Toy “Yoo Hee Yeol” (토이 “유희열”) – A Drunken Night (취한 밤)

yhy

Track 13 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Olleh | iTunesmp3
작사 유희열 작곡 유희열 편곡 유희열, 신재평
Lyricist/Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Yoo Hee-yeol, Shin Jae-pyeong

언제부턴가 말이야
먹고 살아가는 문제
돈을 번 친구들, 아이들 얘기
우리 참 달라졌구나

언제부턴가 말이야
농담에 숨어서 삼켜 버린 맘
술에 취해 서성대는 밤
그런 내가 익숙해져

그렇게 우린 변해가고
시간은 멋대로 흐르고

하나둘씩 떠나네
저 멀리 이사를 가고
돌아올 수 없는 저 먼 곳으로…
우린 행복해진 걸까

맘껏 소리 내 웃던
기억이 언젠지 난 모르겠어
화를 내는 일도 없게 돼
가슴이 멈춘 것 같아

그렇게 우린 변해가고
시간은 멋대로 흐르고

모두들 잘살고 있나요 괜찮은 건가요
오래 품어왔던 꿈들 내 것이 아니었나 봐요 다 그렇잖아요
그게 참 그리웠나 봐요 표현하지 않아도 알아주던 사람들
정말 고맙고 또 미안해요 우리 아프지만 마요

[Romanization]

eonjebuteon.ga mariya
meokgo saraganeun munje
doneul beon chin.gudeul, aideul yaegi
uri cham dallajyeotguna

eonjebuteon.ga mariya
nongdame sumeoseo samkyeo beorin mam
sure chwihae seoseongdaeneun bam
keureon naega iksukhaejyeo

keureohke urin byeonhaegago
siganeun meotdaero heureugo

hanadulssik tteonane
jeo meolli isareul gago
dora.ol su eopneun jeo meon goseuro…
urin haengbokhaejin geolkka

mamkkeot sori nae utdeon
ki.eogi eonjenji nan moreugesseo
hwareul naeneun ildo eopge doe
gaseumi meomchun geot gata

keureohke urin byeonhaegago
siganeun meotdaero heureugo

modudeul jalsalgo itnayo gwaenchaneun geon.gayo
orae pumeowatdeon kkumdeul nae geosi ani.eotna bwayo da keureohjanhayo
keuge cham keuriwotna bwayo pyohyeonhaji anhado arajudeon saramdeul
jeongmal komabgo tto mianhaeyo uri apeujiman mayo

[Translations]

From some point
We talk about making a living
Friends who made a lot of money, kids
We changed so much

From some point
Feelings are swallowed, hidden inside jokes
Nights are spent swaying with alcohol
I’m getting used to myself like this

That’s how we are changing
Time just goes on however it wants

They’re leaving one by one
Moving far away
To far places to never come back
Have we gotten happier?

Memories of laughing out loud
I don’t know when that was
Nothing really makes me angry either
It feels like my heart has stopped

That’s how we are changing
Time just goes on however it wants

How is everyone doing? Are you all ok?
The long-time dreams, I guess they weren’t mine, it’s all like that
I guess I longed for that so much
I don’t say it but people already know
Thank you so much and I’m sorry
Let’s just not be sick

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.