IU (아이유) – This Right Now (이 지금)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 김제휘
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Kim Je Hwi

이건 비밀이야
아무에게도 고백하지 않았던
이야기를 들려주면
큰 눈으로 너는 묻지
How wow wow
Whatever

나 실은 말이야
저기 아득한
미래로부터 날아왔어
쏟아질 듯이 빼곡한
별들 사이를 지나
Fly fly fly

있지 그곳도 사실
바보들투성이야
아니 매우 반짝이는 건 오히려
Now now now

이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
이 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
Ooh Whatever

흐린 날이면
거짓말처럼 무섭게 깜깜했지
새침데기 태양은
뜨겁기는 커녕 Peacoke
Blue blue blue Whatever

매일매일
제멋대로인 바람결을 땋아서 만든
이 나침반이 가리킨 그곳에서 발견!
Oh That’s you you yes, you

있지 저런 건
그저 자그만 돌멩이야
빛이 나는 건 여기 있잖아
Life is cool cool cool

시간은 많아 이대로면 아마
영원히 살 수 있지 않을까
안녕 나의 주인공 그래
너를 만나러 나
짜잔 우아하게 등장!

바로 이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
나는 확실히 알아
오늘의 불꽃놀이는
끝나지 않을 거야
우우우 우우우
우우우 우우우

더 놀라운 건 지금부터야

[Romanization]

igeon bimiriya
amuegedo gobaekhaji anhatdeon
iyagireul deullyeojumyeon
keun nuneuro neoneun mudji
How wow wow
Whatever

na sireun mariya
jeogi adeukhan
miraerobuteo narawasseo
ssodajil deusi ppaegokhan
byeoldeul saireul jina
Fly fly fly

itji keugotdo sasil
babodeultuseongiya
ani mae.u banjjagineun geon ohiryeo
Now now now

i haru i jigeum uri
nunbusyeo areumdawo
i bulkkotnorineun kkeutnaji anheul geoya
Ooh Whatever

heurin narimyeon
geojitmalcheoreom museobke kkamkkamhaetji
saechimdegi taeyangeun
tteugeobgineun keonyeong Peacoke
Blue blue blue Whatever

mae.il mae.il
chemeotdaeroin baramgyeoreul ttahaseo mandeun
i nachimbani garikin keugoseseo balgyeon!
Oh That’s you you yes, you

itji jeoreon geon
keujeo jageuman dolmengiya
bichi naneun geon yeogi itjanha
Life is cool cool cool

siganeun manha idaeromyeon ama
yeongwonhi sal su itji anheulkka
annyeong naui juin.gong keurae
neoreul mannareo na
jjajan uahage deungjang!

baro i haru i jigeum uri
nunbusyeo areumdawo
naneun hwaksilhi ara
oneurui bulkkotnorineun
kkeutnaji anheul geoya
woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo

deo nollaun geon jigeumbuteoya

[Translations]

This is a secret
When I tell you this story
That I haven’t told to anyone before
You’ll ask with big eyes
How wow wow
Whatever

Actually
I flew over from that faraway future
Past the spilling stars
Fly fly fly

You know, even there
It’s filled with fools
So actually, what’s shining even brighter is
Now now now

This day, this moment
We’re dazzling, beautiful
These fireworks won’t end
Ooh Whatever

On cloudy days
It was so black, it was scary
The coy sun wasn’t hot at all
It was a peacock
Blue blue blue Whatever

Every day
I took the freely blowing wind
Braided it into this compass
Which pointed to where I discovered
Oh That’s you you yes, you

Hey, those kinds of things
They’re just small rocks
What’s shining is right here
Life is cool cool cool

There’s a lot of time
At this rate, won’t we live forever?
Hello, my star
Yes, I’m going to see you
Tada! Elegant entrance

This day, this moment
We’re dazzling, beautiful
I know for sure
Today’s fireworks
Won’t end

What’s more amazing
Is that it’s starting from now on

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU ft. G-Dragon (아이유 ft. 지드래곤 – Palette (팔레트)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡: 아이유 | 편곡: 이종훈
Lyricist/Composer: IU | Arranger: Lee Jong Hoon

이상하게도 요즘엔
그냥 쉬운 게 좋아
하긴 그래도 여전히
코린 음악은 좋더라
Hot Pink보다
진한 보라색을 더 좋아해
또 뭐더라 단추 있는
Pajamas, Lipstick
좀 짓궂은 장난들

I like it. I’m twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날

긴 머리보다
반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도
좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라
오 왜 그럴까
조금 촌스러운 걸 좋아해
그림보다 빼곡히 채운
Palette, 일기, 잠들었던 시간들

I like it. I’m twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날

어려서 모든 게 어려워
잔소리에, ‘매’ 서러워
꾸중만 듣던 철부지, ‘애’
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머?!
아프니까 웬 청춘이래

지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데,
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
스물 위, 서른 아래.
‘고맘때’ Right there
애도 어른도 아닌 나이 때
그저 ‘나’일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
언제나 사랑받는 아이. YOU

Palette, 일기, 잠들었던 시간들
I like it. I’m twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
(아직 할 말이 많아)

I like it. I’m twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I’ve truly found
이제 조금 알 것 같아 날

[Romanization]

isanghagedo yojeumen
keunyang swiun ge joha
hagin keuraedo yeojeonhi
korin eumageun jotdeora
Hot Pink boda
jinhan borasaegeul deo johahae
tto mwodeora danchu itneun
Pajamas, Lipstick
jom jitgucheun jangnandeul

I like it. I’m twenty five
nal johahaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal

gin meoriboda
bandeusi jareun danbari joha
hagin keuraedo
joheun nal bureul ttaen cham yeppeotdeora
oh wae keureolkka
jogeum chonseureo.un geol johahae
geurimboda ppaegokhi chae.un
Palette ilgi jamdeureotdeon sigandeul

I like it. I’m twenty five
nal miwohaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal

eoryeoseo modeun ge eoryeowo
jansorie mae seoreowo
kkujungman deuddeon cheolbuji ae
gyeo.u seumugogae neomeo
kippeumdo jamsi eomeo?!
apeunikka wen cheongchunirae

Jieuna oppaneun mariya
jigeum mak seoreuninde
naneun jeoldaero aniya
keunde mak eoreuni dwae
ajikdo hancham mereotneunde
neoboda daseot sal bakke an meogeotneunde
seumul wi seoreun arae
komamttae Right there
aedo eoreundo anin nai ttae
keujeo na il ttae
kajang chanlanhage bichi na
eodumi deuriwojil ttaedo geobnaeji ma
neomu areumdawoseo kkot.ip hwaljjak pyeoseo
eonjena sarangbadneun ai YOU

Palette, ilgi jamdeureotdeon sigandeul
I like it. I’m twenty five
nal johahaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal
(ajik hal mari manha)

I like it. I’m twenty five
nal miwohaneun geo ara
I got this. I’ve truly found
ije jogeum al geot gata nal

[Translations]

Strangely, these days
I like things easy
But still, I like Corinne’s music
Rather than hot pink
I like a deep purple
I also like pajamas with buttons and lipstick
These are jokes

I like it. I’m twenty five
I know you like me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

Rather than long hair
I definitely like short bair
But still
I was pretty when I sang Good Day
Why is that?
I like things a little outdated
Rather than pictures
I like filled palettes, diaries, times I was asleep

I like it. I’m twenty five
I know you hate me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

Everything’s hard cuz you’re young
Getting upset when you’re being nagged
A child who used to only get scolded
Barely passed twenty
Happiness is just momentary?
It hurts cuz you’re young

Hey Jieun, oppa just turned 30
But I’m not
But I’m an adult
Although I’m not there yet
I’m only five years older than you
Past twenty, not yet thirty
In between, right there
When I’m not a kid or an adult
When I’m just me
I shine the brightest
So don’t get scared when darkness comes
You’re so beautiful that your flower will bloom
You’re always loved, you

Palette, diaries, times I was asleep
I like it. I’m twenty five
I know you like me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now
(Still have a lot to say)

I like it. I’m twenty five
I know you hate me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – 4th Album ‘Palette’ [Full Tracklist/Lyrics]

[Official MV] Through The Night

[Teaser] Jam Jam

[MV Making] Through The Night

[Teaser] Can’t Love You Anymore

[Teaser] Ending Scene

[MV Teaser #1] Palette

[Teaser] Dear Name

[MV Teaser #2] Palette

[Official MV] Palette

IU 4th Album ‘Palette’
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

No. Song Title Artist
1. 이 지금
This Right Now
아이유
IU
2. 팔레트
Palette
아이유 ft. 지드래곤
IU ft. G-Dragon
3. 이런 엔딩
Ending Scene
아이유
IU
4. 사랑이 잘
Can’t Love You Anymore
아이유 ft. 오혁
IU ft. Oh Hyuk
5. 잼잼
Jam Jam
아이유
IU
6. Black Out 아이유
IU
7. 마침표
Full Stop
아이유
IU
8. 밤편지
Through The Night
아이유
IU
9. 그렇게 사랑은
And So Love Is
아이유
IU
10. 이름에게
Dear Name
아이유
IU

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Junggigo (정기고) – Across The Universe

junggigo-1st-album-across-the-universe

Junggigo 1st Album ‘Across The Universe’
[Track 2]

데리러 갈게 준비해 금방 가
오늘밤 눈 깜빡 하면
준비 할 것도 없어 그냥 나와
오 세상에 너무 예뻐 너
거리는 온통 어둠이 내려와
아무도 우리를 볼 순 없을 걸
세상에 지금 우리 둘만 있는 것 같아
너무 좋아

비 내린 거리 아스팔트 위로
어느새 달은 내려와
거리는 은색 활주로
저기 은하수 모양 횡단보도를 넘어
나와 함께 걸어줘
아무도 없는 새벽에

누가 볼 까봐
걱정할 필요 없이 네게
입 맞추고파

어디를 가도
항상 거리를 두고 걸어
누가 볼까 봐
하지만 우린 알지
세상 누구보다 가까워
세상 그 누구보다
거리는 온통 어둠이 내려와
아무도 우리를 볼 순 없을 걸
세상에 지금 우리 둘만 있는 것 같아
너무 좋은걸

비 내린 거리 아스팔트 위로
어느새 달은 내려와
거리는 은색 활주로
저기 은하수 모양 횡단보도를 넘어
나와 함께 걸어줘
아무도 없는 새벽에

너와 입을 맞추고
너의 손을 잡고
어디든 떠나고 싶어
어디든 너와 단 둘이

비 내린 거리 아스팔트 위로
어느새 달은 내려와
거리는 은색 활주로
저기 은하수 모양 횡단보도를 넘어
나와 함께 걸어줘
아무도 없는 새벽에

누가 보거나 누가 보면 어때
지금 너에게
입 맞추고파

[Romanization]

derireo galke junbihae geumbang ga
oneulbam nun kkamppak hamyeon
junbi hal geotdo eopseo keunyang nawa
o sesange neomu yeppeo neo
georineun ontong eodumi naeryeowa
amudo urireul bol sun eopseul geol
sesange jigeum uri dulman itneun geot gata
neomu joha

bi naerin geori aseupalteu wiro
eoneusae dareun naeryeowa
georineun eunsaek hwaljuro
jeogi eunhasu moyang hoengdanbodoreul neomeo
nawa hamkke georeojwo
amudo eopneun saebyeoge

nuga bol kkabwa
keokjeonghal pilyo eopsi nege
ib matchugopa

eodireul gado
hangsang georireul dugo georeo
nuga bolkka bwa
hajiman urin alji
sesang nuguboda gakkawo
sesang keu nuguboda
georineun ontong eodumi naeryeowa
amudo urireul bol sun eopseul geol
sesange jigeum uri dulman itneun geot gata
neomu joheun geol

bi naerin geori aseupalteu wiro
eoneusae dareun naeryeowa
georineun eunsaek hwaljuro
jeogi eunhasu moyang hoengdanbodoreul neomeo
nawa hamkke georeojwo
amudo eopneun saebyeoge

neowa ibeul matchugo
neo.ui soneul jabgo
eodideun tteonago sipeo
eodideun neowa dan duri

bi naerin geori aseupalteu wiro
eoneusae dareun naeryeowa
georineun eunsaek hwaljuro
jeogi eunhasu moyang hoengdanbodoreul neomeo
nawa hamkke georeojwo
amudo eopneun saebyeoge

nuga bogeona nuga bomyeon eottae
jigeum neo.ege
ib matchugopa

[Translations]

I’ll pick you up, get ready, I’ll be there soon
Tonight, at the blink of an eye
No need to get ready, just come out
Oh my, you’re so pretty
Darkness falls on the streets
No one can see us
Feels like we’re the only ones in the world right now
I love it

Rainy streets, on top of the asphalt
Suddenly, the moon has fallen upon us
The streets are colored with silver
Past the crosswalk in the shape of the Milky Way
Walk with me
In this late night with no one around

Without worrying that someone will see us
I wanna kiss you

Wherever we go
We always have distance between us
In case someone sees
But we know
We’re closer than anyone else in the world
Anyone else in the world
Darkness falls on the streets
No one can see us
Feels like we’re the only ones in the world right now
I love it

Rainy streets, on top of the asphalt
Suddenly, the moon has fallen upon us
The streets are colored with silver
Past the crosswalk in the shape of the Milky Way
Walk with me
In this late night with no one around

I wanna kiss you
I wanna hold your hand
I wanna go somewhere
Anywhere, with you

Rainy streets, on top of the asphalt
Suddenly, the moon has fallen upon us
The streets are colored with silver
Past the crosswalk in the shape of the Milky Way
Walk with me
In this late night with no one around

Who cares if someone sees?
I wanna kiss you right now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Moon Hyung Seo (문형서) – Half

saimdang-the-lights-diary-ost-part-10

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 10]

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어
널 사랑한다고

눈 앞에 모든 게
한 없이 희미해
걸음을 멈추고서 하늘만 보네
이루지 못한 꿈
눈물이 될 때 마다
늘 소중하게 날 감싸주던
나의 그 단 한 사람

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어
널 사랑한다고

늘 가까이 있어
또 벗어나고 싶던
이 철이 없는
이 부족한 날
안아준 단 한 사람

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어
널 사랑한다고

[Romanization]

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo
neol saranghandago

nun ape modeun ge
han eopsi huimihae
georeumeul meomchugoseo haneulman bone
iruji mothan kkum
nunmuri doel ttae mada
neul sojunghage nal gamssajudeon
naui keu dan han saram

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo
neol saranghandago

neul gakkai isseo
tto beoseonago sipdeon
i cheori eopneun
i bujokhan nal
anajun dan han saram

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo
neol saranghandago

[Translations]

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you
I love you

Everything in front of me gets blurry
I stop walking and look at the sky
Dreams that were never fulfilled
Every time they become tears
You always embraced me
My one and only person

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you
I love you

I’m always near by
When I wanted to escape
Acted like a child
With so many flaws
The one and only person who held me

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit