Cho A (초아) – 난 여기 있어요 (Here I Am) [Men Are Men OST Part 6]

[그놈이 그놈이다 OST Part 6]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs |
작사: 한밤 | 작곡: 개미 | 편곡: 한밤, 권박사
Lyricist: Midnight | Composer: Gaemi | Arrangers: Midnight, Kwon Baksa

[ROMANIZATION]

kidael got eopneun nae maeum
ijeul su eopneun yaksokdeul
baral su eopneun naeireul
oneuldo kidarineyo Continue reading “Cho A (초아) – 난 여기 있어요 (Here I Am) [Men Are Men OST Part 6]”

Way (웨이) & ChoA (초아) of Crayon Pop (크레용팝) – Always (늘)

mirror of the witch 4

[Mirror of the Witch OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 오자현, 이동은 | 작곡/편곡: 오자현
Lyricists: Oh Ja Hyeon, Lee Dong Eun | Composer/Arranger: Oh Ja Hyeon

너를 만난 순간부터
내 세상은 마법처럼
오로지 너 하나말곤
다른 무엇조차도 안보여

맘이 깊어만 갈수록
모든 걸 네게 준다면
곁에 있는 널 잃을 것만 같아
자꾸만 불안해지는 걸

나를 바라보며 환하게 웃던
그 순간부터
내 옆에서 나와 나란히 걷는
그 시간까지
견뎌야 할 이유도
지켜야 할 믿음도
내게는 모두 너야 난
어디든 상관없어
언제든 상관없어
내가 늘 함께할게

그 어떤 모습이라도
그 누가 뭐라한대도
나를 나로 바라봐주는
네 맑은 두 눈을 알지만

아무 말도 못하고서
힘들어하는 널 보며
언제 지켜질지 알 수도 없는
약속만 또 늘어가는걸

나를 바라보며 환하게 웃던
그 순간부터
내 옆에서 나와 나란히 걷는
그 시간까지
견뎌야 할 이유도
지켜야 할 믿음도
내게는 모두 너야 난
어디든 상관없어
언제든 상관없어
내가 늘 함께할게

처음 니 이름을 입에 담았던
그 순간부터
내가 기억하는 내 앞에 있는
지금 너까지
그 무엇 하나라도
작은 것 하나라도
니가 아닌 게 없어 난
어디든 상관없어
언제든 상관없어
내가 늘 사랑할게

[Romanization]

neoreul mannan sun.ganbuteo
nae sesangeun mabeob cheoreom
oroji neo hanamalgon
dareun mu.eotjochado anboyeo

mami gipeoman galsurok
modeun geol nege jundamyeon
gyeote itneun neol irheul geotman gata
jakkuman buranhaejineun geol

nareul barabomyeo hwanhage utdeon
keu sun.ganbuteo
nae yeopeseo nawa naranhi geodneun
keu sigankkaji
gyeondyeoya hal iyudo
jikyeoya hal mideumdo
naegeneun modu neoya nan
eodideun sanggwan eopseo
eonjedeun sanggwan eopseo
naega neul hamkkehalke

keu eotteon moseubirado
keu nuga mworahandaedo
nareul naro barabwajuneun
ne malgeun du nuneul aljiman

amu maldo mothagoseo
himdeureohaneun neol bomyeo
eonje jikyeojilji al sudo eopneun
yaksokman tto neureoganeun geol

nareul barabomyeo hwanhage utdeon
keu sun.ganbuteo
nae yeopeseo nawa naranhi geodneun
keu sigankkaji
gyeondyeoya hal iyudo
jikyeoya hal mideumdo
naegeneun modu neoya nan
eodideun sanggwan eopseo
eonjedeun sanggwan eopseo
naega neul hamkkehalke

cheo.eum ni ireumeul ibe damatdeon
keu sun.ganbuteo
naega ki.eokhaneun nae ape itneun
jigeum neokkaji
keu mu.eot hanarado
jageun geot hanarado
niga anin ge eopseo nan
eodideun sanggwan eopseo
eonjedeun sanggwan eopseo
naega neul saranghalke

[Translations]

From the moment I met you
Just like magic
My world only contained you
I couldn’t see anything else

The deeper my feelings get
If I give everything you
I feel like I would lose you next to me
So I keep getting anxious

The moment you looked at me and brightly smiled
To the times you walked next to me
The reason I have to endure
The trust I have to keep
To me, it’s all you
I don’t care where
I don’t care when
I’ll always be with you

However you are
Whatever anyone says
Your clear eyes that look at me
They know

When I see you
Struggling without saying anything
I keep making promises
That I don’t know if I can keep

The moment you looked at me and brightly smiled
To the times you walked next to me
The reason I have to endure
The trust I have to keep
To me, it’s all you
I don’t care where
I don’t care when
I’ll always be with you

The moment I first said your name
To this very moment you’re in front of me
In anything, in every little thing
There’s nothing that isn’t you
I don’t care where
I don’t care when
I’ll always love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Cho A of AOA (초아) – Flame (불꽃)

choa - flame

[MV Teaser]

[Music Video]

“The first track of re;turn project titled ‘Flame’, that attracted a lot of attention for the solo singing of ‘Cho A’, the lead vocal of the most popular girl group AOA, is finally released. The project re;turn is a special remake album to find out new charms from the original sons by changing popular rap songs in the past into a new melody. The collaboration song of Kim Do Hoon, the best composer as well as the producer in Korea, and PJ titled ‘Flame(feat.GARY) was chosen as the first song to start the project. The original song ‘Flame’, which was released in 2006, was loved by the public a lot with the matchless voice of Jang Hye Jin, the great vocalist, and the participation of GARY of Leessang in the rap making as well as featuring.” – 1thek

[Single – re;turn Project]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 최갑원 | 작곡: 김도훈, PJ | 편곡: PJ, 이종훈
Lyricist: Choi Gab Won | Composers: Kim Do Hoon, PJ | Arrangers: PJ, Lee Jong Hoon

눈을 뜨는 순간부터
시작되는 아픔
너를 떠올리는 시간마다
시린 가슴
그 동안의 이별은
이별 아니었나 봐
이게 바로 이별이란 걸
너로 배워 가

내 방에 너와 있던 일이
모두 영화가 돼
그 영화 속의 넌
내 사랑의 주인공인데
끝나가는 사랑의
끝을 보기 싫어 난
처음으로 다시 되감아
너를 꺼내 봐

저 하늘에 달빛이
나의 눈물에 가릴 때
하나만 하다만
나의 사랑도 끝나고
다 잊으려 지우려
내 맘 속에 널 태워도
불꽃처럼 나를 감싸는
지독한 내 못난 사랑아

한 편의 시가 되어버린
나의 슬픈 사랑
한 번의 실수로 날 버린
너란 나쁜 사람
한 방울의 눈물로
잊을 수만 있다면
일년 삼백 육십 오일을
울 수 있는 걸

저 하늘에 달빛이
나의 눈물에 가릴 때
하나만 하다만
나의 사랑도 끝나고
다 잊으려 지우려
내 맘 속에 널 태워도
불꽃처럼 나를 감싸는
지독한 내 못난 사랑아

가라 가라 너라는 사람아
한 때는 내 사랑아

저 바다에 별빛이
거센 한숨에 잠길 때
서러워 서둘러
억센 내 숨도 끝내고
내 마지막 혼잣말
부는 바람에 날리고
네가 없어 내가 떠난다
머나먼 곳으로

저 하늘에 달빛이
나의 눈물에 가릴 때
하나만 하다만
나의 사랑도 끝나고
다 잊으려 지우려
내 맘 속에 널 태워도
불꽃처럼 나를 감싸는
지독한 내 못난 사랑아

[Romanization]

nuneul tteuneun sun.ganbuteo
sijakdoeneun apeum
neoreul tteo.ollineun siganmada
sirin gaseum
keu donganui ibyeoreun
ibyeol ani.eotnabwa
ige baro ibyeoriran geol
neoro baewo ga

nae bange neowa itdeon iri
modu yeonghwaga dwae
keu yeonghwa sogui neon
nae sarangui juin.gonginde
kkeutnaganeun sarangui
kkeuteul bogi sirheo nan
cheo.eumeuro dasi doegama
neoreul kkeonae bwa

jeo haneure dalbichi
naui nunmure garil ttae
hanaman hadaman
naui sarangdo kkeutnago
da ijeuryeo jiuryeo
nae mam soge neol taewodo
bulkkotcheoreom nareul gamssaneun
jidokhan nae motnan saranga

han pyeonui siga doe.eobeorin
naui seulpeun sarang
han beonui silsuro nal beorin
neoran nappeun saram
ham bangurui nunmullo
ijeul suman itdamyeon
ilnyeon sambaek yuksib oireul
ul su itneun geol

jeo haneure dalbichi
naui nunmure garil ttae
hanaman hadaman
naui sarangdo kkeutnago
da ijeuryeo jiuryeo
nae mam soge neol taewodo
bulkkotcheoreom nareul gamssaneun
jidokhan nae motnan saranga

gara gara neoraneun sarama
han ttaeneun nae saranga

jeo bada.e byeolbichi
geosen hansume jamgil ttae
seoreowo seodulleo
eoksen nae sumdo kkeutnaego
nae majimak honjatmal
buneun barame nalligo
nega eopseo naega tteonanda
meonameon goseuro

jeo haneure dalbichi
naui nunmure garil ttae
hanaman hadaman
naui sarangdo kkeutnago
da ijeuryeo jiuryeo
nae mam soge neol taewodo
bulkkotcheoreom nareul gamssaneun
jidokhan nae motnan saranga

[Translations]

The pain that starts when I open my eyes
My cold heart whenever I think of you
Previous break-ups were not real break-ups
I learn what real break-up is because of you

Everything with you in my room is the movie story
You are my lover in the movie
I don’t want to see the end of fading love
I rewind the film and look at you

When the moonlight in the sky is covered by tears
My unfinished one-side love ends
Though I burn you in my heart to forget & erase
My poor love wrapping around me like a flame

My sad love that becomes a poem
You, the bad, who left me for a single mistake
If I can forget you only with a drop of tear
I can cry for 365 days, the whole year

When the moonlight in the sky is covered by tears
My unfinished one-side love ends
Though I burn you in my heart to forget & erase
My poor love wrapping around me like a flame

You go and leave
Who was once my love

When the stars over the sea sink from the wild sigh
So sad that I rush into finishing my tough breathing
My last mumbling flies on the wind
I leave far away because there’s no you

When the moonlight in the sky is covered by tears
My unfinished one-side love ends
Though I burn you in my heart to forget & erase
My poor love wrapping around me like a flame

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1thek]
Please take out with full credit

Primary ft. ChoA of AOA, Iron (프라이머리 ft. 초아, 아이언) – Don`t Be Shy (아끼지마 )

primary 2-3

[Single – Track 2] 2-3
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사:  수란, 아이언, 악세럼  |  작곡:  프라이머리, 수란  |  편곡:  프라이머리
Lyricists: Suran, Iron, Acserum | Composers: Primary, Suran | Arranger: Primary

기분 좋은 밤 술 기운이 올라
빨개지는 볼 넌 내 맘 몰라
비틀대는 몸 치마 속 보일라
날 놓지 말고 잡아줘

살짝 닿은 손에 어쩔 줄 몰라
어색해진 말투 서로 쳐다본 다음
웃음만 짓네 아직 잘 몰라
혼자만 그런 건 아닌듯해

내 눈을 보며 넌 상상만
하고 있어 baby
맘 편히 날 바라보고
넌 맞은편에서 누워 새벽을 헤엄쳐

don’t be shy 다가와 너무 고민 하지마
또 망설이지마 우리의 내일은 더는 없어
don’t be shy 다가와 너무 고민 하지마
오늘은 잡아줘 우리의 내일은 더는 없어

아슬아슬한 line 넘을까 말까
달아올라 날 들었다 놨다
내 맘 보일까 들킬까 겁나
넌 모르는 척 안아 줘

너의 뻔한 story 넌 벌써
온갖 생각을 해 sorry but 내 맘도 같아
다가와줘 boy 박력 있게
더 졸라 몰라 난 모르는 척 져 줄게

내 눈을 보며 넌 상상만하고 있어 baby
맘 편히 날 바라보고
넌 맞은편에서 누워 새벽을 헤엄쳐

don’t be shy 다가와 너무 고민 하지마
또 망설이지마 우리의 내일은 더는 없어
don’t be shy 다가와 너무 고민 하지마
오늘은 잡아줘 우리의 내일은 더는 없어

왠지 넌 다 아는 듯해
내가 뭘 원하는지에 대해
말 안 해도 잘 알아먹는
여자 나는 그런 여자가 좋더라
하얀 도화지 바디 그 위 내 물감을 짜지
이 밤이 지나기까지 빚을래 너라는 자기
상상은 여기까지 let us get down for this party
아 물론 대남협 같이 다 여긴 지금 하와이

don’t be shy 다가와 너무 고민 하지마
또 망설이지마 우리의 내일은 더는 없어
don’t be shy 다가와 너무 고민 하지마
오늘은 잡아줘 우리의 내일은 더는 없어

[Romanization]

kibun joheun bam sul giuni olla
ppalgaejineun bol neon nae mam molla
biteuldaeneun mom chima sok boilla
nal nohji malgo jabajwo

saljjak daheun sone eojjeol jul molla
eosaekhaejin maltu seoro chyeodabon da.eum
useumman jitne ajik jal molla
honjaman keureon geon anindeuthae

nae nuneul bomyeo neon sangsangman hago isseo Baby
mam pyeonhi nal barabogo
neon majeunpyeoneseo nuwo saebyeogeul he.eomchyeo

Don’t be shy dagawa neomu gomin hajima
tto mangseorijima uri.ui nae.ireun deoneun eopseo
Don’t be shy dagawa neomu gomin hajima
oneureun jabajwo uri.ui nae.ireun deoneun eopseo

aseul aseulhan line neomeulkka malkka
daraolla nal deureotda nwatda
nae mam boilkka deulkilkka geobna
neon moreuneun cheok anajwo

neo.ui ppeonhan Story neon beolsseo
otgat saenggakeul hae Sorry but nae mamdo gata
dagawajwo Boy ballyeok itke
deo jolla molla nan moreuneun cheok jyeo julke

nae nuneul bomyeo neon sangsangman hago isseo Baby
mam pyeonhi nal barabogo
neon majeunpyeoneseo nuwo saebyeogeul he.eomchyeo

Don’t be shy dagawa neomu gomin hajima
tto mangseorijima uri.ui nae.ireun deoneun eopseo
Don’t be shy dagawa neomu gomin hajima
oneureun jabajwo uri.ui nae.ireun deoneun eopseo

waenji neon da aneun deuthae
naega mwol wonhaneunji.e daehae
mal an haedo jal arameokneun
yeoja naneun keureon yeojaga jotdeora
hayan dohwaji badi keu wi nae molgameul jjaji
i bami jinagikkaji bijeullae neoraneun jagi
sangsangeun yeogikkaji Let us get down for this party
ah mullon daenamhyeob gati da yeogin jigeum hawai

Don’t be shy dagawa neomu gomin hajima
tto mangseorijima uri.ui nae.ireun deoneun eopseo
Don’t be shy dagawa neomu gomin hajima
oneureun jabajwo uri.ui nae.ireun deoneun eopseo

[Translations]

Lovely night, blushed cheeks under the influence of alcohol
You don’t know my heart
Walk staggering, inside of your skirt could be exposed
Don’t release me but hold

We are so embarrassed by slightly touching hands
and don’t know what to do
We started to talk awkwardly and after looking each other
Just smiling I don’t know yet but I think this is not only me

You just imagine looking at my eyes baby
Feel free and look at me
You are swimming in the dawn lying on the opposite side

Don’t be shy, come to me, don’t worry too much
Don’t hesitate, there’s no more tomorrow for us
Don’t be shy, come to me, don’t worry too much
Please hold me today, there’s no more tomorrow for us

Shall we cross the risky line, flushed up
You pick up and put down me
I’m afraid my heart could be seen
Please hug me as if you don’t know

Your typical story, you already think about many things
Sorry but so do I
Come to me boy, vigorously pester me more
I don’t know, I will give you a game as if I don’t know

You just imagine looking at my eyes baby
Feel free and look at me
You are swimming in the dawn lying on the opposite side

Don’t be shy, come to me, don’t worry too much
Don’t hesitate, there’s no more tomorrow for us
Don’t be shy, come to me, don’t worry too much
Please hold me today, there’s no more tomorrow for us

You seem you know everything what I want
The woman who got me without saying That’s my ideal type
White drawing paper body, I squeeze my paints on that
I will make a pottery named honey till the end of tonight
Imagination stops here let us get down for this party
And of course with DNH, we are in Hawaii

Don’t be shy, come to me, don’t worry too much
Don’t hesitate, there’s no more tomorrow for us
Don’t be shy, come to me, don’t worry too much
Please hold me today, there’s no more tomorrow for us

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1theK]
Please take out with full credit