Red Velvet (레드벨벳) – You Better Know

The Red Summer – Summer Mini Album
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 이스란 (Jam Factory), JQ, 최지혜 | 작곡: Becky Jerams, Pontus Persson, Kanata Okajima | 편곡: Pontus Persson
Lyricists: Isran (Jam Factory), JQ, Choi Ji Hye | Composers: Becky Jerams, Pontus Persson, Kanata Okajima | Arranger: Pontus Persson

어두운 밤이 지나 빛을 품은 새벽이
잠을 깨우고
세상은 분주하게 너를 맞을 준비해
눈부시도록

커다란 벽 앞에 홀로 멈춰 선 채
상처로 닫혀버린 네 눈빛
처음의 설레임 빛나던 이끌림
지금은 어디쯤에 있는지

네 심장을 뛰게 했던 소중한 꿈이
널 부를 때
포근하게 널 감싸줄 나의 이 노랠
들어줄래

You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게

서투른 아이처럼 헤매는 건 당연해
이 낯선 길에
느리게 피어난 저 들꽃처럼 천천히
쉬어가도 돼

지쳐있던 너의 맘을 달래줄 바람
필요할 때
향기롭게 불어오는 나의 이 노랠
들어줄래

You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게
You better know
You better know

So are you ready or not
기다려온 시간들이
너에게 다가오잖아
Tick tock tick tock

So are you ready or not
제자리에 머물지 마
더 큰 꿈들을 그려봐
Tick tock tick tock

You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게

You better know
You better know
You better know
You better

[Romanization]

eodu.un bami jina bicheul pumeun saebyeogi
jameul kkae.ugo
sesangeun bunjuhage neoreul majeul junbihae
nunbusidorok

keodaran byeok ape hollo meomchwo seon chae
sangcheoro dadhyeobeorin ne nunbit
cheo.eumui seolleim bitnadeon ikkeullim
jigeumeun eodijjeume itneunji

ne simjangeul ttwige haetdeon sojunghan kkumi
neol bureul ttae
pogeunhage neol gamssajul naui i norael
deureojullae

You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
You better know
ireon neol kidaryeo.on sesangi isseo

So are you ready or not
i sun.ganeul nohchijima
sigani heulleogajanha
Tick tock tick tock
You better know
eonjena neo.ui gyeote naega isseulke

seotureun aicheoreom hemaeneun geon dangyeonhae
i natseon gire
neurige pi.eonan jeo deulkkotcheoreom cheoncheonhi
swi.eogado dwae

jichyeo.itdeon neo.ui mameul dallaejul baram
pilyohal ttae
hyanggirobke bureo.oneun naui i norael
deureojullae

You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
You better know
ireon neol kidaryeo.on sesangi isseo

So are you ready or not
i sun.ganeul nohchijima
sigani heulleogajanha
Tick tock tick tock
You better know
eonjena neo.ui gyeote naega isseulke
You better know
You better know

So are you ready or not
kidaryeo.on sigandeuri
neo.ege dagaojanha
Tick tock tick tock

So are you ready or not
jejarie meomulji ma
deo keun kkumdeureul geuryeobwa
Tick tock tick tock

You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
You better know
ireon neol kidaryeo.on sesangi isseo

So are you ready or not
i sun.ganeul nohchijima
sigani heulleogajanha
Tick tock tick tock
You better know
eonjena neo.ui gyeote naega isseulke

You better know
You better know
You better know
You better

[Translations]

The dark night passes and the bright early morning
Wakes you from sleep
The world is busy getting ready to welcome you
Dazzlingly

Before a big wall
Standing still alone
Your eyes are shut down from being hurt
The first time you had butterflies
Radiating attraction
Where are they now

When your precious dream
That used to make your heart beat calls upon you
Will you listen to my song
That will embrace you comfortingly

You better know
I draw each day following the bright light
You better know
There’s a world that’s been waiting for you as you are

So are you ready or not
Don’t let go of this moment
Because the time is flying by
Tick tock tick tock
You better know
I will always be by your side

It’s natural that you are lost like a clumsy child
On this unfamiliar path
It’s alright to take a rest, no rush
Like that wild flower that’s bloomed slowly

When you need a wind to soothe
Your tired heart
Will you listen to my song
That will blow fragrantly

You better know
I draw each day following the bright light
You better know
There’s a world that’s been waiting for you as you are

So are you ready or not
Don’t let go of this moment
Because the time is flying by
Tick tock tick tock
You better know
I will always be by your side
You better know
You better know

So are you ready or not
See how all the times that you’ve been waiting for
Are approaching you
Tick tock tick tock

So are you ready or not
Don’t stay where you are
Dream of bigger things
Tick tock tick tock

You better know
I draw each day following the bright light
You better know
There’s a world that’s been waiting for you as you are

So are you ready or not
Don’t let go of this moment
Because the time is flying by
Tick tock tick tock
You better know
I will always be by your side

You better know
You better know
You better know
You better

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) The Red Summer – Summer Mini Album [Full Tracklist]

[MV Teaser]

[Official MV]

The Red Summer – Summer Mini Album
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. 빨간 맛
(Red Flavor)
레드벨벳
Red Velvet
2. You Better Know 레드벨벳
Red Velvet
3. Zoo 레드벨벳
Red Velvet
4. 여름빛
(Mojito)
레드벨벳
Red Velvet
5. 바다가 들려
(Hear The Sea)
레드벨벳
Red Velvet

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) – 빨간 맛 (Red Flavor)

The Red Summer – Summer Mini Album
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): Kenzie | 작곡 (Composers): Daniel Caesar, Ludwig Lindell | 편곡 (Arranger): Caesar & Loui

빨간 맛 궁금해 Honey
깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

야자나무 그늘 아래 졸고 싶고
뜨거운 여름밤의 바람은 불고
너무 쉽게 사랑 빠져 버릴 나인틴
우린 제법 어울리고 또 멋져

좋아 첫눈에 반해 버린
네가 자꾸만 생각나
내 방식대로 갈래

빨간 맛 궁금해 Honey
깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

일곱 개의 무지갯빛 문을 열어
너의 세상은 짜릿해 멋있어
태양보다 빨간 네 사랑의 색깔
내가 가질래 내 멋대로 할래

날 봐 넌 뭘 생각하는데
오늘 뭘 할 수 있을까
내 맘대로 상상해

빨간 맛 궁금해 Honey
깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

복숭아 주스 스윗 앤 사워 믹스 Mood
네게 주고픈 칵테일을 Brew RED
귓속이 쨍 코가 맹
상상 그 이상 기분 Up and bang RED

Bet you wanna
bet you wanna dance like this
외쳐보자 좋아해요 솔직히
긴장해 땀이 뚝뚝 귀엽지
사랑에 빠져 그을려 우린 RED RED Ah

말 안 해도 알아주면 안 돼
내 맘은 더 커져 가는데
다 흘려버린 아이스크림같이
이러다 녹을지 몰라

그러니 말해 그래 그래 말해
그러니 말해 그래 그래 말해
너의 색깔로
날 물들여줘 더 진하게 강렬하게

빨간 맛 궁금해 Honey
깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
내가 제일 좋아하는 건 여름의 너

[Romanization]

ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi keu mat
koneo kaendi syab chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum keu mat

yajanamu keuneul arae jolgo sipgo
tteugeo.un yeoreumbamui barameun bulgo
neomu swibke sarang ppajyeo beoril naintin
urin jebeob eo.ulligo tto matjyeo

joha cheotnune banhae beorin
nega jakkuman saenggakna
nae bangsikdaero gallae

ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi keu mat
koneo kaendi syab chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum keu mat

ilgob gae.ui mujigaetbit muneul yeoreo
neo.ui sesangeun jjarithae meosisseo
taeyangboda ppalgan ne sarangui saek.kkal
naega gajillae nae meotdaero hallae

nal bwa neon mwol saenggakhaneunde
oneul mwol hal su isseulkka
nae mamdaero sangsanghae

ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi keu mat
koneo kaendi syab chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum keu mat

boksunga juseu seuwit aen sawo mikseu Mood
nege jugopeun kakteireul Brew RED
gwitsogi jjaeng koga maeng
sangsang keu isang kibun Up and bang RED

Bet you wanna
bet you wanna dance like this
woechyeoboja johahaeyo soljikhi
ginjanghae ttami ttukttuk gwiyeobji
sarange ppajyeo keu.eullyeo urin RED RED Ah

mal an haedo arajumyeon an dwae
nae mameun deo keojyeo ganeunde
da heullyeobeorin aiseukeurim gati
ireoda nogeulji molla

keureoni malhae keurae keurae malhae
keureoni malhae keurae keurae malhae
neo.ui saek.kkallo
nal muldeuryeojwo deo jinhage gangryeolhage

ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi keu mat
koneo kaendi syab chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum keu mat
naega jeil johahaneun geon yeoreumui neo

[Translations]

Red flavor, I’m curious Honey
It tastes like slowly melting strawberry when I bite into it
Look for the corner candy shop Baby
What I like the most is the taste of summer

I wanna fall asleep underneath a palm tree
While the hot summer night breeze blows
We’re nineteen, easily falling in love
We’re cute together and cool too

I like you, it was love at first sight
I keep thinking of you
I wanna go my own way

Red flavor, I’m curious Honey
It tastes like slowly melting strawberry when I bite into it
Look for the corner candy shop Baby
What I like the most is the taste of summer

I open the door with seven rainbow colors
Your world is thrilling, it’s cool
The color of your love is redder than the sun
I’ll take it, I want to do what I want

Look at me, what are you thinking about
What can we do today
I imagine however I want

Red flavor, I’m curious Honey
It tastes like slowly melting strawberry when I bite into it
Look for the corner candy shop Baby
What I like the most is the taste of summer

Peach juice, sweet and sour mix Mood
The cocktail I wanna give you, I Brew RED
My ears are ringing and my nose is numb
This feeling is more than what I imagined Up and bang RED

Bet you wanna
Bet you wanna dance like this
Shout it out, I like you honestly
You’re nervous and you’re dripping with sweat, you’re cute
We’re sunburnt from falling in love, we are RED RED Ah

Can’t you know how I feel even when I don’t say it
My heart keeps growing
Like spilled ice cream
I might melt away

So tell me, yeah yeah tell me
So tell me, yeah yeah tell me
With your colors
Dye me, darker and more strikingly

Red flavor, I’m curious Honey
It tastes like slowly melting strawberry when I bite into it
Look for the corner candy shop Baby
What I like the most is the taste of summer
What I like the most is you in the summer

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Sugar Bubble Acoustic (슈가버블 어쿠스틱) – Boom Boom (콩닥콩닥)

[My Father Is Strange OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사/작곡/편곡: 이창건
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Chang Geon

하루에 시작은
향긋한 쓴 커피 한잔을
맛있는 빵 한 조각을
또 한입 베어 물고

그대와 함께 했던
어제 꿈같은 데이트
행복한 시계
초침소리에 난 웃어요

벌써 난 당신을
좋아하나 봐요
손목에 뿌린 향수가
바람을 타고 날아가네요

안돼요 벌써 당신을
난 사랑하나 봐요
내 맘이 들킬까 자꾸만
가슴이 콩닥콩닥 부끄러워

안돼요 내 눈동자에
선명한 하트가 보일까
그래요 어서 나에게
달려와 주세요

오늘은 어떻게
예쁘게 보일까 생각해
탁자 위 새침하게 보인
쁘띠 블라이스처럼

그대는 오늘 하루도
얼마나 멋질까 상상해
얼굴이 나도 모르게
빨개져 버려요

벌써 난 당신을 좋아하나 봐요
손목에 뿌린 향수가
바람을 타고 날아가네요

안돼요 벌써 당신을
난 사랑하나 봐요
내 맘이 들킬까 자꾸만
가슴이 콩닥콩닥 부끄러워

안돼요 내 눈동자에
선명한 하트가 보일까
그래요 어서 나에게
달려와 주세요

한낮에 피어
오른 작은 별 하나도
날 보며 부러워해
눈동자는 점점 더 반짝거려요
서두르지 마세요

안돼요 내 맘이
너무 빠르게 움직이고 있어요
한걸음 또 한걸음
그대의 앞으로
성큼성큼 걸어가요

안돼요 사랑한단 말
벌써 내게 하는 건가요
그래요 나도 당신을
사랑해 사랑해

사랑해 사랑해 사랑해 사랑해
사랑해 당신을 너무 사랑해요
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해
사랑해 당신을 너무 사랑해

[Romanization]

harue sijageun
hyanggeuthan sseun keopi hanjaneul
masitneun ppang han jogakeul
tto hanib be.eo mulgo

keudaewa hamkke haetdeon
eoje kkumgateun deiteu
haengbokhan sigye
chochimsorie nan useoyo

beolsseo nan dangsineul
johahana bwayo
sonmoge ppurin hyangsuga
barameul tago naraganeyo

andwaeyo beolsseo dangsineul
nan saranghana bwayo
nae mami deulkilkka jakkuman
gaseumi kongdak kongdak bukkeureowo

andwaeyo nae nundongja.e
seonmyeonghan hateuga boilkka
keuraeyo eoseo na.ege
dallyeowa juseyo

oneureun eotteohke
yeppeuge boilkka saenggakhae
takja wi saechimhage boin
ppeutti beullaiseucheoreom

keudaeneun oneul harudo
eolmana meotjilkka sangsanghae
eolguri nado moreuge
ppalgaejyeo beoryeoyo

beolsseo nan dangsineul johahana bwayo
sonmoge ppurin hyangsuga
barameul tago naraganeyo

andwaeyo beolsseo dangsineul
nan saranghana bwayo
nae mami deulkilkka jakkuman
gaseumi kongdak kongdak bukkeureowo

andwaeyo nae nundongja.e
seonmyeonghan hateuga boilkka
keuraeyo eoseo na.ege
dallyeowa juseyo

hannaje pi.eo
oreun jageun byeol hanado
nal bomyeo bureowohae
nundongjaneun jeomjeom deo banjjakgeoryeoyo
seodureuji maseyo

andwaeyo nae mami
neomu ppareuge umjigigo isseoyo
han georeum tto han georeum
keudae.ui apeuro
seongkeum seongkeum georeogayo

andwaeyo saranghandan mal
beolsseo naege haneul geon.gayo
keuraeyo nado dangsineul
saranghae saranghae

saranghae saranghae saranghae saranghae
saranghae dangsineul neomu saranghaeyo
saranghae saranghae saranghae saranghae
saranghae dangsineul neomu saranghae

[Translations]

My day starts with
An aromatic cup of bitter coffee
And I’m taking a bite out of
A delicious piece of bread

Yesterday’s date with you
Was like a dream
I smile at the happy sound
Of the clock ticking

I think I like you already
The perfume on my wrists
Is flying with the wind

I can’t
But I love you already
I’m afraid that you’ll find out
So my heart keeps pounding, shyly

I can’t
What if hearts appear in my eyes
Yes, hurry and run to me

I think about how I can look pretty today
Like the pretty doll I see on my desk

I’m imagining how great you’ll look today
Without knowing, my face turns red

I think I like you already
The perfume on my wrists
Is flying with the wind

I can’t
But I love you already
I’m afraid that you’ll find out
So my heart keeps pounding, shyly

I can’t
What if hearts appear in my eyes
Yes, hurry and run to me

Even the small star that appeared during the day
Looks at me and is jealous
Your eyes are twinkling more and more
Don’t rush

No, my heart is moving too fast
Step by step
I’m walking towards you

No, are you already telling me you love me?
Yes, I love you too

I love you, I love you, I love you
I love you, I love you so much
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you so much

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit