Kim Tae Woo 6th Album ‘T-WITH’
[Track 4] Naver| MelOn| Genie| Bugs| Olleh | iTunes|
작사/작곡/편곡: 건전가요연합 Lyricist/Composer/Arranger: Korean Pop Music Sound Union
하루가 이렇게 흘러
다시 또 어둠이 내려
끝없는 외로움 속에
너란 빛이 내게로 와
혼자란 시간이 흘러
외로운 눈물이 내려 이제
사랑이 두려운 내게
그대란 빛이 다가와
sunrise 예이 예
아침이 항상 기다려져
sunrise 예이 예 come on ye
달라진 세상이 좋아
You’re my love love everything
매일이 기다려져
I’m your summer summer rain
긴 시간 담아둔 이 맘 love u baby
밤이면 밤마다 네가 보고파
잘 수가 없어 baby
한 번은 참지 못하고
너에게 전활 걸었어
한밤에 걸려온 전화 너머로
들리는 그대 목소리
조금은 떨리는 듯해
날 향한 마음이 보여
sunrise 예이 예
아침이 항상 기다려져
sunrise 예이 예 come on ye
달라진 세상이 좋아
You’re my love love everything
매일이 기다려져
I’m your summer summer rain
긴 시간 담아둔 이 맘 love u baby
하고 싶은 말이 너무 많아
하지만 서두르고 싶지는 않아
why 우리 사랑은
영원이란 햇살이 비출 테니
sunrise 예이 예
아침이 항상 기다려져
sunrise 예이 예 come on ye
달라진 세상이 좋아
You’re my love love everything
매일이 기다려져
I’m your summer summer rain
긴 시간 담아둔 이 맘 love u baby
The smile of the people on the rainbow lit streets
Make me smile as well
The feel good wind, the heart flutter flowers
Greet each of my steps
The way to you dazzles like that sunlight
My heart is racing
I want to confess to you today
Words I practiced thousands of times
Hello
My love
I’ve always looked upon you
All day, I think of you
I’ll shout out loud for you
beautiful
beautiful
I’m happy because you’re here
beautiful
beautiful
The whole world becomes clear
beautiful
beautiful
I’m singing for you
So you can hear it
Until the end of the sky
beautiful
From far away, I can hear
The sound of your footsteps
Why is it so loveable?
The loud sound of my heart
Makes my face turn red
Hello
My love
I’ve always looked upon you
All day, I think of you
I’ll shout out loud for you
beautiful
beautiful
I’m happy because you’re here
beautiful
beautiful
The whole world becomes clear
beautiful
beautiful
I’m singing for you
beautiful
beautiful
Until the end of the sky
beautiful
beautiful
To the lovable you
beautiful
beautiful
This is my song of confession
beautiful
beautiful
I’m singing for you
So you can hear it
Until the end of the sky
beautiful
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit