Lee Jin Ah (이진아) – RANDOM

Lee Jin Ah Mini Album ‘Jinah’s Restaurant’ Menu 2 – Main Dish ‘Random’
[Track 2] Naver MelOn | Genie Bugs Olleh iTunes |

작사: 이진아 | 작곡/편곡: 이진아, Simon Petren
Lyricist: Lee Jin Ah | Composers/Arrangers: Lee Jin Ah, Simon Petren

나는 왜 이렇게 들을까
내 맘속 들어가 있는 편견
이런 건 필요 없는 걸
이제 나가줄래

RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

이걸 없앤다면 얼마나 좋을까
고민해서 나온 한 가지 방법
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

몇 개의 정보를 갖고서
마음대로 생각을 하는 걸
아무 선입견도 없이
널 듣고 싶은 걸

RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

필요 없어 너는 이제 필요 없어
누구든 편견 없이 대하고 싶어
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

필요 없어 너는 이제 필요 없어
누구든 편견 없이 대하고 싶어
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

필요 없어 너는 이제 필요 없어
누구든 편견 없이 대하고 싶어
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

[Romanization]

naneun wae ireohke deureulkka
nae mamsok deureoga itneun pyeon.gyeon
ireon geon pilyo eopneun geol
ije nagajullae

RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

igeol eopsaendamyeon eolmana joheulkka
gominhaeseo naon han gaji bangbeob
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

myeot gae.ui jeongboreul gatgoseo
ma.eumdaero saenggakeul haneun geol
amu seonibgyeondo eopsi
neol deudgo sipeun geol

RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

pilyo eopseo neoneun ije pilyo eopseo
nugudeun pyeon.gyeon eopsi daehago sipeo
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

pilyo eopseo neoneun ije pilyo eopseo
nugudeun pyeon.gyeon eopsi daehago sipeo
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

pilyo eopseo neoneun ije pilyo eopseo
nugudeun pyeon.gyeon eopsi daehago sipeo
RANDOM just a little
RANDOM just a little
Just a little

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Akdong Musician (악동뮤지션) – MY DARLING

Single Album – Summer Episode
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 이찬혁 | 편곡: 로빈
Lyricist/Composer: Lee Chanhyuk | Arranger: Robin

My darling
My darling
Can I call you darling
Darling darling darling
아직은 꿈만 같은 걸
내가 오래도록 꿈꾸던 그대와
Woo play like woo
밤새 파티를 열어볼까 봐요

둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨
둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨

앵두 같은 입술이 달린
달린 달린 달린
어여쁜 그대 얼굴이
내 두 눈을 집어삼켜 버리곤
Woo swallow woo
책임져 아주 혼내줘야겠어요

눈 깜빡하면 사라질 듯이
실감이 안 나는 걸
That’s right
You are my baby

이젠 내 사랑 My darling
평생 내 옆자리에서 웃어요
행복한 기분이 샘솟아
눈물이 다 나올 때까지

오 달님
반짝이는 달님
달님 달님 달님
혹시 이게 꿈이라면
수면제를 입에 먹여서라도
Woo I said woo
이 밤이 끝나지 않게 해줘요

둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨
둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨

가만히 거울 보고 있자니 어떻게
내가 짝이라니 남은 너의 반평생
재밌게 해줄게 노래 여행 보드게임
다 퍼주고 모시고 받들게
Oh God 날 내버려 두지 말아
I’m gonna do it over

침대 뻥뻥 차고 함박웃음 지을 거니까
귀찮게 종일 매달릴 거임
우리 사진에는 댓글이 달릴 거임
상대가 아깝고 도둑놈이라고 해도
현실은 배 아플 거니까

눈 깜빡하면 사라질 듯이
아직도 모르겠는 걸
That’s right
You are my baby

이젠 내 사랑 My darling
평생 내 옆자리에서 웃어요
행복한 기분이 샘솟아
눈물이 다

이젠 내 사랑 My darling
평생 나의 곁에서 머물러요
사랑의 감정이 샘솟아
눈물이 다 나올때까지

둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨
둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨

둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨
둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 둠바 웨

[Romanization]

My darling
My darling
Can I call you darling
Darling darling darling
ajigeun kkumman gateun geol
naega oraedorok kkumkkudeon keudaewa
Woo play like woo
bamsae patireul yeoreobolkka bwayo

dumba dumba dumba dumba dumba dumba we
dumba dumba dumba dumba dumba dumba we

aengdu gateun ibsuri dallin
dallin dallin dallin
eoyeoppeun keudae eolguri
nae du nuneul jibeosamkyeo beorigon
Woo swallow woo
chaegimjyeo aju honnaejwoyagesseoyo

nun kkamppakhamyeon sarajil deusi
shilgami an naneun geol
That’s right
You are my baby

ijen nae sarang My darling
pyeongsaeng nae yeopjarieseo useoyo
haengbokhan kibuni saemsosa
nunmuri da naol ttaekkaji

oh dalnim
banjjagineun dalnim
dalnim dalnim dalnim
hoksi ige kkumiramyeon
sumyeonjereul ibe meogyeoseorado
Woo I said woo
i bami kkeutnaji anhke haejwoyo

dumba dumba dumba dumba dumba dumba we
dumba dumba dumba dumba dumba dumba we

gamanhi geo.ul bogo itjani eotteohke
naega jjagirani nameun neo.ui banpyeongsaeng
jaemitke haejulke norae yohaeng bodeugeim
da peojugo mosigo baddeulke
Oh God nal naebeoryeo duji mara
I’m gonna do it over

chimdae ppeongppeong chago hambak useum ji.eul geonikka
gwichanhke jongil maedallil geo.im
uri sajineneun daetgeuri dallil geo.im
sangdaega akkabgo doduknomirago haedo
hyeonsireun bae apeul geonikka

nun kkamppakhamyeon sarajil deusi
ajikdo moreugetneun geol
That’s right
You are my baby

ijen nae sarang My darling
pyeongsaeng nae yeopjarieseo useoyo
haengbokhan kibuni saemsosa
nunmuri da

ijen nae sarang My darling
pyeongsaeng naui gyeoteseo meomulleoyo
sarangui gamjeongi saemsosa
nunmuri da naolttaekkaji

dumba dumba dumba dumba dumba dumba we
dumba dumba dumba dumba dumba dumba we

dumba dumba dumba dumba dumba dumba we
dumba dumba dumba dumba dumba dumba we

[Translations]

My darling
Can I call you darling
Darling darling darling
Still feels like a dream
I dreamed about you for so long
Woo play like woo
Shall we party all night?

Your cherry lips
On your pretty face
Swallow up my eyes
Woo swallow woo
Do something about it, I’m gonna punish you

As if you’ll disappear if I blink
It doesn’t feel real
That’s right
You are my baby

Now my love, My darling
Smile next to me forever
Until happiness overflows
To the point of tears

Oh Mr. Moon
The twinkling Mr. Moon
Mr. Moon, Mr. Moon, Mr. Moon
If this is a dream
Let me take more sleeping pills
Woo I said woo
So this night will never end

Don’t wanna just stare at the mirror
Can’t believe you’re mine
I’ll make the rest of your life so fun
With songs, vacations, board games
I’ll do anything for you
Oh god, don’t leave me alone
I’m gonna do it over

I’m gonna kick the bed and laugh out loud
I’m gonna bother you and stick to you all day
There’s gonna be a lot of comments on our pictures
Even if they say you’re too good for me and that I’m a thief
In reality, they’ll be jealous

As if you’ll disappear if I blink
I still don’t know
That’s right
You are my baby

Now my love, My darling
Smile next to me forever
Until happiness overflows
To the point of tears

Now my love, My darling
Stay by my side forever
Until love overflows
To the point of tears

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Akdong Musician (악동뮤지션) – Dinosaur

[Comeback Teaser]

[NEW SUMMER EPISODE SCENE #1]

[NEW SUMMER EPISODE SCENE #2]

[NEW SUMMER EPISODE ‘DINOSAUR’]

[MV Teaser]

[Official MV]

Single Album – Summer Episode
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 이찬혁 | 편곡: 로빈
Lyricist/Composer: Lee Chanhyuk | Arranger: Robin

나의 옛날 동네
옛날 동네 반지하 빌라엔
네 가족 오순 도순
오순 도순 잘 살고 있었네

화장실 문 밑엔
쥐가 파놓은 구멍이
매일 밤 뒤척거리시던 아버지
No problem
난 아무것도 몰랐거든

아직도 그때가 생생해
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
펄쩍 뛰게 한
펄쩍 뛰게 한
펄쩍 뛰게 한
Dinosaur
Dinosaur

어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

비명과 함께 깼네
함께 깼네 네 가족이 다 같이
따스한 이부자리
이부자리 두 발로 걷어찼지

엄마는 날 안아줘
내 못 감추는 울먹임
TV 보며 진정하라 하셨지
깜빡깜빡 거리네
까만 방이 번쩍거리네

아직도 그 꿈이 생생해
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
펄쩍 뛰게 한
펄쩍 뛰게 한
펄쩍 뛰게 한
Dinosaur
Dinosaur

어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

우리 집 창문을 부수고
내 가족에게 포효하던
널 다시 만나면
그땐 너보다
더 크게 소리 지를래
더 크게 소리 지를래
더 크게 소리 지를래
더 크게 소리 지를래
Dinosaur
Dinosaur

어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

[Romanization]

naui yetnal dongne
yetnal dongne banjiha billaen
ne gajok osun dosun
osun dosun jal salgo isseotne

hwajangsil mun miten
jwiga panoheun gumeongi
mae.il bam dwicheokgeorisideon abeoji
No problem
nan amugeotdo mollatgeodeun

ajikdo keuttaega saengsaenghae
museo.ulke eopseotdeon eorigiman han nareul
peoljjeok ttwige han
peoljjeok ttwige han
peoljjeok ttwige han
Dinosaur
Dinosaur

eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

bimyeonggwa hamkke kkaetne
hamkke kkaetne ne gajogi da gati
ttaseuhan ibujari
ibujari du ballo geodeochatji

eommaneun nal anajwo
nae mot gamchuneun ulmeogim
TV bomyeo jinjeonghara hasyeotji
kkamppak kkamppak georine
kkaman bangi beonjjeokgeorine

ajikdo keu kkumi saengsaenghae
museo.ulke eopseotdeon eorigiman han nareul
peoljjeok ttwige han
peoljjeok ttwige han
peoljjeok ttwige han
Dinosaur
Dinosaur

eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

uri jib changmuneul busugo
nae gajok.ege pohyohadeon
neol dasi mannamyeon
keuttaen neoboda
deo keuge sori jireullae
deo keuge sori jireullae
deo keuge sori jireullae
deo keuge sori jireullae
Dinosaur
Dinosaur

eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

[Translations]

In my old neighborhood
In my old neighborhood, in the basement of a villa
Four members of the family lived
They lived happily

Under the bathroom door
There was a mouse-hole
Every night, my father tossed and turned
No problem
I didn’t know anything

I still remember that time clearly
The young me was afraid of nothing but
What made me jump
What made me jump
What made me jump was
Dinosaur

When I was young, I dreamed about a dinosaur
When I was young, I dreamed about a dinosaur

I woke up with a scream
Everyone in the family woke up together
The warm blankets
I kicked off the warm blankets

My mom hugged me
I couldn’t hide my tears
She told me to watch TV and calm down
I’m blinking
The black room is flashing

I still remember that dream
The young me was afraid of nothing but
What made me jump
What made me jump
What made me jump was
Dinosaur

When I was young, I dreamed about a dinosaur
When I was young, I dreamed about a dinosaur

You broke down our window
You roared at my family
If I see you again
Then
I’m gonna shout louder than you
I’m gonna shout louder than you
I’m gonna shout louder than you
I’m gonna shout louder than you
Dinosaur

When I was young, I dreamed about a dinosaur
When I was young, I dreamed about a dinosaur

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Yong Hwa (정용화) – 널 잊는 시간 속 (Lost in Time)

Jung Yong Hwa – 1st Mini Album ‘Do Disturb’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 정용화 | 편곡: 정진욱
Lyricist/Composer: Jung Yong Hwa | Arranger: Jung Jin Wook

잊고 싶다 잊고 싶다
어떻게 시간이 지날수록
온통 너로만 가득할까

잊고 싶다 잊고 싶다
이렇게 상처가 번지도록
난 잊지 않으려는 걸까

널 잊는 시간 속에
난 갇혀 숨 쉬지 못해
널 잊는다면 내가
더 아플 일 없을 거야
잊고 싶다
잊고 싶다
사실 모두 내 탓이야
아프다

잊고 싶다 잊고 싶다
네가 죽도록 미웠었는데
지금은 그보다 더 미워

널 잊는 시간 속에
난 갇혀 숨 쉬지 못해
널 잊는다면 내가
더 아플 일 없을 거야
잊고 싶다
잊고 싶다
사실 모두 내 탓이야
아프다

예전의 너와 나로
돌아간다면 괜찮을까
그것도 아니잖아

넌 나를 잊었을까
넌 나보다 더 아플까
널 잊을 수 있을까
넌 날 잊을 수 있을까
잊고 싶다
잊고 싶다
사실 모두 내 탓이야
아프다

[Romanization]

itgo sipda itgo sipda
eotteohke sigani jinalsurok
ontong neoroman gadeukhalkka

itgo sipda itgo sipda
ireohke sangcheoga beonjidorok
nan ijji anheuryeoneun geolkka

neol itneun sigan soge
nan gadhyeo sum swiji mothae
neol itneundamyeon naega
deo apeul il eopseul geoya
itgo sipda
itgo sipda
sasil modu nae tasiya
apeuda

itgo sipda itgo sipda
nega jukdorok miwosseotneunde
jigeumeun keuboda deo miwo

neol itneun sigan soge
nan gadhyeo sum swiji mothae
neol itneundamyeon naega
deo apeul il eopseul geoya
itgo sipda
itgo sipda
sasil modu nae tasiya
apeuda

yejeonui neowa naro
doragandamyeon gwaenchanheulkka
keugeotdo anijanha

neon nareul ijeosseulkka
neon naboda deo apeulkka
neol ijeul su isseulkka
neon nal ijeul su isseulkka
itgo sipda
itgo sipda
sasil modu nae tasiya
apeuda

[English Translations HERE]

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Jung Yong Hwa (정용화) – 대답하지 마 (Not Anymore)

Jung Yong Hwa – 1st Mini Album ‘Do Disturb’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 정용화 | 편곡: 정진욱
Lyricist/Composer: Jung Yong Hwa | Arranger: Jung Jin Wook

언제부터였을까 너와 나
처음 다퉜던
혹시 그 밤일까
왜 똑같은 이유로 너와 난
다투는 걸까
우리 노력했잖아

어느 순간부터 난 네가
어느 순간부턴가 내가
눈치를 보는걸 느꼈어
어느 순간부터 우리가
어느 순간부터 서로가
말 못 할 말 맘속의 말
해야 할 때가 온 것 같아

대답하지 마 더 아프니까
난 충분해 난 더 할 말 없으니까
대답하지 마 제발 하지 마
대답하면 헤어질 수 없으니까

그때 우리 참 좋았었잖아
추억 하니까
우린 마냥 좋았어
그저 추억에 갇혀 살잖아
그것뿐이야
지금은 아니잖아

어느 순간부터 난 네가
어느 순간부턴가 내가
알고 있었던 것 같아
어느 순간부터 우리가
어느 순간부터 서로가
말해야 할 맘속의 말
해야 할 때가 온 것 같아

대답하지 마 더 아프니까
난 충분해 난 더 할 말 없으니까
대답하지 마 제발 하지 마
대답하면 헤어질 수 없으니까

다시 돌아가기엔
늦었다는 걸 너도 알잖아
Oh 미치도록 네가
다시 그리울 걸 알아
Oh 그래도 그래도
우린 이래야만 해 woo

대답하지 마 더 아프니까
난 충분해 난 더 할 말 없으니까
대답하지 마 제발 하지 마
대답하면 헤어질 수 없으니까

그냥 여기서 끝내자

[Romanization]

eonjebuteoyeosseulkka neowa na
cheo.eum datwotdeon
hoksi keu bamilkka
wae ttokgateun iyuro neowa nan
datuneun geolkka
uri noryeokhaetjanha

eoneu sun.gan buteo nan nega
eoneu sun.gan buteon.ga naega
nunchireul boneun geol neukkyeosseo
eoneu sun.gan buteo uriga
eoneu sun.gan buteo seoroga
mal mot hal mal mamsogui mal
haeya hal ttaega on geot gata

daedabhaji ma deo apeunikka
nan chungbunhae nan deo hal mal eopseunikka
daedabhaji ma jebal hajima
daedabhamyeon he.eojil su eopseunikka

keuttae uri cham johasseotjanha
chu.eok hanikka
urin manyang johasseo
keujeo chu.eoge gadhyeo saljanha
keugeotppuniya
jigeumeun anijanha

eoneu sun.gan buteo nan nega
eoneu sun.gan buteon.ga naega
algo isseotdeon geot gata
eoneu sun.gan buteo uriga
eoneu sun.gan buteo seoroga
malhaeya hal mamsogui mal
haeya hal ttaega on geot gata

daedabhaji ma deo apeunikka
nan chungbunhae nan deo hal mal eopseunikka
daedabhaji ma jebal hajima
daedabhamyeon he.eojil su eopseunikka

dasi doragagien
neujeotdaneun geol neodo aljanha
Oh michidorok nega
dasi keuriul geol ara
Oh keuraedo keuraedo
urin iraeyaman hae woo

daedabhaji ma deo apeunikka
nan chungbunhae nan deo hal mal eopseunikka
daedabhaji ma jebal hajima
daedabhamyeon he.eojil su eopseunikka

keunyang yeogiseo kkeutnaeja

[English Translations HERE]

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit