoe.e siyaneun deo heuryeojigo
sowonhaneun modeun ge
moraereul jwideut ppajyeonagaryeo haedo

keudae
haru wie arosaegyeojin
keu sumanheun kidaewa sunoheun kkumdeul

keu bulbiche cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

haru haru cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

keurae keureohke beotideut saranaeneun geoya
woeroi ju.eojin keudae.ui haru

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Suran ft. Changmo (수란 ft. 창모) – Wine (오늘 취하면) (Prod. SUGA)

suran-ft-changmo-wine

[Pre-Release Single]

아직 잊지 못하고
아주 달콤히 맴돌아
나 꿈인 줄 모르고 star
헤매이고 있어

그냥 어지러운 가봐요
잠이 든 그댄 아무 말도 말아요
이미 익숙해진 우리 미로 (사이)

참을 수 없어
Have a feel so sweet
어색했던 우리 첫 와인처럼
쓰고 아프지만
두 눈에 가득 담아
흐르는 대로 널 보내줄게

나 너에게 취해
난 이 밤에 취해
니가 모질게 했던 그 기억 속에
그 추억에 헤매 널 찾고 있어
그냥 잊을래
너의 맘도 알고 싶어 boy
그냥 잊어줘
Baby Please don’t go

나 바빠 Bay, 아니야
그만 잡아 Phone
우리 얘기 다 끝났어
난 차가운 남자라고
누가 취하면 그런 거 못해?
잡다 놓다가 새 Phone에
지문 묻히기 누가 못하냐고
알아 난 나이 24
이별 따위엔 서툴지
사실 이제 나 익숙해졌음 해
마치 또래보다 많은 돈을 버는 일
허나 나보다 훨씬
여리디 여린 널 위해
다 큰 어른인 척 좀
할 수 밖에 없는걸 생각해 좀좀좀

지울 수 없어
Have a feel so sweet
익숙해져 버린 네 향기처럼
쓰고 아프지만
내 맘에 가득 담아
흐르는 대로 널 보내줄게

나 너에게 취해
난 이 밤에 취해
니가 모질게 했던 그 기억 속에
그 추억에 헤매 널 찾고 있어
그냥 잊을래
너의 맘도 알고 싶어 boy
그냥 잊어줘
Baby Please don’t go

눈 감으면 맴돌아, 너와 걷던 길
함께한 시간 이대로 잠들면 oh

오늘 좀 취한 것 같아
잠긴 목소리로 불러도
넌 아무렇지 않게 가줘

나 너에게 취해
난 이 밤에 취해
니가 모질게 했던 그 기억 속에
그 추억에 헤매 널 찾고 있어
그냥 잊을래
너의 맘도 알고 싶어 boy
그냥 잊어줘
Baby Please don’t go

[Romanization]

ajik ijji mothago
aju dalkomhi maemdora
na kkumin jul moreugo Star
hemae.igo isseo

keunyang eojireo.un gabwayo
jami deun keudaen amu maldo marayo
imi iksukhaejin uri miro (sai)

chameul su eopseo
Have a feel so sweet
eosaekhaetdeon uri cheot waincheoreom
sseugo apeujiman
du nune gadeuk dama
heureuneun daero neol bonaejulke

na neo.ege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilke haetdeon keu ki.eok soge
keu chu.eoge hemae neol chatgo isseo
keunyang ijeullae
neo.ui mamdo algo sipeo Boy
keunyang ijeojwo
Baby Please don’t go

na bappa Bay aniya
keuman jaba Phone
uri yaegi da kkeutnasseo
nan chagaun namjarago
nuga chwihamyeon keureon geo mothae?
jabda nohdaga sae Phone.e
jimun mudhigi nuga mothanyago
ara nan nai 24
ibyeol ttawien seotulji
sasil ije na iksukhaejyeosseum hae
machi ttoraeboda manheun doneul beoneun il
heona naboda hwolssin
yeoridi yeorin neol wihae
da keun eoreunin cheok jom
hal su bakke eopneun geol saenggakhae jomjomjom

jiul su eopseo
Have a feel so sweet
iksukhaejyeo beorin ne hyanggicheoreom
sseugo apeujiman
nae mame gadeuk dama
heureuneun daero neol bonaejulke

na neo.ege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilke haetdeon keu ki.eok soge
keu chu.eoge hemae neol chatgo isseo
keunyang ijeullae
neo.ui mamdo algo sipeo Boy
keunyang ijeojwo
Baby Please don’t go

nun gameumyeon maemdora neowa geoddeon gil
hamkkehan sigan idaero jamdeulmyeon Oh

oneul jom chwihan geot gata
jamgin moksoriro bulleodo
neon amureohji anhke gajwo

na neo.ege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilke haetdeon keu ki.eok soge
keu chu.eoge hemae neol chatgo isseo
keunyang ijeullae
neo.ui mamdo algo sipeo Boy
keunyang ijeojwo
Baby Please don’t go

[Translations]

I still can’t forget
I’m sweetly spinning around
I didn’t know it was a dream, star
I’m wandering

Maybe I’m just dizzy
You’re asleep, don’t say anything
I’m already used to our maze

I can’t hold it in
Have a feel so sweet
Like our awkward first glass of wine
It was bitter and painful
But I put you in my eyes
And I’ll let you go as you flow out

I’m drunk with you
I’m drunk with this night
In the memories of you being cruel
I’m wandering through those memories, looking for you
I just wanna forget
But I wanna know your heart, boy
Just stay
Baby Please don’t go

I’m busy bae
Stop holding onto your phone
Our conversation is over
I’m a cold guy
Everyone acts like that when they’re drunk
Taking your phone, putting it down
Getting fingerprints all over, everyone does that
I know, I’m 24 years old
I’m not so good at break ups
Actually, I want to be used to it now
Just like making more money than people my age
But for you, who is so much softer than me
I’ll try to act like an adult
I have no choice, that’s what I think

I can’t erase it
Have a feel so sweet
Like your familiar scent
It’s bitter and painful
But I put you in my heart
And I’ll let you go as you flow out

I’m drunk with you
I’m drunk with this night
In the memories of you being cruel
I’m wandering through those memories, looking for you
I just wanna forget
But I wanna know your heart, boy
Just stay
Baby Please don’t go

When I close my eyes
I see the street we walked on
If only I can fall asleep
In our time together

I think I’m a bit drunk today
Even if I call out to you with a locked voice
Pretend you didn’t notice and just go

I’m drunk with you
I’m drunk with this night
In the memories of you being cruel
I’m wandering through those memories, looking for you
I just wanna forget
But I wanna know your heart, boy
Just stay
Baby Please don’t go

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Chang Sub (이창섭) of BTOB – At The End

piece-of-btob-vol-1-lee-chang-sub

[Piece of BTOB Vol. 1 – Lee Chang Sub]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

작사: 이창섭 | 작곡: Ferdy, 이창섭 | 편곡: Ferdy
Lyricist: Lee Chang Sub | Composers: Ferdy, Lee Chang Sub | Arranger: Ferdy

새벽을 걷는다
오늘 남은 모든 걸 흩날리듯
밤공기 품은 채 어둡기만
한 끝도 없는 하늘을 보면
손끝에 닿을 듯해
한숨으로 버티던 오늘
바보 같은 날 흐르는 별에
걸음을 맞춘 채

I see you at the end
I see you at the end
조급해하던 가슴을 붙잡아
I see you at the end
언젠가 눈을 뜨면
너무 바랬던 원했던 그날
Oh 그날

다시 또 걷는다
오늘 남은 모든 걸 흩날리며
눈물을 훔친 채 불 꺼진
이 하늘이 날 위로하는 듯해
손끝에 닿을 듯한
한숨으로 버티던 오늘
바보 같은 날 흐르는 별에
내 몸을 맡긴 채

I see you at the end
I see you at the end
조급해하던 가슴을 붙잡아
I see you at the end
언젠가 눈을 뜨면
너무 바랬던 또 원했던 그날

I see you at the end
홀로 어둠 속에
쓰러져가는 너를 꼭 붙잡아
I see you at the end
다시 또 눈을 뜨면
너무 바랬던 또 원했던 그날

그래 그 언젠가 이 길의 끝에
나의 마지막엔

네가 있기를 그곳에 있기를
이 밤의 끝에 내 손 잡아주길
I see you at the end
언젠가 눈을 뜨면

I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

[Romanization]

saebyeogeul geodneunda
oneul nameun modeun geol heutnallideut
bam gonggi pumeun chae eodubgiman
han kkeutdo eopneun haneureul bomyeon
sonkkeute daheul deuthae
hansumeuro beotideon oneul
babo gateun nal heureuneun byeore
georeumeul matchun chae

I see you at the end
I see you at the end
jogeubhaehadeon gaseumeul butjaba
I see you at the end
eonjen.ga nuneul tteumyeon
neomu baraetdeon wonhaetdeon keunal
Oh keunal

dasi tto geodneunda
oneul nameun modeun geol heutnallimyeo
nunmureul humchin chae bul kkeojin
i haneuri nal wirohaneun deuthae
sonkkeute daheul deuthan
hansumeuro beotideon oneul
babo gateun nal heureuneun byeore
nae momeul matgin chae

I see you at the end
I see you at the end
jogeubhaehadeon gaseumeul butjaba
I see you at the end
eonjen.ga nuneul tteumyeon
neomu baraetdeon wonhaetdeon keunal

I see you at the end
hollo eodum soge
sseureojyeoganeun neoreul kkok butjaba
I see you at the end
dasi tto nuneul tteumyeon
neomu baraetdeon tto wonhaetdeon keunal

keurae keu eonjen.ga i girui kkeute
naui majimagen

nega itgireul keugose itgireul
i bamui kkeute nae son jabajugil
I see you at the end
eonjen.ga nuneul tteumyeon

I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

[Translations]

I’m walking through the dawn
As if I could blow away the rest of today
The sky is endless and dark with the night air
When I look up, I feel like I could touch it
I endured this day with sighs
As I match my foolish steps with the flowing stars

I see you at the end
I see you at the end
Holding onto my impatient heart
I see you at the end
Some day, when I open my eyes
It’ll be the day I wanted so much
Oh that day

I’m walking again
As I blow away the rest of today
The unlit sky stole my tears
As if it’s comforting me
As if I could touch it
I endured this day with sighs
As I give my foolish body to the flowing stars

I see you at the end
I see you at the end
Holding onto my impatient heart
I see you at the end
Some day, when I open my eyes
It’ll be the day I wanted so much

I see you at the end
You’re crumbling alone in the darkness
And I’m holding tight to you
I see you at the end
When I open my eyes again
It’ll be the day I wanted so much

So some day, at the end of this road
In my last

I hope you will be there
I hope you’ll hold my hand at the end of this night
I see you at the end
Some day, when I open my eyes

I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit