Punch [Full OST/Tracklist/Lyrics] + Love To You (그대로의 사랑) by Jo Sung Mo (조성모)

Punch OST

FULL TRACKLIST
| Full Lyrics | Naver | Melon | Genie  | Bugs | Olleh | iTunes | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. That is My World
그것만이 내 세상
Jun In Kwon & Dok2
(전인권 & 도끼)
2. Far Away
멀어진다
Kim Feel
(김필)
3. Days Without You
그대 없는 날들
Kang Kyoon Sung of Noel
(강균성 of 노을)
4. Love To You
그대로의 사랑
Jo Sung Mo
5. Punch Various Artists
6. Heaven Various Artists
7. Darkness Various Artists
8. There He Is Various Artists
9. Disappearance Various Artists
10. Hell Various Artists
11. Heaven bt Heaven Various Artists
12. Submarine Various Artists
13. Walk On the Moon Various Artists
14. Breathing Various Artists
15. COMA Various Artists
16. That is My World (Orchestra Ver.)
그것만이 내 세상 (Orchestra Ver.)
Jun In Kwon & Dok2
(전인권 & 도끼)

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Punch OST Track 4 – Love To You (그대로의 사랑)
작사: 개미 | 작곡: 개미, 태은미 | 편곡: 이건영
Lyricist: Gaemi | Composer: Gaemi, Tae Eun-mi | Arranger: Lee Geon-yeong
| mp3 | Audio |

저 멀리 해는 저물어 먼 산에 가라앉아
붉게 물들던 노을도 아프게 빛을 잃어가네
차오르는 눈물에 젖어 어둠이 깊어 갈 때
잠시라도 여기 멈춰서 돌아설 수 밖에 없는 건

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
헤아릴 수도 없는 사랑 그대로의 사랑을

아련하게 빛나던 그대 문득 그리워질 때
잠시라도 여기 멈춰서 손 내밀 수 밖에 없는 건

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
그대 아니면 없을 사랑 하나뿐인 사랑을

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
헤아릴 수도 없는 사랑 그대로의 사랑을

[Romanization]

jeo meolli haeneun jeomureo meon sane gara anja
bolke muldeuldeon no.euldo apeuge bicheul irheogane
cha.oreuneun nunmure jeojeo eodumi kipeo galttae
jamsirado yeogi meomchwoseo doraseol su bakke eopneun geon

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
he.aril sudo eopneun sarang keudaero.ui sarangeul

aryeonhage bitnadeon keudae mundeuk keuriwojil ttae
jamsirado yeogi meomchwoseo son naemil su bakke eopneun geon

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
keudae animyeon eopseul sarang hanappunin sarangeul

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
he.aril sudo eopneun sarang keudaero.ui sarangeul

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Tracklist by: wiki]
Please take out with full credit

Park Seo Jun (박서준) – 너를 보낸다 (Letting You Go)

kill me heal me ost part 5

[Kill Me Heal Me OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김미진 | 작곡/편곡: 김범주
Lyricist: Kim Mi-jin | Composer/Arranger: Kim Beom-joo

가볍게 너를 불러본다
무겁고 무거운 내 마음관 다르게
장난스런 말투로 나를 누르고 감춰
네가 아는 나로 살아

이렇게 예쁘게 웃는 너
솔직히 난 힘들어 바라만 보는 게
하루에도 몇 번씩 너를 향하는 걸음
꼭 하루만큼 더 빨라져 가

내 가슴이 내 사랑을 막아
입술 끝이 떨려와도 참아
그게 맞는 거니까 그래야만 하니까
가지려 하면 부서져 버리는
그런 사랑이니까

너를 아프게 만드는 일
무슨 일이든 내가 다 막을 거라고
끝내 막지 못해서 널 아프게 할 일
그게 내 맘일까 두려워져

내 가슴이 내 사랑을 막아
손 틈 사이 쉴 새 없이 흘러
이러면 안 되는데 모두 잃게 될 텐데
뒤로 한 걸음 난 여기까지만
그런 사랑이니까

오래된 것 같아 내 맘
내 것 아닌 게 말을 듣질 않는 게
너를 볼 때마다

내 마음을 손 쓸 수가 없어
내 심장이 점점 더 아파와
참을 수가 없는데 너를 안고 싶은데
이런 내 맘이 널 울게 할까 봐
또 너를 보낸다

[Romanization]

gabyeobke neoreul bulleobonda
mugeobgo mugeo.un nae ma.eumgwan dareuge
jangnanseureon malturo nareul nureugo gamchwo
nega aneun naro sara

ireohke yeppeuge utneun neo
soljikhi nan himdeureo baraman boneun ge
haru.edo myeot beonssik neoreul hyanghaneun georeum
kkok harumankeum deo ppallajyeo ga

nae gaseumi nae sarangeul maga
ibsul kkeuti tteollyeowado chama
keuge matneun geonikka keuraeyaman hanikka
gajiryeo hamyeon buseojyeo beorineun
keureon saranginikka

neoreul apeuge mandeuneun il
museun irideun naega da mageul georago
kkeutnae makji mothaeseo neol apeuge hal il
keuge nae mamilkka duryeowojyeo

nae gaseumi nae sarangeul maga
son teum sai swil sae eopsi heulleo
ireomyeon an doeneunde modu ilhke doel tende
dwiro han georeum nan yeogikkajiman
keureon saranginikka

oraedoen geot gata nae mam
nae geot anin ge mareul deudjil anhneun ge
neoreul bolttaemada

nae ma.eumeul son sseul suga eopseo
nae simjangi jeomjeom deo apawa
chameul suga eopneunde neoreul an.go sipeunde
ireon nae mami neol ulge halkkabwa
tto neoreul bonaenda

[Translation]

I’m lightly calling out to you
Unlike my heavy heart
I hold myself back and hide behind the playful words
I live as the person you know

You’re smiling so pretty
Honestly, it’s so hard to just look at you
My feet go toward you several times a day
It gets faster day by day

My heart blocks my love
My lips tremble but I hold it in
Because that’s the right thing to do, because I have to
The more I try to have it, the more it’ll break
Because it’s that’s kind of love

The things that hurt you
I said I would stop all of it, whatever it is
But what if I can’t stop it and you get hurt anyway?
I’m afraid that’s what my heart will be to you

My heart blocks my love
It flows without a single moment of rest
I shouldn’t do this, I will lose everything
But I take a step back, this is as far as I should go
Because it’s that kind of love

I think I’ve had this heart for a while
It’s not mine and it won’t listen to me
Every time I see you

I can’t do anything about my heart
My heart keeps hurting more and more
I can’t hold it in, I want to hold you
But I’m afraid my feelings will make you cry
So I’m letting you go once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Shannon (샤넌) – I Remember You, I Love You (기억해 사랑해)

shine or go crazy ost part 4

[Shine or Go Crazy OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 지훈 | 작곡: 안영민 | 편곡: 안영민, 오징징
Lyricist: Jihoon | Composer: An Yeong-min | Arranger: An Yeong-min, Oh Jing-jing

저 달에 비친 그대의 얼굴을 보면
가슴이 먹먹해져요
이 밤은 너무나 길고 기다리는 맘 아파도
그대를 만날 수 있다면 괜찮아

기억해 사랑해
그대 날 잊지 말아요
이 꿈에서 깨지 않게 내 곁에 있어요
언제나 영원히
그대 날 사랑한다 말해줘
순간이 영원하도록
기억되도록

이별이 와도 난 그댈 놓지 않을래
그리워 눈물 나니까
두 눈에 그대를 담아 영원히 함께 있을래
난 그대 없인 안되니까 제발

기억해 사랑해
그대 날 잊지 말아요
이 꿈에서 깨지 않게 내 곁에 있어요
언제나 영원히
그대 날 사랑한다 말해줘
순간이 영원하도록
기억되도록

그대와 또 나와 어디든 함께 할 수 있는 그곳에서 영원하도록

기억해 생각해
그대가 곁에 있음을
이 꿈에서 깨지 않게 내 곁에 있어요
언제나 영원히
그대 날 사랑한다 말해줘
순간이 영원하도록
기억되도록
그대를 보면 자꾸만 멍해지네요
사랑이 이런 건가요.

[Romanization]

jeo dare bichin keudae.ui eolgureul bomyeon
gaseumi meokmeokhaejyeoyo
i bameun neomuna gilgo kidarineun mam apado
keudaereul mannal su itdamyeon kwaenchana

ki.eokhae saranghae
keudae nal ijji marayo
i kkumeseo kkaeji anhke nae gyeote isseoyo
eonjena yeongwonhi
keudae nal saranghanda marhaejwo
sun.gani yeongwonhadorok
ki.eokdoe.dorok

ibyeori wado nan keudael nohji anheullae
keuriwo numul nanikka
du nune keudaereul dama yeongwonhi hamkke isseullae
nan keudae eopsin andoe.nikka jebal

ki.eokhae saranghae
keudae nal ijji marayo
i kkumeseo kkaeji anhke nae gyeote isseoyo
eonjena yeongwonhi
keudae nal saranghanda marhaejwo
sun.gani yeongwonhadorok
ki.eokdoe.dorok

keudaewa tto nawa eodideun hamkke hal su itneun keugoseseo yeongwonhadorok

ki.eokhae saenggakhae
keudaega gyeote isseumeul
i kkumeseo kkaeji anhke nae gyeote isseoyo
eonjena yeongwonhi
keudae nal saranghanda marhaejwo
sun.gani yeongwonhadorok
ki.eokdoe.dorok
keudaereul bomyeon jakkuman meonghaejineyo
sarangi ireon geon.gayo

[Translation]

When I see your face reflected on that moon
My heart gets cloudy
The night is too long and my waiting heart aches
But if I can meet you, it’s alright

I remember you, I love you
Don’t forget me
Stay by my side so I won’t wake from this dream
Always and forever
Tell me that you love me
So I can remember this moment forever

Even if goodbye comes, I won’t let go of you
Because I will miss you and shed tears
I will place you in my eyes and be with you forever
Because I can’t live without you, please

I remember you, I love you
Don’t forget me
Stay by my side so I won’t wake from this dream
Always and forever
Tell me that you love me
So I can remember this moment forever

So you and I can be together
Wherever it is, forever in that place

I remember you, I love you
You are by my side
Stay by my side so I won’t wake from this dream
Always and forever
Tell me that you love me
So I can remember this moment forever

When I see you, I keep growing blank
Is this what love is?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Yoo Rim (이유림) – This Feeling (이런 기분)

kill me heal me ost part 4

[Kill Me Heal Me OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 이유림 | 작곡: 이유림, 염혜리 | 편곡: J. Yoon
Lyricist: Lee Yoo-rim | Composer: Lee Yoo-rim, Yeom Hye-ri | Arranger: J. Yoon

두 눈에 너를 담을래
조심스레 들키지 않게
사랑해 속삭여볼래
아무에게 들리지 않게

때로는 내게 기대어도 좋아
너만의 여자가 되어주고싶어

이런 기분을 뭐라고
말할까 사랑이라 할까
마치 환상속의 주인공처럼
이런 기분을 말하지않아도
내 맘을 알꺼야
용기내 전할래 우리 만나볼까

너의 모습이 익숙해졌나봐
달빛 같은 너를 안아주고싶어

이런 기분을
뭐라고 말할까 사랑이라 할까
마치 환상속의 주인공처럼
이런 기분을
말하지않아도
내 맘을 알꺼야
용기내 전할래 우리 만나볼까

시간이 길어질수록
추억은 커져가
어느순간 너만
생각이나 사랑인가봐

이런 기분을 뭐라고
말할까 사랑이라 할까
멋진 영화속에 여주인공처럼
이런 기분을 말하지 않아도
내 맘을 알꺼야
내게 입맞쳐줘 지금
너의 입술이 난 좋아
나에게 다가와 우리 시작할까

[Romanization]

du nune neoreul dameullae
josimseure deulkiji anhke
saranghae soksakyeobollae
amu.ege deulliji anhke

ttaeroneun naege kidae.eodo joha
neomanui yeojaga doe.eojugosipeo

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
machi hwansangsogui juin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
yongginae jeonhallae uri mannabolkka

neo.ui moseubi iksukhaejyeotnabwa
dalbit gateun neoreul anajugosipeo

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
machi hwansangsogui juin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
yongginae jeonhallae uri mannabolkka

sigani gireojilsurok
chu.eogeun keojyeoga
eoneu sun.gan neoman
saenggakina sarangin.gabwa

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
meotjin yeonghwasoge yeojuin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
naege ibmatchyeojwo jigeum
neo.ui ibsuri nan joha
na.ege dagawa uri sijakhalkka

[Translation]

I want to place you in my eyes
Carefully so I won’t get caught
I want to whisper that I love you
So no one can hear

Sometimes, you can lean on me
I want to be your girl

How can I describe this feeling? Is this love?
Like starring in my own fantasy
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
I want to be brave and ask you, want to date me?

I think I’ve gotten used to you
I want to hug you, who is like the moonlight

How can I describe this feeling? Is this love?
Like starring in my own fantasy
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
I want to be brave and ask you, want to date me?

The more time passes, the bigger the memories get
At some point, I only think of you, I think this is love

How can I describe this feeling? Is this love?
Like the lead actress of a good movie
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
Kiss me, I like your lips right now
Come to me, do you want to start dating?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

J Rabbit (제이레빗) – Wonderful World

hyde, jekyll, me ost part 4

[Hyde, Jekyll, Me OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/편곡: 제이레빗 | 작곡: 정다운
Lyricist/Arranger: J Rabbit | Composer: Jeong Da-un

여기를 보아도 저기를 보아도
이상한 일 인걸

이랬다 저랬다 울그락 불그락
정신이 없는 걸

시간은 충분히 하나씩 천천히
복잡한 일 인걸

어차피 모두가 알다가도 모르는
세상일 뿐 인걸

보이지 않아도 말하지 않아도
느낄수 가 있어

사람들 누구나 사랑의 미소는
감출수 도 없지

저 달콤한 멘트 도도한 말투
대체 뭐가 진심 인지

어차피 모두 알수록 묘한
인생일 뿐 인걸

오래전 기다린
사랑을 알고 있어 난
믿어줄래 (기다려줄래 언제까지나)
Always missing you..

여기를 보아도 저기를 보아도
참 이상한 일 인걸

이랬다 저랬다 울그락 불그락
헷 갈릴 수 도 있어

시간은 충분히 하나씩 천천히
복잡 한 일은 아냐

어차피 모두가 알수록
재밌는 사람들 뿐 인걸

어쩌면 아무도 모르는
신비한 마법같은 일인 걸

[Romanization]

yeogireul boado jeogireul boado
isanghan il in.geol

iraetda jeoraetda ulgeurak bulgeurak
jeongsini eopneun geol

siganeun chungbunhi hanassik cheoncheonhi
bokjabhan il in.geol

eochapi moduga aldagado moreuneun
sesangil ppun in.geol

boiji anhado malhaji anhado
neukkil su ga isseo

saramdeul nuguna sarangui misoneun
kamchulsu do eopji

jeo dalkomhan menteu dodohan maltu
daeche mwoga jinsim inji

eochapi modu alsurok myohan
insaengil ppun in.geol

oraenjeon kidarin
sarangeul algo isseo nan
mideojullae (kidaryeojullae eonjenkkajina)
Always missing you…

yeogireul boado jeogireul boado
cham isanghan il in.geol

iraetda jeoraetda ulgeurak bulgeurak
het gallil su do isseo

siganeun chungbunhi hanassik cheoncheonhi
bokjabhan ireun anya

eochapi moduga alsurok
jaemitneun saramdeul ppun in.geol

eojjeomyeon amudo moreuneun
sinbihan mabeobgateun irin geol

[Translation]

I look here, I look there
But it’s still so strange

I do this, I do that
I turn red, I turn blue
I’m losing my mind

There’s enough time
One by one, slowly
It’s so complicated

Everyone knows and doesn’t know anyway
It’s just the way of the world

Though you can’t see it
Though you don’t say it
You can feel it

No one can hide the smile of love

Those sweet words, those cold words
What is the truth?

The more you know
The stranger life gets for everyone anyway

I know of a love that I’ve waited for long ago
Will you believe in it?
(Will you wait until always?)
Always missing you..

I look here, I look there
But it’s still so strange

I do this, I do that
I turn red, I turn blue
It’s okay to be confused

There’s enough time
One by one, slowly
It’s not complicated

The more you get to know others
The more interesting they are anyway

Maybe it’s a mysterious magic spell
That no one knows about

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit