이홍기 (Lee Hong Ki) – 말이야 (I’m Saying)

Image

[The Heirs OST – Part 1]

난 몰래 온 사랑에 놀라서 가슴 시린 기억만 남게 했나봐
니눈에 고인 눈물도 모르고 애써 외면 했다는게 후회가돼

그땐 어려서 그땐 몰라서 널 아프게 했나봐
이젠 알지만 너무 늦은 건가봐

너만 보인단 말이야 널 사랑한단 말이야
눈을 감아도 너만 보인단 말야
너만 부른단 말이야 널 사랑한단 말이야
입을 막아도 너만 부른단 말야

바보 같은 사랑에 아파서 이기적인 사랑만 내게 줬나봐
사랑했다는 한마디 못하고 그저 바라만 봤던게 후회가 돼

미안하단 말 사랑한단 말 들을 수 가 없는데
이제 와서야 네게 소리 치잖아

너만 보인단 말이야 널 사랑한단 말이야
눈을 감아도 너만 보인단 말야
너만 부른단 말이야 널 사랑한단 말이야
입을 막아도 너만 부른단 말야

내겐 미칠 것 같은 사랑 내겐 죽을 것 같은 사랑
지독한 상처에도 너야만 하니깐

너만 찾는단 말이야 널 사랑한단 말이야
매번 숨어도 너만 찾는단 말야
너만 그린단 말이야 널 사랑한단 말이야
가슴 저리게 너만 그린단 말야

너만 부른다 말이야 널 사랑한다 말이야
입을 막아도 너만 부른단 말야

[ROMANIZED]

nan mollae on sarange nollaseo gaseum shirin ki.eokman namge haetnabwa
ninune goin nunmuldo moreugo aesseo oemyeon haetdaneun.ge huhuigadwae

keuttaen eoryeoseo keuttaen mollaseo neol apeuge haetnabwa
ijen aljiman neomu neujeun geon.gabwa

neoman bo.indan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman bo.indan marya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan marya

babo gateun sarange apaseo igijeokin sarangman naege jweotnabwa
saranghaetdaneun hanmadi mothago keujeo baraman bwatdeon.ge huhuiga dwae

mianhadan mal saranghandan mal deureul su ga eopneunde
ije waseoya nege sori chijanha

neoman bo.indan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman bo.indan marya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan marya

naegen michil geot gateun sarang naegen jugeul geot gateun sarang
jidokhan sangcheo.edo neoyaman hanikkan

neoman chatneundan mariya neol saranghandan mariya
maebeon sumeodo neoman chatneundan marya
neoman geurindan mariya neol saranghandan mariya
gaseum jeorige neoman geurindan marya

neoman bureunda mariya neol saranghanda mariya
ibeul magado neoman bureundan marya

-Aliana-

[Korean lyric by: Gasazip.com]
[Please take out with full credit]

Advertisements

Thank you Lovers!

awww! i just saw that my visitors aka Lovers has reached 1000 mark! ThanKYU to all Korean Lovers! ^^ well, my blog is nothing compared to anyone else. But still, it gives me pleasure knowing that someone out there is scrolling and read my poor writing. hehe.. I just post whatever i like though and whenever i feel like posting. keke :p anyway thanKYU again to all! this small number means a lot to me. a piece from Leader Teuk to all! ^^v

Let’s Learn Korean Language!

: 자전거에서 손 놓으면 안 돼.
F : Please don’t let go of my bicycle.
R : jajeon.geo.eseo son noheumyeon andwae.

: 걱정 마. 그냥 페달 계속 돌리면서 균형만 잡아.
M : Don’t worry. Just keep pedalling and think about your balance.
R : keokjeong ma. keunyang pedal kyesok dollimyeonseo kyun hyeongman jaba.

: 어머! 이 커피 자판기에는 컵이 없네!
F : Oh, my! There aren’t any cups in this coffee vending machine.
R : eomeo! i keopi japan.gi.eneun keobi eopne!

: 관리자한테 전화를 해야겠다.
M : We’d better call the manager.
R : kwanlijahante jeonhwareul haeyagetda.

: 이 바지는 제 아들한테 좀 작네요.
F : These pants are too small for my son.
R : i bajineun je adeulhante jom jak neyo.

: 네, 잠시만 기다려 주십시오. 더 큰 사이즈로 갖다 드리겠습니다.
M : Okay. Just a second, please. I’ll go get a larger size.
R : ne, jamshiman kidaryeojushibsio. deo keun sa.ijeuro katda deurigesseumnida.

: 저기 창문 옆에 빈 자리가 있네요. 가서 앉으세요.
F : There is an empty seat next to the window. Go and sit there.
R : jeogi changmun yeope bin jariga itneyo. kaseo anjeuseyo.

: 괜찮아요. 저는 다음 정류장에서 내려요.
M : That’s okay. I’m getting off at the next stop.
R : kwaenchanayo. jeoneun da.eum jeongryujangeseo naeryeoyo.

: 사이드미러가 부서졌어!
F : The side-view mirror is broken!
R : sa.ideu mireoga buseojyeosseo!

: 누가 우리 차를 치고 도망간 게 분명해!
M : Someone must have hit our car and driven off!
R : nuga uri chareul chigo domanggan ke bunmyeonghae!

: 너 땀 범벅이야. 괜찮아?
F : You’re covered in sweat. Are you okay?
R : neo ttam beombeogiya. kwaenchana?

: 너무 덥다. 나가서 시원한 것 좀 마시자.
M : I feel really hot. Let’s go out and drink something cold.
R : neomu deobda. nagaseo shiwonhan geot jom mashija.

: 저기 봐! 바지에서 연기가 나!
M : Look! There’s smoke coming out of the pants!
R : jeogi bwa! baji.eseo yeon.giga na!

: 어머! 다리미 끄는 걸 깜빡했네!
F : Oh, no! I forgot to turn the iron off!
R : eomeo! darimi kkeuneun geol kkamppakhaetne!

: 이 생머리 가발은 어때? 나한테 잘 어울릴까?
M : What about this wig with straight hair? Do you think it’ll look good on me?
R : i saengmeori gabareun eottae? nahante jal eo.ul rilkka?

: 글쎄… 내 생각에는 곱슬머리 가발이 더 잘 어울릴 것 같은데.
F : Well… I think a wig with curly hair is more suitable for you.
R : keulsse… nae saenggageneun gobseulmeori gabari deo jal eo.ulril keot kateunde.

Credit:
Photo & conversation : 한국어 교실 (Studying Korean Language, culture & Topik) fb page
Romanized by : Aliana@Everlastingkoreanlover

Happy Birthday Lee Dong Hae! ♥

 

생일축하해요 동해 오빠 ♥

동해 오빠~ 생일축하해요~ ^^ 진심으로 보고싶어~ 오빠 꼭 건강하고 행복하고 힘내세용! ^^ 매일 매일 사랑해요~ 언제나 오빠 믿는다~ 오빠 홧팅! ^^ 생일축하해~ 😀

Happy Birthday Lee Dong-hae ♥♥♥ I will always be beside you no matter what happen.. Love you forever!♥