NELL 9th Album ‘Moments in Between’
작사/작곡: 김종완 of 넬 | 편곡 넬
Lyricist/Composer: Kim Jong Wan of NELL | Arranger: NELL
[ROMANIZATION]
haruga gireosseo
gojak geulja myeot gae
nan tto keureohke manggajyeo beoryeo
aesseo georil dumyeo
buyeojabgo itdeon
maeumi da heuteureojyeobeoryeo
jeongshin charyeo boni
imi neon nae ape
mireonaeryeo haetdeon noryeok ttawin
uimi eopneun geoji
jebal oneulmankeumeun
yeogi isseo jwo
keunyang amu mal eopshi
nareul anajwo
ireohke niga nae
ape seo isseumyeon
i modeun geon da heotsugoga dwae
keujeo eotteohkedeun
gochyeoboryeo haetdeon
nae mami dashi gojang na beoryeo
seotun deut boyeodo
kkwaena neungsukhaji
mareun an haesseodo
imi neon nae jeonbuin geotcheoreom
jebal oneulmankeumeun
yeogi isseo jwo
keunyang amu mal eopshi
nareul anajwo
jebal i sun.ganmaneun
nae geoshieo jwo
keunyang amu mal eopshi
ibeul matchwojwo
shideulhaejin maeumsoge nareul dama
harutbamui yuhuirado nan kwaenchana
seulpeujiman areumdawo keudaejanha
kkaejyeobeoril kkumirado nan kwaenchana
shideulhaejin maeumsoge nareul dama
harutbamui yuhuirado nan kwaenchana
seulpeujiman areumdawo keudaejanha
kkaejyeobeoril kkumirado nan kwaenchana
shideulhaejin maeumsoge nareul dama
[HANGUL]
하루가 길었어
고작 글자 몇 개
난 또 그렇게 망가져 버려
애써 거릴 두며
부여잡고 있던
마음이 다 흐트러져버려
정신 차려 보니
이미 넌 내 앞에
밀어내려 했던 노력 따윈
의미 없는 거지
제발 오늘만큼은
여기 있어 줘
그냥 아무 말 없이
나를 안아줘
이렇게 네가 내
앞에 서 있으면
이 모든 건 다 헛수고가 돼
그저 어떻게든
고쳐보려 했던
내 맘이 다시 고장 나 버려
서툰 듯 보여도
꽤나 능숙하지
말은 안 했어도
이미 넌 내 전부인 것처럼
제발 오늘만큼은
여기 있어 줘
그냥 아무 말 없이
나를 안아줘
제발 이 순간만은
내 것이어 줘
그냥 아무 말 없이
입을 맞춰줘
시들해진 마음속에 나를 담아
하룻밤의 유희라도 난 괜찮아
슬프지만 아름다워 그대잖아
깨져버릴 꿈이라도 난 괜찮아
시들해진 마음속에 나를 담아
하룻밤의 유희라도 난 괜찮아
슬프지만 아름다워 그대잖아
깨져버릴 꿈이라도 난 괜찮아
시들해진 마음속에 나를 담아
[ENGLISH TRANSLATIONS]
It was a long day
But I only wrote a few words
I’m getting messed up once again
My feelings that I held onto
As I tried to keep distance
Scatters away once again
As I snap out of it
You’re already in front of me
All the effort I put in pushing you away
Was meaningless
Please, just for today
Stay here with me
Without a word
Hold me
When you’re standing in front of me
Like this
Everything becomes useless
My heart that I tried so hard to fix
Becomes broken again
I may seem sloppy
But I’m quite experienced
Even though I didn’t say anything
It was as if you were already my everything
Please, just for today
Stay here with me
Without a word
Hold me
Please, just for this moment
Be mine
Without a word
Kiss me
Place me in your withered heart
Even if it’s a one-night game, it’s alright
Sad yet beautiful, that’s you
Even if it’s an extinguished dream, I’m alright
Place me in your withered heart
Even if it’s a one-night game, it’s alright
Sad yet beautiful, that’s you
Even if it’s an extinguished dream, I’m alright
Place me in your withered heart
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Hangul by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

