Sunwoojunga (선우정아), Jung Yong Hwa (정용화) – 불꽃놀이 (Fireworks)

sunwoo jung a x jung yong hwa - fireworks

[Music Video] Fireworks

[Collaboration Single – Empathy]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 선우정아, 정용화 | 편곡: 선우정아
Lyricists/Composers: Sunwoo Jung A, Jung Yong Hwa | Arranger: Seonwoo Jung A

할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말
보여줄 수 있다면 맘을 꺼내줄 거야

그 어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도
내 하늘엔 오직 너뿐야 우주와 같아

불안해하지 말아줘
날 의심하지 말고 그저 내 손을 잡아
You light a fire, right here in my heart

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

가장 뜨거운 내 마음을 나도 잘 몰라
온갖가지 색이 모여 하얗지 않을까
(하얗게 빛나)

색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도
그 고요함이 우리를 축복할 거야

난 이렇게나 벅찬데
말로 다 할 수 없는데 그저 보여줄래
You light a fire right here in my heart

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

네 입술에 묻은 shining star
네 입술이 왜 반짝일까
아무 말도 넌 하지마
눈을 감고 we light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도
you light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 (꼭 너만)
넌 빛나

[Romanization]

hal suman itdamyeon mae.ireul hago sipeun mal
boyeojul su itdamyeon mameul kkeonaejul geoya

keu eotteon gangryeolhan bicheuro nuni busyeodo
nae haneuren ojik neoppunya ujuwa gata

buranhaehaji marajwo
nal uisimhaji malgo keujeo nae soneul jaba
You light a fire, right here in my heart

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo neon bitna

kajang tteugeo.un nae ma.eumeul nado jal molla
on.gatgaji saeki moyeo hayahji anheulkka
(hayahke bitna)

saek.kkari buseojigo dasi eodumi wado
keu goyohami urireul chukbokhal geoya

nan ireohkena beokchande
mallo da hal su eopneunde keujeo boyeojullae
You light a fire right here in my heart

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo neon bitna

ne ibsure mudeun Shining Star
ne ibsuri wae banjjagilkka
amu maldi neon hajima
nuneul gamgo We light a fire

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo
you light a fire

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo (kkok neoman)
neon bitna

[Translations]

The words I would say everyday if I could
I would show you my heart out of my chest if I could

No intense rays can blind my eyes
As the universe in my sky, you’re everything I’ve got

Please don’t be afraid
Take your guard down and just hold my hand
You light a fire, right here in my heart

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you just glow out your shine

What would my heart be like when it burns
It might be white, mixed with every colors that exist
(shining whitely)

Even when all the colors shatter and the darkness falls down again
The silence will remain celebrating us

My heart overflows
No words can explain, I’m just gonna show you
You light a fire, right here in my heart

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you just glow out your shine

Shining star, stained on your lips
Why is that your lips glittering
Don’t say no words, my dear
Let our eyes close and we light a fire

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you light a fire

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
You are the only one that shines

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 안신애]
Please take out with full credit

Jung Yong Hwa (정용화), Sunwoojunga (선우정아) – 입김 (Hello)

jung yong hwa & seonwoo jungah - empathy

[Teaser] Empathy

[MV Teaser] Hello

[Official MV] Hello

“Jung Yong Hwa, a singer songwriter, released an emotional collaboration song titled ‘Hello’ with Sunwoo Jung A.
Jung Yong Hwa, whose musicality and popular appeal have recognized with the first solo album at the same time, tries a new musical challenge by releasing the Empathy project with the vocalist, Sunwoo Jung A, in Jan 2016. Two artists completed the musical empathy by releasing ‘Hello’ of Jung Yong Hwa and ‘Fireworks’ of Sunwoo Jung A at the same time, that sing the inspiration received from each other in harmony of different colors.

‘Hello’ is a ballad song with emotions of a mild winger, which is composed by Jung Yong Hwa and written by Sunwoo Jung A together. The song sings the moment of love in the past, which comes up to the mind all of sudden in winter when the breathing is steamed up, in a simple and warm manner. Jung Yong Hwa, a gentle and refined vocalist, and emotional voice of Sunwoo Jung A creates a beautiful harmony.” – 1thek

[Collaboration Single – Empathy]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정용화, 선우정아 | 작곡: 정용화 | 편곡: 이상호
Lyricists:Jung Yong Hwa, Seonwoo Jung A | Composer: Jung Yong Hwa | Arranger: Lee Sang Ho

Hello
또 찾아온 찬 겨울
버리지 못한 네 선물
잠시 망설이다 내려놓은
snow ball

눈이 올까
작년 오늘처럼 눈이 오면

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
둘만 있던 버스 안
창가에 입김을 불어
장난스레 그렸던 둘만의 낙서

남았을까 그자리
그곳에 남았을까

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

Winter is the love

찬바람 불어와
눈꽃에 휘날리면
그리운 날도 보고 싶은 너도
웃음 속에 빛나 (빛나)

It’s your love baby
Love baby

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Romanization]

Hello
tto chajaon chan gyeo.ul
beoriji mothan ne seonmul
jamsi mangseorida naeryeo noheun
snow ball

nuni olkka
jaknyeon oneul cheoreom nuni omyeon

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
dulman itdeon beoseu an
changga.e ibgimeul bureo
jangnanseure keuryeotdeon dulmanui nakseo

namasseulkka keujari
keugose namasseulkka

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

Winter is the love

chanbaram bureowa
nunkkote hwinallimyeon
keuriun naldo bogosipeun neodo
useum soge bitna (bitna)

It’s your love baby
Love baby

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Translations]

Hello
Cold winter coming again
the gift from you I couldn’t throw away
The snow ball I put it down
after hesitating a while

Would it snow
If it snows like today of last year

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

He who ran with a smile
Whom will he go with?
The breathing is steamed up

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
Inside the bus
which only you and me were in
Blew on the window
The doodles of us we drew playfully

Would it be lasted
Would it be lasted at there

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

She who ran with a smile
Whom will she go with?
The breathing is steamed up

Winter is the love

When the cold winter blows and flies with the snow
The day I am missing You
I am longing for
Shining in laughter (Shining)

It’s your love baby
Love baby

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

She who ran with a smile
Whom will she go with?
The breathing is steamed up

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: 1thek] *altered
Please take out with full credit

Primary ft. Gaeko, Sunwoo Jungah (프라이머리 ft. 개코, 선우정아) – Paranoia (피해망상)

primary 2

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사:  개코,  선우정아  |  작곡:  프라이머리,  수란  |  편곡:  프라이머리
Lyricists: Gaeko, Seonwoo Jeongah | Composers: Primary, Suran | Arranger: Primary

반복되는 꿈 지독한 시선 스토리는 뻔해 마지막에는 너와 나
도대체 무얼 원하는 건데 의미 없어 맞출 필요 없는 퍼즐

어질어질 해 꿈 속인데 믿을 수 없게
강렬한 체취 뒤 덮인 너 oh 뒤 덮인 너
다가와 내게 그럼 난 기대해
어서 말을 해 똑같은 채 끝나긴 싫어
오늘만은 yeah 오늘만은

Your eyes 나를 보던 선명한 brown 단 한 번도 깜빡 거리지 않고 날
빗나간 초점 잃은 불안 내 꿈을 온통 뒤덮어버린 who you are

한 방향으로 흩뿌려진 피 폴락의 붓이
한번 쫙 뿌리고 지나간 듯이
어떤 저항의 증거는 없고
아주 오래 전부터 치밀하게 짠 듯한 판 분노는
깔끔하게 절제 돼 있고 우발적이지 않아
부족한 단서 잘 맞춰지지 않는 퍼즐
날렵하게 잘려진 두 눈 범인은
아주 엿을 제대로 먹인듯해 단 한 순간도 안 급해
처리방식은 침착해 상식적인듯해
간땡 부었나 최선의 방어는 공격 범인은 차례차례 부수네
피해망상의 희생양은 갈색 눈 이야 who’s next
비가 추적추적 현장을 구석구석 추적 추적해 DNA

점점 무너져가는 나의 리듬에 낮과 밤도 알 수가 없어
그저 너로 가득해
알고 있어 대체 왜 나인지 억울해 봤자 다 의미 없어
넌 그저 꿈의 존재인걸

어질어질 해 잠을 취해 그 작은 틈새마저 가로채
You’re killing my peace oh killing my peace
다가와 내게 어서 말을 해
대체 내가 왜 너로 인해 괴로워야 돼
사라져 줘 제발 사라져 줘

Your eyes 나를 보던 선명한 brown
단 한 번도 깜빡 거리지 않고 날
이상한 분노 가득한 내 삶을 평생 뒤따라올까 겁이 나

오 오 오오오 오 오 오오오
오 오 오오오 오 오 오오오

[Romanization]

banbokdoeneun kkum jidokhan siseon seutorineun ppeonhae majimageneun
neowa na
dodaeche mu.eol wonhaneun geonde uimi eopseo matchul pilyo eopneun peojeul

eojil eojil hae kkum soginde mideul su eopke
gangryeolhan chechwi dwi deopin neo Oh dwi deopin neo
dagawa naege keureom nan kidaehae
eoseo mareul hae ttokgateun chae kkeutnagin sirheo
oneulmaneun Yeah oneulmaneun

Your eyes nareul bodeon seonmyeonghan Brown dan hanbeondo kkamppak
georiji anhgo nal
bitnagan chojeom irheun buran nae kkumeul ontong dwideopeobeorin Who you are

han banghyangeuro heutppuryeojin pi pollagui busi
hanbeon jjwak ppurigo jinagan deusi
eotteon jeohangui jeunggeoneun eopgo
aju orae jeonbuteo chimilhage jjan deuthan pan bunnoneun
kkalkkeumhage jeolje dwae itgo ubaljeogiji anha
bujokhan danseo jal matchwojiji anhneun peojeul
nallyeobhage jallyeojin du nun beomineun
aju yeoseul jedaero meogindeuthae dan han sun.gando an geubhae
cheoribangsigeun chimchakhae sangsikjeogin deuthae
ganttaeng bu.eotna choiseonui bangeoneun gonggyeok beomineun charye
charye busune
pihaemangsangui huisaeng.yangeun galsaek nun iya Who’s next
biga chujeok chujeok hyeonjangeul guseok guseok chujeok chujeokhae DNA

jeomjeom muneojyeoganeun naui rideume natgwa bamdo al suga eopseo
keujeo neoro gadeukhae
algo isseo daeche wae nainji eogulhae bwatja da uimi eopseo
neon keujeo kkumui jonjaein.geol

eojil eojil hae jameul chwihae keu jageun teumsaemajeo garochae
You’re killing my peace Oh killing my peace
dagawa naege eoseo mareul hae
daeche naega wae neoro inhae goerowoya dwae
sarajyeo jwo jebal sarajyeo jwo

Your eyes nareul bodeon seonmyeonghan Brown
dan hanbeondo kkamppak georiji anhgo nal
isanghan bunno gadeukhan nae salmeul pyeongsaeng dwittaraolkka geobi na

oh oh ohohoh oh oh ohohoh
oh oh ohohoh oh oh ohohoh

[Translations]

Repetitive dreams, harsh looks, the story is obvious, in the end it’s you and me
What do you want? It’s meaningless like a puzzle that doesn’t need to be made

I’m dizzy, even in my dreams, I can’t believe it
You’re covered in strong body odor
Come to me then I’ll be excited
Quickly tell me, I don’t want it to end the same
Just for today, yeah just for today

Your eyes that looked at me, the clear brown color, never blinking once
Your unfocused eyes are anxious, you covered up my dreams, who you are

Blood splattered in one direction
Like Pollock’s brush passing by
No signs of any resistance
As if it’s been secretly planned long ago
The anger is being perfectly controlled, it’s not a coincidence
There is not enough order, the puzzle isn’t being put together well
The sharp two eyes of the criminal seem very pissed
But not a single moment is rushed
His method is to stay calm, to stay rational
He’s got some guts, his greatest defense is to attack, destroying everyone one by one
The paranoid victim has brown eyes, who’s next
Rain chases after them in each corner of the scene, DNA

My rhythm is falling apart more and more so I can’t tell if it’s night or day
I’m just filled with you
I know why it’s me, it’s no use feeling that it’s unfair
You’re just something in my dreams

I’m dizzy, I’m trying to sleep, but you even take that away
You’re killing my peace oh killing my peace
Come to me, quickly tell me
Why do I have to be tortured because of you?
Go away, please go away

Your eyes that looked at me, the clear brown color, never blinking once
I’m scared that it’ll follow my strange anger-filled life forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

MC Mong Feat. Sunwoo Jung Ah (MC 몽 feat. 선우정아) – Cold Phase Addiction (권태중독)

MCMONg

[Track 2Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡: MC 몽 | 편곡: Seion
Lyricst/Composer: MC Mong | Arranger: Seion

처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
그 달콤한 말에 둘이 손을 잡네
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이
끝이 이렇게 될지 몰랐던 거겠지

서로 더러운 건 숨기며 또 속이면서 사귀며
매일 배우고 또 배우며 사랑을 키워 나가면
손 틈 사이로 보이는 저 불빛같이
잡을 수 있을 거라 그때 우린 믿었겠지

저 해가 떨어진다 사랑은 부서진다
마치 남의 이야기 같던 것이 현실일까
너만을 사랑했다 다시 죽이고 싶다
다중인격장애 우린 모두 속물일까

꿈에 그리던 사랑 그건 악몽이었더라
사랑 그거 하나 챙기지 못한 너나 나나
밉다 못해 불쌍해 이기지 못한 권태에
변해가네 사랑은 떠나가네 그녀는

아무것도 기억 안나요
우리 둘은 식어가네요
어제 뿌렸던 향수처럼
날아가버린 추억

사랑은 역시 변해가네요
그리고 다시 후회하네요
아무것도 기억 못하게
내 마음은 비에 젖은 채

And her 가녀리게 떨리는 두 손에
And her 난 새벽 이슬 같은 눈물
Unfair 나만 우는 게
Unfair 깨져버린

사랑은 괴로움 번민 고뇌
우린 허세 같은 순애보
이별도 이젠 뻔해 내겐 물려받은 업보
우린 매 순간이 극복 사랑은 해야 했고
악덕 중에 악덕 마지막 불을 껐어

꿈에 그리던 사랑 그건 악몽이었더라
사랑 그거 하나 챙기지 못한 너나 나나
밉다 못해 불쌍해 이기지 못한 권태에
변해가네 사랑은 떠나가네 그녀는

아무것도 기억 안나요
우리 둘은 식어가네요
어제 뿌렸던 향수처럼
날아가버린 추억

사랑은 역시 변해가네요
그리고 다시 후회하네요
아무것도 기억 못하게
내 마음은 비에 젖은 채

처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이
처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이

아무것도 기억 안나요
우리 둘은 식어가네요
어제 뿌렸던 향수처럼
날아가버린 추억

사랑은 역시 변해가네요
그리고 다시 후회하네요
아무것도 기억 못하게
내 마음은 비에 젖은 채

그녀를 떠나 가네요
사랑은 변해 가네요
그녀를 떠나 가네요
사랑은 변해 가네요

[Romanization]

cheo.eumen simjangui baneul tteseo julke
keu dalkomhan mare duri soneul jabne
sarangeun keureohke sijakdoen geoya duri
kkeuti ireohke doelji mollatdeon geogetji

seoro deoreoun geon sumgimyeo tto sogimyeonseo sagwimyeo
mae.il bae.ugo tto bae.umyeo sarangeul kiwo nagamyeon
son teum sairo boineun jeo bulbitgati
jabeul su isseul geora keuttae urin mideotgetji

jeo haega tteoreojinda sarangeun buseojinda
machi namui iyagi gatdeon geosi hyeonsirilkka
neomaneul saranghaetda dasi jugigo sipda
dajungin gyeokjang.ae urin modu sokmurilkka

kkume keurideon sarang keugeon akmongi.eotdeora
sarang keugeo hana chaenggiji mothan neona nana
mibda mothae bulssanghae igiji mothan kwontae.e
byeonhaegane sarangeun tteonagane geunyeoneun

amugeotdo ki.eok anayo
uri dureun sigeoganeyo
eoje ppuryeotdeon hyangsucheoreom
naragabeorin chu.eok

sarangeun yeoksi byeonhaeganeyo
keurigo dasi huhoe.haneyo
amugeotdo ki.eok mothage
nae ma.eumeun bi.e jeojeun chae

and her ganyeorige tteollineun du sone
and her nan saebyeok iseul gateun nunmul
unfair naman uneun ge
unfair kkaejyeobeorin

sarangeun goe.roum beonmin gonoe
urin heose gateun sunaebo
ibyeoldo ijen ppeonhae naegen mullyeobadeun eobbo
urin mae sun.gani geukbok sarangeun haeya haetgo
akdeok junge akdeok majimak bureul kkeosseo

kkume keurideon sarang keugeon akmongi.eotdeora
sarang keugeo hana chaenggiji mothan neona nana
mibda mothae bulssanghae igiji mothan kwontae.e
byeonhaegane sarangeun tteonagane geunyeoneun

amugeotdo ki.eok anayo
uri dureun sigeoganeyo
eoje ppuryeotdeon hyangsucheoreom
naragabeorin chu.eok

sarangeun yeoksi byeonhaeganeyo
keurigo dasi huhoe.haneyo
amugeotdo ki.eok mothage
nae ma.eumeun bi.e jeojeun chae

cheo.eumen simjangui baneul tteseo julke (2x)
sarangeun keureohke sijakdoen geoya duri (2x)
cheo.eumen simjangui baneul tteseo julke (2x)
sarangeun keureohke sijakdoen geoya duri

amugeotdo ki.eok anayo
uri dureun sigeoganeyo
eoje ppuryeotdeon hyangsucheoreom
naragabeorin chu.eok

sarangeun yeoksi byeonhaeganeyo
keurigo dasi huhoe.haneyo
amugeotdo ki.eok mothage
nae ma.eumeun bi.e jeojeun chae

geunyeoreul tteona ganeyo
sarangeun byeonhae ganeyo
geunyeoreul tteona ganeyo
sarangeun byeonhae ganeyo

[Translation]

At first, I said I’d cut my heart is half and give it to you
At those sweet words, we held hands
That’s how love started for us
We just didn’t know it’d end like this

We hid the dirty things, deceived each other as we dated
Every day, we learned and learned, growing our love
Like the light that can be seen between our fingers
We believed we could catch it

The sun is falling, love is shattering
Are the stories becoming reality?
I only loved you and now I want to kill you
Are we just suffering from multiple personality disorders?

The love I dreamed of was a nightmare
You and I couldn’t handle love
We don’t just hate but pity each other, couldn’t win over this cold phase
Love is changing, she is leaving

I don’t remember anything
We’re just cooling down
Like perfume put on yesterday
Memories are flying away

Love is changing too
And I’m regretting once again
Not able to remember anything
My heart is drenched with rain

And her, in her thin, trembling hands
And her, shedding tears like the dawn dew
Unfair that I’m the only one crying
Unfair, broken

Love is torture, worries and anguish
Our love was pure but false
Breaking up is typical now, it’s my karma
We had to overcome every moment, we had to love
Evil of evils, turning off the lights at the end

The love I dreamed of was a nightmare
You and I couldn’t handle love
We don’t just hate but pity each other, couldn’t win over this cold phase
Love is changing, she is leaving

I don’t remember anything
We’re just cooling down
Like perfume put on yesterday
Memories are flying away

Love is changing too
And I’m regretting once again
Not able to remember anything
My heart is drenched with rain

At first, I said I’d cut my heart is half and give it to you
That’s how love started for us
At first, I said I’d cut my heart is half and give it to you
That’s how love started for us

I don’t remember anything
We’re just cooling down
Like perfume put on yesterday
Memories are flying away

Love is changing too
And I’m regretting once again
Not able to remember anything
My heart is drenched with rain

I’m leaving her
Love is changing
I’m leaving her
Love is changing

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Toy “Yoo Hee Yeol” with Sunwoo Jung Ah (토이 with 선우정아) – Always Being Strangers (언제나 타인)

yhy

Track 11 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3
작사: 유희열, 선우정아 | 작곡: 유희열 | 편곡: 유희열,디제이 소울스케이프 (DJ Soulscape)
Lyricist: Yoo Hee-yeol, Sunwoo Jung-a | Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Yoo Hee-yeol, DJ Soulscape

우리 이제 그만해요 여기까지 좋았어요
시작할 수 없잖아요 끝낼 수도 없을 텐데
맘처럼 되질 않아 수없이 고갤 저어도
외면할 수 없는 걸 탓할 수도 없잖아요

내 것이 아닌 그대 향기 가질 수 없는 따스함에
애써 웃어요 이 밤을

그대 미소 그대 냄새 그대의 옷 그대 몸짓
어쩔 수도 없는 걸요 내 마음은 내 마음은
먼지 쌓인 시간들 하얗게 타버린 밤
만질 수는 없어도 간직할 순 있어요

내게 더 잘해 주지 마요 날 꿈꾸게 하지 말아요
누구보다 날 알면서
언제까지 그대는 모든 걸 알면서도
사랑이라는 못된 말로 떠나지도 못하게 날 잡을 건가요

어서 가요 괜찮아요 오늘도 행복했어요
웃지 마요 길어지면 울어버릴지 모르니까
사랑한다 해줘요 그 말이 전부인 난
할 수 있는 게 없죠

그댈 정말 사랑해요

[Romanization]

uri ije keumanhaeyo yeogikkaji johasseoyo
sijakhal su eopjanhayo kkeutnael sudo eopseul tende
mamcheoreom doejil anha su eopsi gogael jeo.eodo
woemyeonhal su eopneun geol tathal sudo eopjanhayo

nae geosi anin keudae hyanggi gajil su eopneun ttaseuhame
aesseo useoyo i bameul

keudae miso keudae naemsae keudaeui ot keudae momjit
eojjeol sudo eopneun geolyo nae ma.eumeun nae ma.eumeun
meonji ssahin sigandeul hayahke tabeorin bam
manjil suneun eopseodo ganjikhal sun isseoyo

naege deo jalhae juji mayo nal kkumkkuge haji marayo
nuguboda nal almyeonseo
eonjekkaji keudaeneun modeun geol almyeonseodo
sarangiraneun motdoen mallo tteo najido mothage nal jabeul geon.gayo

eoseo gayo gwaenchanayo oneuldo haengbokhaesseoyo
utji mayo gireojimyeon ureobeorilji moreunikka
saranghanda haejwoyo keu mari jeonbuin nan
hal su itneun ge eopjyo

keudael jeongmal saranghaeyo

[Translations]

Let’s stop now, this is good right here
We can’t start and we can’t even end
Things can’t go my way, even though I keep shaking my head
I can’t turn away, I can’t even blame anyone

Your scent that is not mine
Your warmth that I can’t have
I just try to smile tonight

Your smile, your scent, your clothes, your body movement
I can’t help it, my heart, my heart
Dust built up on time, white-hot burning nights
Though I can’t touch it, I can keep it

Don’t be good to me anymore, don’t make me dream
You know me better than anyone else
You will always know everything
With the cruel words of love, will you hold onto me, not letting me go?

Hurry and go, I’m alright, I was happy today
Don’t smile, because I might cry if you stay too long
Tell me you love me, those words are everything to me
There’s nothing more I can do

I really love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit