Advertisements

시간아… 멈춰라

Tag Archives: 에일리

[MV Teaser]

[Official MV]

[Flower Ever After/This Flower Ending OST – Part 3]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사: 김이나 | 작곡/편곡: 박근태, 옥정용
Lyricist: Kim Eena | Composers/Arrangers: Park Geun Tae, Ok Jeong Yong

세상엔 좋은 게 정말로 많았었더라
그 때는 모든 게 지루했는데
비좁은 내 맘에 너만을 가득 채워놨던
나였으니까

고개를 돌렸더라면
함께 살아갈 내일을 보았을 텐데

가만히 마주 보다가
사랑하다가
우린 길을 잃어버린 거야
가만히 눈 감아보면
너의 맘 소리가 들렸을지도 몰라

나에겐 말할게 정말로 많았었더라
그 때는 그냥 다 참았었는데
앙 다문 입안에 네 이름만 꾹 채워놨던
나였으니까

사랑한다는 말로만
전부 지우고 덮었던 서투른 날들

가만히 마주 보다가
사랑하다가
우린 길을 잃어버린 거야
가만히 눈 감아보면
너의 맘 소리가 들렸을지도 몰라

멀리서 들려오는
그 때 놓친 소리들
이제와 대답해도 된다면

가만히 기다리면은
올 것만 같던
눈이 부신 우리 앞의 날들
우리는 어디쯤인 걸까
단 한 번만 널 다시 쓰고 싶어

[Romanization]

sesangen joheun ge jeongmallo manhasseotdeora
keuttaeneun modeun ge jiruhaetneunde
bijobeun nae mame neomaneul gadeuk chaewo.nwatdeon
nayeosseunikka

gogaereul dollyeotdeoramyeon
hamkke saragal nae.ireul boasseul tende

gamanhi maju bodaga
saranghadaga
urin gireul irheobeorin geoya
gamanhi nun gamabomyeon
neo.ui mam soriga deullyeosseuljido molla

na.egen malhalke jeongmallo manhasseotdeora
keuttaeneun keunyang da chamasseotneunde
ang damun ib.ane ne ireumman kkuk chaewo.nwatdeon
nayeosseunikka

saranghandaneun malloman
jeonbu jiugo deopeotdeon seotureun naldeul

gamanhi maju bodaga
saranghadaga
urin gireul irheobeorin geoya
gamanhi nun gamabomyeon
neo.ui mam soriga deullyeosseuljido molla

meolliseo deullyeo.oneun
keu ttae nohchin sorideul
ijewa daedabhaedo doendamyeon

gamanhi kidarimyeoneun
ol geotman gatdeon
nuni bushin uri apui naldeul
urineun eodijjeumin geolkka
dan han beonman neol dasi sseugo sipeo

[English Translations HERE] ^^

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
please take out with full credit

Advertisements

ailee-reminiscing

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김이나 | 작곡/편곡: 박근태, 최진석
Lyricist: Kim Ina | Composers/Arrangers: Park Geun Tae, Choi Jin Seok

늘 하던 대로 눈을 떴는데
니 생각이 날 때
하루가 틀어지곤 해
지겹도록 미운 너

but I miss you
and I need you
전보다도 더
이젠 울기에도
조금 민망해진 timing
참 뭐랄까 낡은 그리움

너무 많은 coffee를
마신 건가 봐
잠이 오지 않아
뒤척인 시간 뒤에
내 베개 밑엔 네 얼굴

so I miss you
and I need you
전보다도 더
이제는 울기에도
조금 민망해진 timing
참 뭐랄까 낡은 그리움

좋았었던 날들이
그저 그런 날들이
다를 것도 없어진
그저 그런 해프닝

좋았었던 날들이
그저 그런 날들이
다를 것도 없어진
그저 그런 그저 그런 날들

먼지만 하얗게 쌓여가
한때는 내 제일
아름답던 모든 게

I miss you
(그럼에도 여전히
난 너를 그리워해)
and I need you
to be by my side
이젠 부르기도
조금 어색해진 너는
참 뭐랄까 미운 그리움

좋았었던 날들이
그저 그런 날들이
다를 것도 없어진
그저 그런 해프닝

믿었었던 말들이
약속했던 날들이
힘없이 다 흩어진
그저 그런 그저 그런

[Romanization]

neul hadeon daero nuneul tteotneunde
ni saenggaki nal ttae
haruga teureojigon hae
jigyeobdorok miun neo

but I miss you
and I need you
jeonbodado deo
ijen ulgiedo
jogeum minmanghaejin Timing
cham mworalkka nalgeun keurium

neomu manheun Coffee.reul
masin geon.gabwa
jami oji anha
dwicheogin sigan dwie
nae begae miten ne eolgul

so I miss you
and I need you
jeonbodado deo
ijeneun ulgiedo
jogeum minmanghaejin Timing
cham mworalkka nalgeun keurium

johasseotdeon naldeuri
keujeo keureon naldeuri
dareul geotdo eopseojin
keujeo keureon haepeuning

johasseotdeon naldeuri
keujeo keureon naldeuri
dareul geotdo eopseojin
keujeo keureon keujeo keureon naldeul

meonjiman hayahke ssahyeoga
hanttaeneun nae jeil
areumdabdeon modeun ge

I miss you
(keureomedo yeojeonhi
nan neoreul keuriwohae)
and I need you
to be by my side
ijen bureugido
jogeum eosaekhaejin neoneun
cham mworalkka miun keurium

johasseotdeon naldeuri
keujeo keureon naldeuri
dareul geotdo eopseojin
keujeo keureon haepeuning

mideosseotdeon maldeuri
yaksokhaetdeon naldeuri
him eopsi da heuteojin
keujeo keureon keujeo keureon

[Translations]

I opened my eyes, just like I always do
But when I think of you
My day is off
I’m sick of it, I hate you

but I miss you
and I need you
More than before
Now it’s embarrassing to even cry, this timing
What can I call it?
A worn-out longing

I think I drank too much coffee
I can’t sleep
Behind the tossing and turning
Beneath my pillow
Is your face

so I miss you
and I need you
More than before
Now it’s embarrassing to even cry, this timing
What can I call it?
A worn-out longing

The good days
The so-so days
They become no different from any other day
It was just a simple happening

The good days
The so-so days
They become no different from any other day
Just whatever days

Only dust piles up
On things that were the most beautiful to me
At one point

I miss you
(Still I miss you)
and I need you
to be by my side
Now it’s awkward to even call out to you
What can I call it?
Such a resentful longing

The good days
The so-so days
They become no different from any other day
It was just a simple happening

Words I believed in
Days that we promised
They just scattered
And became just whatever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


goblin-ost-part-9

[Goblin OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 이미나 | 작곡/편곡: 로코베리
Lyricist: Lee Mina | Composer/Arranger: Rocoberry

널 품기 전 알지 못했다
내 머문 세상 이토록
찬란한 것을

작은 숨결로 닿은 사람
겁 없이 나를 불러준 사랑

몹시도 좋았다
너를 지켜보고 설레고
우습게 질투도 했던
평범한 모든 순간들이

캄캄한 영원
그 오랜 기다림 속으로
햇살처럼 니가 내렸다

널 놓기 전 알지 못했다
내 머문 세상 이토록
쓸쓸한 것을

고운 꽃이 피고 진 이 곳
다시는 없을 너라는 계절

욕심이 생겼다
너와 함께 살고 늙어가
주름진 손을 맞잡고
내 삶은 따뜻했었다고

단 한번 축복
그 짧은 마주침이 지나
빗물처럼 너는 울었다

한번쯤은 행복하고
싶었던 바람
너까지 울게 만들었을까

모두, 잊고 살아가라
내가 널, 찾을 테니
니 숨결, 다시
나를 부를 때

잊지 않겠다
너를 지켜보고 설레고
우습게 질투도 했던
니가 준 모든 순간들을

언젠가 만날
우리 가장 행복할 그날
첫눈처럼 내가 가겠다

너에게 내가 가겠다

[Romanization]

neol pumgi jeon alji mothaetda
nae meomun sesang itorok
chanlanhan geoseul

jageun sumgyeollo daheun saram
geob eopsi nareul bulleojun sarang

mobshido johatda
neoreul jikyeobogo seollego
useubke jiltudo haetdeon
pyeongbeomhan modeun sun.gandeuri

kamkamhan yeongwon
keu oraen kidarim sogeuro
haessal cheoreom niga naeryeotda

neol nohgi jeon alji mothaetda
nae meomun sesang itorok
sseulsseulhan geoseul

goun kkochi pigo jin i got
dashineun eopseul neoraneun gyejeol

yokshimi saenggyeotda
neowa hamkke salgo neulgeoga
jureumjin soneul matjabgo
nae salmeun ttatteuthaesseotdago

dan hanbeon chukbok
keu jjalbeun majuchimi jina
bitmulcheoreom neoneun ureotda

hanbeonjjeumeun haengbokhago
shipeotdeon baram
neokkaji ulke mandeureosseulkka

modu, itgo saragara
naega neol, chajeul teni
ni sumgyeol, dashi
nareul bureul ttae

ijji anhgetda
neoreul jikyeobogo seollego
useubke jiltudo haetdeon
niga jun modeun sun.gandeureul

eonjen.ga mannal
uri gajang haengbokhal keunal
cheotnun cheoreom naega gagetda

neo.ege naega gagetda

[Translations]

Before I held you, I didn’t know
That the world I was in
Was this bright

I reached you with a small breath of life
It’s a love that called out to me fearlessly

I liked it so much
Watching over you, my heart fluttering
Even when I was ridiculously jealous
All of those ordinary moments

In the dark eternity
In that long wait
Like sunshine, you fell down to me

Before I let go of you, I didn’t know
That the world I am in
Was this lonely

Pretty flowers bloomed and withered here
The season of you will never come again

I started to become greedy
I wanted to live with you, grow old with you
Hold your wrinkled hands
And say how warm my life was

It was just one blessing
After that short encounter
You cried like the rain

I wanted to be happy for once
But that made you cry

Forget everything and move on
Because I will go to you
When your breath calls out to me again

I won’t ever forget
Watching over you, my heart fluttering
Even when I was ridiculously jealous
All of those moments that you gave to me

Some day, we’ll meet again
It’ll be the happiest day
I will go to you like the first snow

I will go to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


mc-mong-7th-album-ufo

MC Mong 7th Album ‘U.F.O’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: MC몽, Famous Bro | 작곡: Famous Bro, HYMAX | 편곡: 텐조와 타스코
Lyricists: MC Mong, Famous Bro | Composers: Famous Bro, HYMAX | Arranger: Tenzo & Tasco

내가 널 울린 적 있니
넌 항상 옳은 선택을 했니
넌 이미 그런 길에 서 있어
나 역시 낭떠러지에 서 있어
바람도 기억하는 가운데
사랑을 살인한 우리 가슴을 보는 게
그깟 소주 몇 잔에 널 잊어 보려 해
충동적이고 가볍고 서럽고 그래
너도 충동적이고 가볍고 그래
그 예민함은 도가 지나칠 정도로 타이트해
개 뿔 이게 무슨 소강 상태
최악이야 불행이야 불이 너무 번진 상태
인간이기에 사랑은 멀어진대
사랑은 결국 사람을 떠나간대
강렬한 감정에 휩쓸려 사랑할 땐
우린 조심했어야 해

눈물이 나도 꾹 참아 볼게
가슴이 아파도 견뎌 볼게
아직도 그대로인데 정말 난 그대로인데
내일이면 다시 볼 것만 같아
나를 울리지마

너라는 여자는 하얗고 하얀색인데
나란 새끼는 운이 참 나쁜 새끼야
매번 엔딩은 검게 그을리고 끝나
아니 꽃밭을 싹 불태워야 끝나
responsibility 책임감 어디 판거니
그렇게 잃고도 웃음이 나냔 말이다
시간을 끌든지 연락을 끊든지 해
그거 알아? 이별은 연습이 불가능해

우리는 거품 거품 거품 거품 거품
기억속에 사라질 커플
고개를 끄덕 끄덕 끄덕 끄덕 끄덕
서로가 이미 이별에 중독
서로에 대한 회의와 불신
돌이킬 수 없이 커져 버린 불씨
강렬한 감정에 휩쓸려 사랑할 땐
우린 조심했어야 해

눈물이 나도 꾹 참아 볼게
가슴이 아파도 견뎌 볼게
아직도 그대로인데 정말 난 그대로인데
내일이면 다시 볼 것만 같아

우린 빨려 들어가 이 블랙홀 oh
사랑을 살인한 스나이퍼도
끝내 맘 속에서 다시 그대와 살고 있어
빨려 들어가 이 블랙홀 oh
사랑을 살인한 스나이퍼도
끝내 맘 속에서 다시
그대와 살고 있어

눈물이 나도 꾹 참아 볼게
가슴이 아파도 견뎌 볼게
아직 그대로인데 정말 그대로인데
내일이면 다시 볼 것만 같아

너라는 여자는 하얗고 하얀색인데
나란 새끼는 운이 참 나쁜 새끼야
충동적이고 가볍고 너도 그래
충동적이고 가볍고 나도 그래
우린 빨려 들어가 이 블랙홀 oh
우린 빨려 들어가 이 블랙홀 oh
나를 울리지마

[Romanization]

naega neol ullin jeok itni
neon hangsang orheun seontaegeul haetni
neon imi keureon gire seo isseo
na yeoksi nangtteoreojie seo isseo
baramdo ki.eokhaneun gaunde
sarangeul sarinhan uri gaseumeul boneun ge
keukkat soju myeot jane neol ijeo boryeo hae
chungdongjeogigo gabyeobgo seoreobgo keurae
neodo chungdongjeokigo gabyeobgo keurae
keu yeminhameun doga jinachil jeongdoro taiteuhae
gae ppul ige museun sogang sangtae
choe.agiya bulhaengiya buri neomu beonjin sangtae
in.ganigie sarangeun meoreojindae
sarangeun kyeolguk sarameul tteonagandae
gangryeolhal gamjeonge hwibsseullyeo saranghal ttaen
urin josimhaesseoya hae

nunmuri nado kkuk chama bolke
gaseumi apado gyeondyeo bolke
ajikdo keudaeroinde jeongmal nan keudaeroinde
nae.irimyeon dasi bol geotman gata
nareul ullijima

neoraneun yeojaneun hayahgo hayansaeginde
naran saekkineun uni cham nappeun saekkiya
maebeon endingeun geomke keu.eulligo kkeutna
ani kkotbateul ssak bultaewoya kkeutna
Responsibility chaegimgam eodi pan.geoni
keureohke ilhgodo useumi nanyan marida
siganeul kkeuldeunji yeonlageul kkeunhdeunji hae
keugeo ara? ibyeoreun yeonseubi bulganeunghae

urineun geopum geopum geopum geopum geopum
ki.eoksoge sarajil keopeul
gogaereul kkeudeok kkeudeok kkeudeok kkeudeok kkeudeok
seoroga imi ibyeore jungdok
seoroe daehan hoe.uiwa bulsin
dorikil su eopsi keojyeo beorin bulssi
gangryeolhan gamjeonge hwibsseullyeo saranghal ttaen
urin josimhaesseoya hae

nunmuri nado kkuk chama bolke
gaseumi apado gyeondyeo bolke
ajikdo keudaeroinde jeongmal nan keudaeroinde
nae.irimyeon dasi bol geotman gata

urin ppallyeo deureoga i beullaek hol Oh
sarangeul sarinhan seunaipeodo
kkeutnae mam sogeseo dasi keudaewa salgo isseo
ppallyeo deureoga i beullaek hol Oh
sarangeul sarinhan seunaipeodo
kkeutnae mam sogeseo dasi
keudaewa salgo isseo

nunmuri nado kkuk chama bolke
gaseumi apado gyeondyeo bolke
ajik keudaeroinde jeongmal nan keudaeroinde
nae.irimyeon dasi bol geotman gata

neoraneun yeojaneun hayahgo hayansaeginde
naran saekkineun uni cham nappeun saekkiya
chungdokjeogigo gabyeobgo neodo keurae
chungdokjeogigo gabyeobgo nado keurae
urin ppallyeo deureoga i beullaek hol Oh
urin ppallyeo deureoga i beullaek hol Oh
nareul ullijima

[Translations]

Have I ever made you cry?
Did you always make the right choice?
You’re already standing on that kind of path
I’m standing on the edge of a cliff
Even the wind remembers
Looking into our hearts that murdered love
I’m trying to forget you with a couple bottles of soju
I feel impulsive, light and sad
You’re also impulsive and light
That sensitivity is too much, so tight
Yeah right, how is this a time of ease?
This is the worst, it’s unhappiness, the fire has spread too much
Because we’re human, love gets farther away
When we were swept with emotions and in love
We should’ve been careful

Even if tears come, I’ll try to hold it in
Even if my heart aches, I’ll try to endure
I’m still the same, I’m really still the same
It feels like I will see you tomorrow
Don’t make me cry

A girl like you is so white and pure
But a bastard like me is so unlucky
My endings are always black
Always have to burn up a flower field
Responsibility, where did you go?
How can you laugh even after you’ve lost all of that?
Either drag out more time or cut off all contact
You know, it’s impossible to practice having a broken heart

We’re just like foam foam foam foam
A couple disappeared with the memories
Nod nod nod nod your head
We’re already addicted to this heartache
The doubt and distrust toward each other
Can’t turn it back, the fire is already too big
When we were swept with emotions and in love
We should’ve been careful

Even if tears come, I’ll try to hold it in
Even if my heart aches, I’ll try to endure
I’m still the same, I’m really still the same
It feels like I will see you tomorrow

We’re getting sucked into this black hole
Even the sniper who murdered love
I’m living with you in my heart again
Sucked into this black hole
Even the sniper who murdered love
I’m living with you in my heart again

Even if tears come, I’ll try to hold it in
Even if my heart aches, I’ll try to endure
I’m still the same, I’m really still the same
It feels like I will see you tomorrow

A girl like you is so white and pure
But a bastard like me is so unlucky
Impulsive and light, you’re like that too
Impulsive and light, I’m like that too
We’re getting sucked into this black hole
We’re getting sucked into this black hole
Don’t make me cry

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


ailee-ep-mini-album-a-new-empire

Ailee [EP] Mini Album ‘A New Empire’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 에일리, 허성진, 하형주 | 작곡/편곡: 하형주, 허성진
Lyricists: Ailee, Heo Seong Jin, Ha Hyeong Joo | Composers/Arrangers: Ha Hyeong Joo, Heo Seong Jin

아직 기억나
니가 날 두고 떠난 그날
가지 말라고
울면서 널 붙잡던 것도

뒤돌아 보면
지금은 살짝 창피해도
있잖아 지금 나 너에게
하고 싶은 말들이 너무 많아

널 보며 I need you
아직도 I need you
변했다는 그 말 지겹다는 그 말
하지 말 걸 oh no

I need you
아직 난 I’m in love
이제 그만 날 울리지마
날 밀어내지마

아직 생각나
그날에 힘들었던 내가
숨은 쉬는데
가슴이 왜 이리 답답해

되돌려 보면
내가 뭘 잘못 했던 걸까
있잖아 지금 나 너에게
다시 하고 싶은 말들이 많아

널 보며 I need you
아직도 I need you
변했다는 그 말 지겹다는 그 말
하지 말 걸 oh no

I need you
아직 난 I’m in love
이제 그만 날 울리지마
날 밀어내지마

oh baby don’t you run away
좋았던 기억 속에
나는 머물러 널 기다리며
애타게 너를 불러

널 보며 I need you
아직도 I need you
변했다는 그 말 지겹다는 그 말
하지 말 걸 oh no

I need you
아직 난 I’m in love
이제 그만 날 울리지마
날 밀어내지마

[Romanization]

ajik ki.eokna
niga nal dugo tteonan keunal
gaji mallago
ulmyeonseo neol butjabdeon geotdo

dwidora bomyeon
jigeumeun saljjak changpihaedo
itjanha jigeum na neo.ege
hago sipeun maldeuro neomu manha

neol bomyeo I need you
ajikdo I need you
byeonhaetdaneun keu mal jikyeobdaneun keu mal
haji mal geol oh no

I need you
ajik nan I’m in love
ije keuman nal ullijima
nal mireonaejima

ajik saenggakna
keunare himdeureotdeon naega
sumeun swineunde
gaseumi wae iri dabdabhae

doedollyeo bomyeon
naega mwol jalmot haetdeon geolkka
itjanha jigeum na neo.ege
dasi hago sipeun maldeuri manha

neol bomyeo I need you
ajikdo I need you
byeonhaetdaneun keu mal jikyeobdaneun keu mal
haji mal geol Oh No

I need you
ajik nan I’m in love
ije keuman nal ullijima
nal mireonaejima

oh baby don’t you run away
johatdeon ki.eok soge
naneun meomulleo neol kidarimyeo
aetage neoreul bulleo

neol bomyeo I need you
ajikdo I need you
byeonhaetdaneun keu mal jikyeobdaneun keu mal
haji mal geol Oh No

I need you
ajik nan I’m in love
ije keuman nal ullijima
nal mireonaejima

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit