Chancellor (챈슬러) & Vasco (바스코) – As If I’m Dead (죽은 듯이 지낼게)

mask ost 4

[Mask OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 바스코, The Channels, 박장근, Long Candy | 작곡: The Channels, 텐조와 타스코, Long Candy | 편곡: 텐조와 타스코
Lyricists: Vasco, The Channels, Park Jang-geun, Long Candy | Composers: The Channels, Tenzo & Tasco, Long Candy | Arranger: Tenzo & Tasco

웃고 있니
네가 보는 사진 속에 난
웃고 있니
오래된 이야기지만
못할 짓인걸 알지만
어딜 가도 널 괴롭힌다

죽은 듯이 지낼게
내가 보여서 네가 아프면
죽은 듯이 지낼게
내가 보여서 네가 아프면
내가 해줄 수 있는 게
이것뿐이라서
흐르는 눈물 닦아주지 못해

지금 내 모습을 보고 있다면
혹시 내 기억이 널 울린다면
네가 닿지 않는 곳에서
죽은 듯이 나 살아 갈게
울지마

미안하단 말을 해서 미안해
그냥 지나가다 생각나서
너의 집 앞에 잠깐 들러봤어
여전히 예쁜 너와 심각해
보이는 한 남자가
너의 부드러운 이마에
입을 맞추고
넌 볼이 붉어지고
고개를 떨구네
그때 우리 서툴게
했던 모습까지 그대로
변한 게 없어 난 이렇게
바보처럼 서서 너를 봐
이제는 너무나도
멀어져 버린 너와나

그냥 죽은 듯이 지낼게
힘들게 하지 않을게
뒤돌아 보지 말고 행복해야 해
너의 집 모퉁이 구석에
지금 내 모습처럼
그냥 죽은 듯이 지낼게

지금 내 모습을 보고 있다면
혹시 내 기억이 널 울린다면
네가 닿지 않는 곳에서
죽은 듯이 나 살아갈게
여기서

늘 미안했어
네게 이해만을 바랬었던
못난 나 때문에 울지마

용서해 들리진 않지만
더 이상 나 때문에 울지마
죽은 듯이 지낼게
너에 눈에 숨어 살게
아파도 이제는 네가
웃을 수 있게

지금 내 모습을 보고 있다면
혹시 내 기억이 널 울린다면
네가 닿지 않는 곳에서
죽은 듯이 나 살아 갈게
울지마
더 이상

[Romanization]

utgo itni
nega boneun sajin soge nan
utgo itni
oraedoen iyagijiman
mothal jisin.geol aljiman
eodil gado neol goerobhinda

jugeun deusi jinaelge
naega boyeoseo nega apeumyeon
jugeun deusi jinaelge
naega boyeoseo nega apeumyeon
naega haejul su itneun ge
igeot ppuniraseo
heureuneun nunmul dakkajuji mothae

jigeum nae moseubeul bogo itdamyeon
hoksi nae ki.eogi neol ullindamyeon
nega dahji anhneun goseseo
jugeun deusi na sara galke
uljima

mianhadan mareul haeseo mianhae
keunyang jinagada saenggaknaseo
neo.ui jib ape jamkkan deulleobwasseo
yeojeonhi yeppeun neowa simgakhae
boineun han namjaga
neo.ui budeureo.un ima.e
ibeul matchugo
neon bori bulgeojigo
gogaereul tteolgune
keuttae uri seotulge
haetdeon moseubkkaji keudaero
byeonhan ge eopseo nan ireohke
babocheoreom seoseo neoreul bwa
ijeneun neomunado
meoreojyeo beorin neowana

keunyang jugeun deusi jinaelge
himdeulke haji anheulke
dwidora boji malgi haengbokhaeya hae
neo.ui jib motungi guseoge
jigeum nae moseub cheoreom
keunyang jugeun deusi jinaelge

jigeum nae moseubeul bogo itdamyeon
hoksi nae ki.eogi neol ullindamyeon
nega dahji anhneun goseseo
jugeun deusi na sara galke
yeogiseo

neul mianhaesseo
nege ihaemaneul baraesseotdeon
motnan na ttaemune uljima

yongseohae deullijin anhjiman
deo isang na ttaemune uljima
jugeun deusi jinaelge
neo.e nune sumeo salge
apado ijeneun nega
useul su itke

jigeum nae moseubeul bogo itdamyeon
hoksi nae ki.eogi neol ullindamyeon
nega dahji anhneun goseseo
jugeun deusi na sara galke
uljima
deo isang

[Translations]

Am I smiling when you look at the picture of me?
Am I smiling? Though it’s in the past, though I know I shouldn’t
Wherever you go, I’m torturing you
I’ll pretend I’m dead, if it hurts you to see me
I’ll pretend I’m dead, if it hurts you to see me
Because this is all I can do for you
I can’t wipe away your tears

If you are looking at me right now
If memories of me are making you cry
From a place where you can’t reach
I’ll pretend to be dead, don’t cry

Sorry for saying sorry
I just thought of you and stopped by your place
You’re still so pretty and a guy who looks serious about you
Was kissing your soft forehead, making you turn red and bow your head

Everything about us, even our inexperience
Nothing has changed and I’m standing here like a fool
Looking at you, now we’re so far away
I’ll just pretend I’m dead
I won’t make things hard for you
Don’t look back but be happy
Just like the traces of me that are in the corners of your house
I’ll just pretend I’m dead

If you are looking at me right now
If memories of me are making you cry
From a place where you can’t reach
I’ll pretend to be dead

I was always sorry
I only expected you to understand
Don’t cry because of me, the good-for-nothing
Forgive me, though you can’t hear me
Don’t cry because of me anymore
I’ll pretend I’m dead
I’ll hide inside your eyes though it hurts
So you can smile now

If you are looking at me right now
If memories of me are making you cry
From a place where you can’t reach
I’ll pretend to be dead

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Moon Myung Jin (문명진) – One Person (한 사람)

mask ost 3

[Mask OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 이현도 | 작곡: 양갱, 핫띠 | 편곡: 양갱
Lyricist: Lee Hyeon-do | Composers: Yang Gaeng, Hottie | Arranger: Yang Gaeng

몰랐었어
너라는 사람이
내 맘에 이렇게
가득 차 버린 거
먼 길을 돌아
이제야 찾은 그 사람
내 앞에 서 있는
너라는 한 사람

두 번 다신 없을 것 같아
내겐 마지막 일 것 같아
아픔과도 눈물과도
다 바꿀 만큼의 사랑

나의 숨이 멎는 날 까지
세상 모든 빛이
사라지는 날까지
너와 마지막 사랑을 할 것 같아

이제 알아
머물러 있던 슬픔이
너 하나 때문에 다
다 사라져가
길었던 어둠
지나고 보인 그 사랑
내 앞에 서 있는
너라는 한 사람

두 번 다신 없을 것 같아
내겐 마지막 일 것 같아
아픔과도 눈물과도
다 바꿀 만큼의 사랑

나의 숨이 멎는 날까지
세상 모든 빛이
사라지는 날까지
너와 마지막 사랑을 할 것 같아

하루에도 몇 번을
자꾸 부르게 되는 그 이름
가슴 깊이 새겨진
어떻게 해도
지울 수가 없는 그 이름

나의 모든 그 전부를
다 바꿀 만큼의 사랑
나의 숨이 멎는 날까지
세상 모든 빛이
사라지는 날까지
너와 마지막 사랑을 할 것 같아

나는 마지막 사랑을 할 것 같아

[Romanization]

mollasseosseo
neoraneun sarami
nae mame ireohke
gadeuk cha beorin geo
meon gireul dora
ijeya chajeun keu saram
nae ape seo itneun
neoraneun han saram

du beon dasin eopseul geot gata
naegen majimak il geot gata
apeumgwado nunmulgwado
da bakkul mankeumui sarang

naui sumi meotneun nal kkaji
sesang modeun bichi
sarajineun nalkkaji
neowa majimak sarangeul hal geot gata

ije ara
meomulleo itdeon seulpeumi
neo hana ttaemune da
da sarajyeoga
gireotdeon eodum
jinago boin keu sarang
nae ape seo itneun
neoraneun han saram

du beon dasin eopseul geot gata
naegen majimak il geot gata
apeumgwado nunmulgwado
da bakkul mankeumui sarang

naui sumi meotneun nal kkaji
sesang modeun bichi
sarajineun nalkkaji
neowa majimak sarangeul hal geot gata

haru.edo myeot beoneul
jakku bureuge doeneun keu ireum
gaseum gipi saegyeojin
eotteohke haedo
jiul suga eopneun keu ireum

naui modeun keu jeonbureul
da bakkul mankeumui sarang
naui sumi meotneun nal kkaji
sesang modeun bichi
sarajineun nalkkaji
neowa majimak sarangeul hal geot gata

naneun majimak sarangeul hal geot gata

[Translations]

I didn’t know that you filled up my heart like this
The person I finally found after a long journey
The one person in front of me, you

I don’t think there will another like you
I think this is the last time for me
A love that I can give all my pain and tears to
Until the day I stop breathing
Until the day all the light of the world disappears
I think I will have my last love with you

Now I know
The sadness that stayed with me
Has all disappeared because of you
After the long darkness, the person that I see
The one person in front of me, you

I don’t think there will another like you
I think this is the last time for me
A love that I can give all my pain and tears to
Until the day I stop breathing
Until the day all the light of the world disappears
I think I will have my last love with you

The name I keep calling out several times a day
The name that is deeply engraved
That cannot be erased no matter what I do

A love that I can give my everything to
Until the day I stop breathing
Until the day all the light of the world disappears
I think I will have my last love with you

I think I will have my last love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Zico of Block B & Sojin of Girl’s Day (지코 & 소진) – It Hurts (아프다)

mask ost 2

[Mask OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 지코, 소진 | 작곡: 김희원, 하띠 | 편곡: 김희원,신민용
Lyricists: ZICO, Sojin | Composers: Kim Hee-won, Hatti | Arrangers: Kim Hee-won, Shin Min-yong

나란 존재가 존재하긴 했어?
혀끝까지 차오른 말을 삼켜네
너만 나쁜 년 만드는 구애인걸
알면서 나댄거니까 누굴 탓 안해

정말 답답해 상처는 오는데 상처는 못찾는게
일에 전념해도 가사의 대상이 너라는게
기억도 하루처럼 저무는 거라면
편히 잘테지만 다시 네 잔상을 떠안아

보고싶다는 그 말 하지 못해 삼킨다
오늘 많이 아프다
사랑했던 맘이 아리고 또 아프다
너도 나처럼 아플까

죽을 만큼 사랑했던 네가 이제
너무 미워 힘들어
네가 미워도 아파도 사랑은 너라서
못 가 네 곁을 못 떠나

다들 푸념 말라고
그냥 추억하라고 I ‘ve got a know
그럴꺼면 사랑 무엇하려고 해
떠나간 사람은 간직할게 못되
미안해 이별엔 지혜롭고 듬직하지 못해서
참 웃겨 가슴은 아직도 뛰기 바쁜데
뭐가 지친다고 나는 멈춰놨는지
감정의 출발선이 어디였는지 까마득해
방황 중에 마주쳐도 반가운 듯이 맞아줄래
Yeah 내 걱정은 하지마 나름 숨 쉬며 지내 한숨인게 문제지만
적정 시간이 지나 서로에게 맞지 않는 옷이 돼버릴까
그게 싫다 근데 어찌하겠어 다 내 몫이야
살면서 꼭 겪어야 할 것
실패와 성공처럼 꼭 경험할 것
누군가를 열렬히 사랑해볼 것
정신 못 차리고 죽도록 아파해볼 것

죽을 만큼 사랑했던 네가 이제
너무 미워 힘들어
네가 미워도 아파도 사랑은 너라서
못 가 네 곁을 못 떠나
죽을 만큼 사랑했던 네가 이제
너무 미워 힘들어
네가 미워도 아파도 사랑은 너라서
못 가 네 곁을 못 떠나

그렇게 어렵게 데려오고 쉽게 떠나 보내
여전히 미련하게 미련으로 하루를 보내
남김없이 줬으니 후회는 남지 않아
남기던지 태우던지 내 흔적 말야
그렇게 어렵게 데려오고 쉽게 떠나 보내
여전히 미련하게 미련으로 하루를 보내
남김없이 줬으니 후회는 남지 않아
남기던지 태우던지 내 흔적 말야

보고싶다는 그 말 하지 못해 삼킨다
오늘 많이 아프다
사랑했던 맘이 아리고 또 아프다
너도 나처럼 아플까

[Romanization]

naran jonjaega jonjaehagin haesseo?
hyeokkeutkkaji chaoreun mareul samkyeone
neoman nappeun nyeon mandeuneun gu.ae.in.geol
almyeonseo nadaen.geonikka nugul tat anhae

jeongmal dabdabhae sangcheoneun oneunde sangcheoneun motchatneun.ge
ire jeonnyeomhaedo gasaui daesangui neoraneun.ge
ki.eokdo harucheoreom jeomuneun georamyeon
pyeonhi jaltejiman dasi ne jansangeul tteo.ana

bogosipdaneun keu mal haji mothae samkinda
oneul manhi apeuda
saranghaetdeon mami arigo tto apeuda
neodo nacheoreom apeulkka

jugeul mankeum saranghaetdeon nega ije
neomu miwo himdeureo
nega miwodo apado sarangeun neoraseo
mot ga ne gyeoteul mot tteona

dadeul punyeom mallago
keunyang chu.eokharago I’ve got a know
keureolkkeomyeon sarang mu.eotharyeogo hae
tteonagan sarameun ganjikhalke motdoe
mianhae ibyeoren jihyerobgo deumjikhaji mothaeseo
cham utkyeo gaseumeun ajikdo ttwigi bappeunde
mwoga jichindago naneun meomchwonwatneunji
kamjeongui chulbalseoni eodiyeotneunji kkamadeukhae
banghwang junge majuchyeodo ban.gaun deusi majajullae
Yeah nae keokjeongeun hajima nareum sum swimyeo jinae hansumin.ge mumjejiman
jeokjeong sigani jina seoro.ege majji anhneun osi dwaebeorilkka
keuge silhda keunde eojjihagesseo da nae moksiya
salmyeonseo kkok gyeokkeoya hal geot
silpaewa seonggong cheoreom kkok gyeongheomhal geot
nugun.gareul yeollyeolhi saranghaebol geot
jeongsin mot charigo jukdorok apahae bol geot

jugeul mankeum saranghaetdeon nega ije
neomu miwo himdeureo
nega miwodo apado sarangeun neoraseo
mot ga ne gyeoteul mot tteona
jugeul mankeum saranghaetdeon nega ije
neomu miwo himdeureo
nega miwodo apado sarangeun neoraseo
mot ga ne gyeoteul mot tteona

keureohke eoryeobke deryeo.ogo swibge tteona bonae
yeojeonhi miryeonhage miryeoneuro harureul bonae
namgim eopsi jwosseuni huhoeneun namji anha
namgideonji tae.udeonji nae heunjeok marya
keureohke eoryeobke deryeo.ogo swibge tteona bonae
yeojeonhi miryeonhage miryeoneuro harureul bonae
namgim eopsi jwosseuni huhoeneun namji anha
namgideonji tae.udeonji nae heunjeok marya

bogosipdaneun keu mal haji mothae samkinda
oneul manhi apeuda
saranghaetdeon mami arigo tto apeuda
neodo na cheoreom apeulkka

[Translations]

Did the existence of me even exit to you?
I’m swallowing the words that are on the tip of my tongue
It’ll just make you the bad bitch
I knew when I got myself in so I can’t blame anyone

It’s so frustrating, scars are coming but I can’t find them
I try focusing on work but the subject of my lyrics is you
If memories can end like a day comes to an end
It would be so nice but I’m holding onto images of you again

I couldn’t say I miss you so I swallowed my words
It hurts so much today
My heart was in love and it’s hurting so much
Are you hurting like me?

You used to love me to death
Now I hate you so much, it’s so hard
Though I hate you, though it hurts, my love is you
I can’t leave, I can’t leave your side

They tell me not to complain
They tell me to just reminisce, I’ve got a know
Then why even love at all?
People who left can’t be cherished
I’m sorry, I can’t be wise and reliable when it comes to breaking up
It’s so funny, my heart is still busy racing
What was so tiring that you stopped me?
I don’t remember where the starting line of our feelings were
Even when we run into each other while I’m wandering, will you pretend you’re happy to see me?
Yeah, don’t worry about me, I’m breathing, although I’m sighing
When the right time was over, did we become clothes that didn’t fit?
I hate that but I can’t help it, it’s what I have to go through
Something we all need to go through in life
Something we experience like failure and success
Loving someone really hard
Being hurt like you’ll die

You used to love me to death
Now I hate you so much, it’s so hard
Though I hate you, though it hurts, my love is you
I can’t leave, I can’t leave your side

You used to love me to death
Now I hate you so much, it’s so hard
Though I hate you, though it hurts, my love is you
I can’t leave, I can’t leave your side

It was so hard bringing you over but I’m easily letting you go
I’m still stupidly spending my days, not over you
I gave you without holding back so I don’t regret
Leave them behind or burn them up, my traces
It was so hard bringing you over but I’m easily letting you go
I’m still stupidly spending my days, not over you
I gave you without holding back so I don’t regret
Leave them behind or burn them up, my traces

I couldn’t say I miss you so I swallowed my words
It hurts so much today
My heart was in love and it’s hurting so much
Are you hurting like me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lyn (린) – Just One Day (단 하루)

mask ost 1

[Mask OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 린 | 작곡: 박장근, 양갱 | 편곡: 양갱
Lyricist: Lyn | Composers: Park Jang-geun, Yanggaeng | Arranger: Yanggaeng

어쩜 우리가 헤어졌는지
거짓말 같은 시간들
아닐 거야 아니라는 혼잣말
방안에 채워진 추억
우리 꿈결 같았던 시간은
끝난 거야 끝났다고 울어

바람이 부는 듯이
내게로 날아와 줘
하루만 딱 하루만
그 시간으로 우리로 살아요
얼굴을 묻어봐도 눈물이 차 올라요
흐르는 시간이 두려워
정말로 끝인 걸까 봐

빛도 들지 않는 어둠
나를 향한 가혹한 시선들
끝날 거란 모두 시들 거란 혼잣말
나는 어디로 간 걸까
내가 알지도 못하는 곳에
숨겨진 채 떨궈진 채 있나

바람이 부는 듯이
내게로 날아와 줘
하루만 딱 하루만
그 시간으로 우리로 살아요
얼굴을 묻어 봐도 눈물이 차 올라요
흐르는 시간이 두려워
정말로 끝난 건가 봐

눈물 속에 흐릿해진
그 기억을 따라 걸어요
따뜻했던 그대 손을 느껴
다시 돌아와요

그대 날 도와줘요
그대만 날 살려요
자꾸만 자꾸만 날 밀어내요
어디로 가나요
그대를 사랑해요
그대만 사랑해요
하루도 버틸 수 없는데 단 하루
하루 하루도

[Romanization]

eojjeom uriga he.eojyeotneunji
geojitmal gateun sigandeul
anil geoya aniraneun honjatmal
bangane chaewojin chu.eok
uri kkumgyeol gatatdeon siganeun
kkeutnan geoya kkeutnatdago ureo

barami buneun deusi
naegero narawa jwo
haruman ttak haruman
keu siganeuro uriro sarayo
eolgureul mudeobwado nunmuri cha ollayo
heureuneun sigani duryeowo
jeongmallo kkeutin geolkkabwa

bitdo deulji anhneun eodum
nareul hyanghan gahokhan siseondeul
kkeutnal georan modu sideul georan honjatmal
naneun eodiro gan geolkka
naega aljido mothaneun gose
sumgyeojin chae tteolkwojin chae itna

barami buneun deusi
naegero narawa jwo
haruman ttak haruman
keu siganeuro uriro sarayo
eolgureul mudeobwado nunmuri cha ollayo
heureuneun sigani duryeowo
jeongmallo kkeutnan geon.gabwa

nunmul soge heurithaejin
keu ki.eogeul ttara georeoyo
ttatteuthaetdeon keudae soneul neukkyeo
dasi dorawayo

keudae nal dowajwoyo
keudaeman nal sallyeoyo
jakkuman jakkuman nal mireonaeyo
eodiro ganayo
keudaereul saranghaeyo
keudaeman saranghaeyo
harudo beotil su eopneunde dan haru
haru harudo

[Translations]

How did we break up?
Those times felt like a lie
It can’t be, I can’t be, I tell myself
Memories fill up my room
Our times were like a dream
But it’s over, I’m crying because it’s over

Like the wind blowing
Come fly to me
For one day, just one day
Let’s live in that time
I bury my face but tears still rise
I’m afraid of the time ticking
I guess it’s really over

Not a single trace of light in the darkness
Cruel looks headed toward me
It’s over, it has withered, I tell myself
Where did I go?
I’m in a place where I don’t even know
Hidden, dropped off

Like the wind blowing
Come fly to me
For one day, just one day
Let’s live in that time
I bury my face but tears still rise
I’m afraid of the time ticking
I guess it’s really over

I’m walking with the memories
That have faded in my tears
I feel your warm hands
Come back to me
Help me, only you can save me
But you keep pushing me away
Where are you going?
I love you
I only love you
I can’t stand a single day
Not a single day, not a single day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit