Jo Hyun Ah (조현아) of Urban Zakapa (어반자카파) – Waiting for You

[Reunited Worlds OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

날 혹시 아나요 만난 적 있나요
언젠가 본 듯한 낯 익은 그 향기
날 기억하나요 느낄 수 있나요
길 잃은 내 눈빛 그대만 보는데 오직

Waiting for you only for you
나도 모르게 내 맘이
그대 숨결을 원해요
Waiting for you still loving you
아무 말 없이 날 봐도
그대 목소리 들리죠

모르는 척 마요 약속했잖아요
선명하게 남긴 따뜻한 그대의 손길

Waiting for you only for you
나도 모르게 내 맘이
그대 숨결을 원해요
Waiting for you still loving you
아무 말 없이 날 봐도
그대 목소리 들리죠

I promise you always love you

[Romanization]

nal hoksi anayo mannan jeok itnayo
eonjen.ga bon deuthan nat igeun keu hyanggi
nal ki.eokhanayo neukkil su itnayo
gil irheun nae nunbit keudaeman boneunde ojik

Waiting for you only for you
nado moreuge nae mami
keudae sumgyeoreul wonhaeyo
Waiting for you still loving you
amu mal eopsi nal bwado
keudae moksori deullijyo

moreuneun cheok mayo yaksokhaetjanhayo
seonmyeonghage namgin ttatteuthan keudae.ui son.gil

Waiting for you only for you
nado moreuge nae mami
keudae sumgyeoreul wonhaeyo
Waiting for you still loving you
amu mal eopsi nal bwado
keudae moksori deullijyo

I promise you always love you

[Translations]

Do you know me? Have you ever seen me before?
Feels like I’ve seen you before, your scent is familiar
Do you remember me? Can you feel it?
My eyes that were once lost, are only looking at you

Waiting for you, only for you
Without knowing, my heart wants you
Waiting for you, still loving you
Even if you look at me without saying a word
I can hear your voice

Don’t ignore it, you promised
Your warm touch still clearly remains with me

Waiting for you, only for you
Without knowing, my heart wants you
Waiting for you, still loving you
Even if you look at me without saying a word
I can hear your voice

I promise you, always love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Hae Ri (이해리) – But

[The King in Love OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 심은지, 를
Lyricists/Composers/Arrangers: Shim Eun Ji, LEL

또 묻는다
거울 속 내게 묻는다
이대로 좋냐고
이래도 좋냐고
수백번 내게 물었다

참 이기적인 너라서
끝까지 못된 너라서
다 버릴래
널 놓아버릴래
날 매일 아프게하잖아

더 멀어지고 싶은데
너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다
결국엔 너를 찾아가
널 바라만보다 지쳐도
행복해할 나라서
But I’m still loving you

정말 한번도 진심인 적 없었던거니
내 맘 다 알면서
모른 척 하지마

참 이기적인 너라서
끝까지 못된 너라서
다 버릴래
널 놓아버릴래
매일 네게서 멀어져보려해봐

멀어지려 할 수록
너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다
결국엔 너를 찾아가
널 바라만보다 지쳐도
행복해할 나라서
But I’m still loving you

거짓말 처럼 설레었던 시간과
또 거짓말처럼 변해버린 너를
믿지못해 기억을
끼워맞추고 있어 참 못났지
그럼에도 여전히 널
그럼에도 여전히 난

널 바보처럼 사랑해
상처투성이가 돼도 아직 난 너야
결국 네게로
또 같은 반복이어도 너에게로 돌아가
But I’m still loving you

[Romanization]

tto mudneunda
geo.ul sok naege mudneunda
idaero jotnyago
iraedo jotnyago
subaekbeon naege mureotda

cham igijeogin neoraseo
kkeutkkaji motdoen neoraseo
da beorillae
neol nohabeorillae
nal mae.il apeugehajanha

deo meoreojigo sipeunde
neo.egero doraga maemdolgo maemdolda
kyeolguken neoreul chajaga
neol baramanboda jichyeodo
haengbokhaehal naraseo
But I’m still loving you

jeongmal hanbeondo jinsimin jeok eopseotdeon geoni
nae mam da almyeonseo
moreun cheok hajima

cham igijeogin neoraseo
kkeutkkaji motdoen neoraseo
da beorillae
neol nohabeorillae
mae.il negeseo meoreojyeoboryeohaebwa

meoreojiryeo hal surok
neo.egero doraga maemdolgo maemdolda
kyeolguken neoreul chajaga
neol baramanboda jichyeodo
haengbokhaehal naraseo
But I’m still loving you

geojitmal cheoreom seolle.eotdeon sigan gwa
tto geojitmalcheoreom byeonhaebeorin neoreul
midji mothae ki.eogeul
kkiwomatchugo isseo cham motnatji
keureom.edo yeojeonhi neol
keureom.edo yeojeonhi nan

neol babocheoreom saranghae
sangcheotuseongiga dwaedo ajik nan neoya
kyeolguk negero
tto gateun banbogi.eodo neo.egero doraga
But I’m still loving you

[Translations]

I’m asking again
Asking myself in the mirror
Are you happy like this?
Will you still be happy like this?
I asked hundreds of times

Because you’re so selfish
Because you’re so mean
I wanna throw it all away
I wanna let go of you
You hurt me every day

I wanna get far away from you
But I’m going back to you
Spinning round and round
In the end, I look for you
Though I get tired of looking at you
It’ll make me happy
But I’m still loving you

Was there really not one time
That you meant it?
You know my heart
So don’t pretend that you don’t

Because you’re so selfish
Because you’re so mean
I wanna throw it all away
I wanna let go of you
I try to get far from you every day

But the more I try to get far from you
I’m going back to you
Spinning round and round
In the end, I look for you
Though I get tired of looking at you
It’ll make me happy
But I’m still loving you

Times that my heart fluttered so much like a lie
And you, who has changed like a lie
I can’t believe it
I’m forcing the pieces of memories together, so pathetic
But still, but still

Like a fool, I love you
Even if I’m covered with scars, it’s still you
In the end, even if this repeats
I’m going back to you
But I’m still loving you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yozoh (요조) – Heart Pounding Summer Day (두근두근 여름날)

[Official MV]

[The Making]

[School 2017 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사: 심현보 | 작곡/편곡: 박성진, 최민창
Lyricist: Shim Hyeon Bo | Composers/Arrangers: Park Seong Jin, Choi Min Chang

우리들의 여름날이 스쳐가
쏟아지는 햇살 사이로
너를 생각하면 가슴이 막 뛰어 나는

눈이 부시게 파란 하늘과
창문 밖으로 춤추는 나무들
니 옆 모습을 바라보다 웃음이 나

다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것
더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을
먼 훗날 우린 기억할까

온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아
날 바라보던 너의 눈빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은
내일을 꿈꾸고 있는 걸

이유 없이 열이 나고 아플 때
알 수 없이 숨이 찰 때도
너를 생각하면 괜찮아져 신기 하지

주저 앉아서 울고 싶을 때
바보처럼 그리워 질 때도
날 믿어주는 니 가 있어 그거면 돼

다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것
더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을
먼 훗날 우린 기억 할 까

온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아
날 바라보는 너의 눈 빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은
내일을 꿈꾸고 있는 거

[Romanization]

urideurui yeoreumnari seuchyeoga
ssodajineun haessal sairo
neoreul saenggakhamyeon gaseumi mak ttwi.eo naneun

nuni busige paran haneulgwa
changmun bakkeuro chumchuneun namudeul
ni yeop moseubeul baraboda useumi na

da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
meon hutnal urin ki.eokhalkka

on sesangi da banjjak bitnago itjanha
nal barabodeon neo.ui nunbitcheoreom
haru jongil dugeun dugeun nae ma.eumeun
nae.ireul kkumkkugo itneun geol

iyu eopsi yeori nago apeul ttae
al su eopsi sumi chal ttaedo
neoreul saenggakhamyeon gwaenchanhajyeo shin.gi haji

jujeo anjaseo ulgo sipeul ttae
babocheoreom keuriwo jil ttaedo
nal mideojuneun ni ga isseo keugeomyeon dwae

da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
meon hutnal urin ki.eokhalkka

on sesangi da banjjak bitnago itjanha
nal baraboneun neo.ui nunbitcheoreom
haru jongil dugeun dugeun nae ma.eumeun
nae.ireul kkumkkugo itneun geo

[Translations]

Our summer days are passing
In between the spilling sunlight
When I think of you
My heart starts to pound

The dazzling blue sky
The dancing trees outside the window
I’m looking at you and smiling

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

When I get a fever and I’m sick for no reason
When I run out of breath without knowing why
When I think about you, I feel better
It’s so strange

When I wanna give up and cry
When I start to miss you like a fool
I have you, who believes in me
That’s all I need

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim EZ (김이지) of Ggotjam Project (꽃잠프로젝트) – Pop Pop

[The Bride of Habaek 2017 / Bride of the Water God 2017 OST – Part 4]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 김지후 | 작곡/편곡: Lawrence Lee, 조범진, Zayson
Lyricist: Kim Ji Hoo | Composers/Arrangers: Lawrence Lee, Jo Beom Jin, Zayson

착각일지 몰라
하지만 오늘 너와 나
어제완 다른 모습인걸

오늘따라 조금 니가
다르게 보이는걸까
아마 기분탓

어깨 끝이 스쳐 (어깨 끝이 스쳐)
기분이 좋아 설렘이 커져
머리속이 자꾸 하얘진다

(Pop Pop Pop) this feeling like
(Pop Pop Pop) 짜릿한 기분
쏟아지는
별빛 처럼 내맘을 자꾸

(Pop Pop Pop) 반짝 거려
(Pop Pop Pop) 지금 나 이대로
너와 함께
이 길을 계속 걷고 싶어

들킬 것만 같은 마음
너와 거릴 두고 걷고 있지만
(하지만)
좁혀오는 널

밀어내긴 싫어 (싫어 정말)
조금 천천히
알아가고 싶어 (우 우 yeah)
지금 이 맘 이대로가 좋아
oh Do you feel the same Baby

(Pop Pop Pop) this feeling like
(Pop Pop Pop) 짜릿한 기분
쏟아지는
별빛 처럼 내맘을 자꾸

(Pop Pop Pop) 반짝 거려
(Pop Pop Pop) 지금 나 이대로
너와 함께
이 길을 계속 걷고 싶은데

후 불면 사라져버릴
그런 작은 감정들은 아닐까
한 발자국 더 가까이 걸으면 어떨까

몰라 내 맘을 난 (아직 몰라)
궁금한건지 (궁금한 건지)
보고 싶은건지 (우 우 yeah)
지금 이 떨림 오래 간직할래

(Pop Pop Pop) 나도 모르고
(Pop Pop Pop) 너도 모르는
Pumping Jumping
여러가지 색깔의 마음

(Pop Pop Pop) 머물러줘
(Pop Pop Pop) 지금 나 이대로
알쏭 달쏭 비눗방울같은 이 마음들아

머물러줘

[Romanization]

chakgakilji molla
hajiman oneul neowa na
eojewan dareun moseubin geol

oneulttara jogeum niga
dareuge boineun geolkka
ama kibun tat

eokkae kkeuti seuchyeo (eokkae kkeuti seuchyeo)
kibuni joha seollemi keojyeo
meorisogi jakku hayaejinda

(Pop Pop Pop) this feeling like
(Pop Pop Pop) jjarithan kibun
ssodajineun
byeolbit cheoreom nae mameul jakku

(Pop Pop Pop) banjjak georyeo
(Pop Pop Pop) jigeum na idaero
neowa hamkke
i gireul kyesok geodgo sipeo

deulkil geotman gateun ma.eum
neowa georil dugo geodgo itjiman
(hajiman)
jobhyeo oneun neol

mireonaegin sirheo (sirheo jeongmal)
jogeum cheoncheonhi
aragago sipeo (woo woo yeah)
jigeum i mam idaeroga joha
oh Do you feel the same Baby

(Pop Pop Pop) this feeling like
(Pop Pop Pop) jjarithan kibun
ssodajineun
byeolbit cheoreom nae mameul jakku

banjjak georyeo
(Pop Pop Pop) jigeum na idaero
neowa hamkke
i gireul kyesok geodgo sipeunde

hu bulmyeon sarajyeobeoril
keureon jageun gamjeongdeureun anilkka
han baljaguk deo gakkai georeumyeon eotteolkka

molla nae mameul nan (ajik molla)
gunggeumhan geonji (gunggeumhan geonji)
bogo sipeun geonji (woo woo yeah)
jigeum i tteollim orae ganjikhallae

(Pop Pop Pop) nado moreugo
(Pop Pop Pop) neodo moreuneun
Pumping Jumping
yeoreogaji saek.kkarui ma.eum

(Pop Pop Pop) meomulleojwo
(Pop Pop Pop) jigeum na idaero
alssong dalssong binutbangulgateun i ma.eumdeura

meomulleojwo

[Translations]

I might be wrong
But today, you and I
We’re different from yesterday

Today, maybe you seem a bit different
Maybe it’s just my mood

Our shoulders brush (our shoulders brush)
I feel good, my heart keeps fluttering
My head keeps blanking

(Pop Pop Pop) this feeling like
(Pop Pop Pop) this electric feeling
Like the shooting stars
My heart keeps going

(Pop Pop Pop) it shines
(Pop Pop Pop) just like now
With you
I wanna keep walking on this path

Feels like you’ll notice my heart
I’m walking a little far from you
But you keep coming closer

I don’t wanna push you away (I really don’t)
A little slowly
I wanna get to know you
This heart, just like this, is good
oh Do you feel the same? Baby!

(Pop Pop Pop) this feeling like
(Pop Pop Pop) this electric feeling
Like the shooting stars
My heart keeps going

(Pop Pop Pop) it shines
(Pop Pop Pop) just like now
With you
I wanna keep walking on this path

What if they are just small feelings
That’ll go off if I blow on them?
What will happen if I take one more step to you?

I don’t know my heart (I still don’t know)
Am I curious? (curious?)
Or do I miss you?
I want to keep this trembling feeling for a long time

(Pop Pop Pop) I don’t even know
(Pop Pop Pop) You don’t even know
Pumping Jumping
All the colors of the heart

(Pop Pop Pop) Stay with me
(Pop Pop Pop) Just like now
You mysterious, bubbly feelings

Stay

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

NU’EST W (뉴이스트 W) – IF YOU (있다면)

“The rap was written by JR for the fans. We also wanted to provide encouragement for the member (Minhyun) who couldn’t be with us and portray appreciation to the fans who’ve waited for us” – Nu’est W on Vlive

Congratulations for the first place! I wish for you guys to walk on flowery path from now on. Nu’est fighting!! 🙂

Whenever I listen to JR’s part, it reminded me to Never where he had only 4 seconds line/main screen time. I’m traumatized lmao. I’m still salty about this I need more time to heal. Now you can rap as many as you wish bugi! ^^ Oh and how I wish you could just use your real name… KIM JONG HYUN. It sounds softer and suit a sweet person like you ❤

p/s: new to NU’EST? Maybe THIS can help you. I love the compilation. 🙂

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 키겐, 라이머, JR | 작곡/편곡: 키겐, 최진경
Lyricists: Kiggen, Rhymer, JR | Composers/Arrangers: Kiggen, Choi Jin Kyeong

있다면 말할 수 있다면
머리카락처럼 자라버린 그리움을
있다면 또 볼 수 있다면
저 밤하늘보다 까만 두 눈을

있다면 지금까지 놓친 필름 속에
있다면 지나갔던 우리 추억 속에
빠져 헤엄쳐 향기는 진하게 배여서
그런지 허전함은 내게 배가 되었어

떠나 보내고 나서 널 생각해 봤자
미련하게도 아직 난 꿈인 것 같아
너의 빈자리 그 자린 계속 비워둘게
안녕이란 말은 잠시 넣어둘래

I wanna wanna turn back the time we had
별처럼 쏟아지는 기억들
그 반짝반짝 거리는 시간 속을
헤매다 지쳐 휘청거리는 날

닿을 수 있다면 얼마나 좋을까
꿈에서라도
if i could stay one more night
소설처럼 아니 거짓말처럼 널
다시 만나 활짝 웃을 수 있다면

다른 길을 걸어도 시간은 같이 가
다른 풍경을 봐도 하늘은 같이 봐
함께 그려졌었던 도화지에 너란 색
채워지지 않았어 지금 이 그림에

널 다시 볼 수 있다면
너와 웃을 수가 있다면
이게 꿈이라서 손 잡을 수가 있다면
얼마나 좋을까 놓지 않을 텐데
안녕이란 말은 잠시 넣어둘래

I wanna wanna go back to you tonight
숨처럼 참기 힘든 추억들
또 어느 샌가 피어난 연기 되어
내 눈을 가려 휘청거리는 날

널 그때에 널 다시 만날 수만 있다면

닿을 수 있다면 얼마나 좋을까
꿈에서라도
if i could stay one more night
소설처럼 아니 거짓말처럼 널
다시 만나 활짝 웃을 수 있다면

다시 한번 같이 걸어갈 수
(있다면)
아름답던 너의 목소리가
잊혀지지 않았어
(있다면)
웃는 너의 얼굴이 내 기억 속에
생생하게 남아 있어
(있다면)
I miss you I miss you
네가 정말 보고 싶어

있다면 돌릴 수 있다면
마치 영화처럼 다시 처음 그 자리로
있다면 내 옆에 있다면
마치 이 모든 게 아픈 꿈처럼

[Romanization]

itdamyeon malhal su itdamyeon
meorikarak cheoreom jarabeorin keuriumeul
itdamyeon tto bol su itdamyeon
jeo bamhaneul boda kkaman du nuneul

itdamyeon jigeumkkaji nohchin pilleum soge
itdamyeon jinagatdeon uri chu.eok soge
ppajyeo he.eomchyeo hyanggineun jinhage baeyeoseo
keureonji heojeonhameun naege baega doe.eosseo

tteona bonaego naseo neol saenggakhae bwatja
miryeonhagedo ajik nan kkumin geot gata
neo.ui binjari keu jarin kyesok biwodulke
annyeongiran mareun jamsi neoheodullae

I wanna wanna turn back the time we had
byeolcheoreom ssodajineun ki.eokdeul
keu banjjak banjjak georineun sigan sogeul
hemaeda jichyeo hwicheonggeorineun nal

daheul su itdamyeon eolmana joheulkka
kkumeseorado
if i could stay one more night
soseol cheoreom ani geojitmalcheoreom neol
dasi manna hwaljjak useul su itdamyeon

dareun gireul georeodo siganeun gati ga
dareun punggyeongeul bwado haneureun gati bwa
hamkke geuryeojyeosseotdeon dohwajie neoran saek
chaewojiji anhasseo jigeum i geurime

neol dasi bol su itdamyeon
neowa useul suga itdamyeon
ige kkumiraseo son jabeul suga itdamyeon
eolmana joheulkka nohji anheul tende
annyeongiran mareun jamsi neoheodullae

I wanna wanna go back to you tonight
sumcheoreom chamgi himdeun chu.eokdeul
tto eoneu saen.ga pi.eonan yeon.gi doe.eo
nae nuneul garyeo hwicheonggeorineun nal

neol keuttae.e neol dasi mannal suman itdamyeon

daheul su itdamyeon eolmana joheulkka
kkumeseorado
if i could stay one more night
soseol cheoreom ani geojitmalcheoreom neol
dasi manna hwaljjak useul su itdamyeon

dasi hanbeon gati georeogal su (itdamyeon)
areumdabdeon neo.ui moksoriga
ijhyeojiji anhasseo
(itdamyeon)
utneun neo.ui eolguri nae ki.eok soge
saengsaenghage nama isseo
(itdamyeon)
I miss you I miss you
nega jeongmal bogo sipeo

itdamyeon dollil su itdamyeon
machi yeonghwacheoreom dasi cheo.eum keu jariro
itdamyeon nae yeope itdamyeon
machi i modeun ge apeun kkumcheoreom

[Translations]

If I could, if I could tell you
About my longing for you, that grows like hair
If I could, if I could see you
Your eyes, darker than the night sky

If it’s there, in the film that I’ve missed until now
If it’s there, in our past memories
I’ll dive in and swim, the scent is deeply embedded
So the emptiness becomes a boat for me

After I let you go, when I think of you
Foolishly, it still feels like a dream
I’ll keep your spot empty
I wanna put away the goodbyes for now

I wanna wanna turn back the time we had
Memories that fall like stars
I’m wandering and swaying
In the twinkling times

How nice would it be if I could reach you
Even in my dreams, if I could stay one more night
Like a fiction story, like a lie
If only we can meet again and smile brightly

Even though we walk on different paths, time still passes
Even though we look at different things, we look at the same sky
We are drawn on the same canvas
But your color isn’t filled in the picture

If only I could see you again
If only I could smile with you
If only we could hold hands in this dream
How nice would it be? I wouldn’t let go
I wanna put away the goodbyes for now

I wanna wanna go back to you tonight
Like breathing, I can’t hold back the memories
It becomes rising smoke
Covering my eyes, making me sway

If only I could see you again from back then

How nice would it be if I could reach you
Even in my dreams, if I could stay one more night
Like a fiction story, like a lie
If only we can meet again and smile brightly

If only, if only, if only

If only we could walk together again
I haven’t forgotten your beautiful voice
Your smiling face clearly remains in my memories
I miss you, I miss you, I really miss you

If I could, if only I could turn time back
Like a movie, I’d go back to the beginning
If only you were next to me
As if this was all just a painful dream

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit