Park Hyo Shin (박효신) – 7th Album ‘I Am A Dreamer’ [Full Tracklist/Lyrics]

park-hyo-shin-7th-album-i-am-a-dreamer

PARK HYO SHIN IS BACK!!

Just like ‘Happy Together’ which was released ahead of his concert in 2014, a few days ago we were teased with ‘Breath’ for 2016 comeback concert. Well.. we get more than that. A full album after 6 years! ㅠㅠ 3 of his previous hit songs are included as well. It’ll be released 2 hours from now (KST time. Links, cover album etc. will be updated that time ^^) This will be the first comeback, concert and album with new agency. 🙂

A dreamy-like concept concert will be held this month. Excited much! I wish I can go 😦

“Today, We will be the one with DREAMS
Here, We will make our DREAMS for tomorrow
An AUTUMN of 2016;
I AM A DREAMERPark Hyo Shin 2016 LIVE

[Official Teaser] 2016 LIVE ‘I AM A DREAMER’

[Official MV] Beautiful Tomorrow

[Official MV] Breath

[Official MV – Special Video] Wild Flower

[Official MV] Shine Your Light

[Official MV] Happy Together]

[Full Tracklist]
Park Hyo Shin 7th Album ‘I Am A Dreamer’

| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. Home 박효신
Park Hyo Shin
2. Shine Your Light 박효신
Park Hyo Shin
3. Wonderland 박효신
Park Hyo Shin
4. Beautiful Tomorrow 박효신
Park Hyo Shin
5. The Dreamer (I Am A Dreamer) 박효신
Park Hyo Shin
6. 야생화
Wild Flower
박효신
Park Hyo Shin
7. Happy Together 박효신
Park Hyo Shin
8. 리라
Li-La
박효신
Park Hyo Shin
9.
Breath
박효신
Park Hyo Shin
10. I’m Your Friend 박효신
Park Hyo Shin
11.
Dream
박효신
Park Hyo Shin
12. 숨 (Inst.)
Breath (Inst.)
박효신
Park Hyo Shin

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©GloveEnt.
Please take out with full credit

Lee Yoo Rim (이유림) – Hey Love

the-gentlemen-of-wolgyesu-tailor-shop-ost-pt2

[The Gentlemen of Wolgyesu Tailor Shop OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지피페페 (GP 페페) | 작곡/편곡: 김선민, 기현석
Lyricist: GP Pepe | Composers/Arrangers: Kim Seon Min, Ki Hyeon Seok

Hey Love
괜히 설레이잖아
그대를 훔쳐보는
나를 눈치 채 줄래요
Hey Man
무슨 남자가 그래
내 맘을 다 알면서
그래 뭐야 무심하잖아

그냥 사랑한다고 말해 버릴까
달콤한 사랑까진 바라지 않아
다가갈게 안아줘요
눈감을게 말해줘요
나의 모든 것의 이유라고 말예요
알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해 줄래요

Hey Love
무슨 말이 필요해
그댈 보면 정신이 없어
지금 이 느낌은 뭘까
그냥 사랑한다고
말해버릴까
달콤한 사랑까진
바라지 않아

다가갈게 안아줘요
눈감을게 말해줘요
나의 모든 것의
이유라고 말예요
알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해
무슨 마법을 건거야
자꾸 눈물이 나요
까칠했던 내가
왜 그대 앞에 꼼짝 못할까

Tell me you love me
Really Like you
달콤한 girl 궁금한 girl
딴청 피지 말고 뭐라
말을 해봐요

알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해줄래요
다가갈게 안아줘요
눈감을게 말해줘요
나의 모든 것의
이유라고 말예요
알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해줄래요

[Romanization]

Hey Love
gwaenhi seolleijanha
keudaereul humchyeoboneun
nareul nunchi chae jullaeyo
Hey Man
museun namjaga keurae
nae mameul da almyeonseo
keurae mwoya musimhajanha

keunyang saranghandago malhae beorilkka
dalkomhan sarangkkajin baraji anha
dagagalke anajwoyo
nun.gameulke malhaejwoyo
naui modeun geosui iyurago malyeyo
aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae jullaeyo

Hey Love
museun mari pilyohae
keudael bomyeon jeongsini eopseo
jigeum i neukkimeun mwolkka
keunyang saranghandago
malhaebeorilkka
dalkomhan sarangkkajin
baraji anha

dagagalke anajwoyo
nungameulke malhaejwoyo
naui modeun geosui
iyurago malyeyo
aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae
museun mabeobeul geon.geoya
jakku nunmuri nayo
kkachilhaetdeon naega
wae keudae ape kkomjjak mothalkka

Tell me you love me
Really Like you
dalkomhan Girl gunggeumhan Girl
ttancheong piji malgo mwora
mareul haebwayo

aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae jullaeyo
dagagalke anajwoyo
nun.gameulke malhaejwoyo
naui modeun geosui iyurago malyeyo
aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae jullaeyo

[Translations]

Hey Love
My heart is fluttering for no reason
Will you notice me, stealing glances at you?
Hey Man
What kind of guy are you?
You know how I feel
But you act so indifferent

Should I just tell you that I love you?
I don’t expect a sweet love

I will go to you so please hug me
I will close my eyes, please tell me
Tell me that you’re the reason for my everything
As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

Hey Love
What other words are needed?
When I see you, I’m so out of it
What is this feeling right now?
Should I just tell you that I love you?
I don’t expect a sweet love

I will go to you so please hug me
I will close my eyes, please tlel me
Tell me that you’re the reason for my everything
As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

What kind of magic did you put on me?
Tears keep coming
I used to be so irritable
But I can’t move an inch in front of you

Tell me you love me
Really Like you
Sweet girl, curious girl
Don’t pretend to do something else
Say something

As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

I will go to you so please hug me
I will close my eyes, please tell me
Tell me that you’re the reason for my everything
As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

April 2nd (에이프릴 세컨드) – Melting (녹아내린다)

jealousy-incarnate-ost-part-6

[Jealousy Incarnate OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 남혜승, 박진호 | 작곡: 김경희 (에이프릴 세컨드) | 편곡: 에이프릴 세컨드
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Jin Ho | Composers: Kim Gyeong Hee {April 2nd) | Arranger: April 2nd

Beautiful Day
소란스런 사람들 지나
내 맘이 멈춰서는 중
모든 게 반짝이는 것 같아

Beautiful Night
머리맡에서 맴도는 중
어지러워 너와 춤추는 맘에
언제 잠들었는지도 몰라

우우우우우우
고집스럽게 너만 찾게 돼
우우우우우우우우
구름 잡는 이 기분 Oh!

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아내려

네가 내린다 네가 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠

Beautiful joy
나는 너에게 설레임 중
어느새 물들어가듯 내 미소
너만 보면 자꾸 밀려나와

우우우우우우
너만 남기고 지워지는 하루
우우우우우우우우
구름을 마시는 기분

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아내려

네가 내린다 매일 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아 내려

네가 내린다 네가 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠
나는 너에게 설레임 중

[Romanization]

Beautiful Day
soranseureon saramdeul jina
nae mami meomchwoseoneun jung
modeun ge banjjagineun geot gata

Beautiful Night
meorimateseo maemdoneun jung
eojireowo neowa chumchuneun mame
eonje jamdeureotneunjido molla

woo woo woo woo woo woo
gojibseureobke neoman chatge dwae
woo woo woo woo woo woo woo woo
gureum jabneun i kibun Oh!

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda nega naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo

Beautiful joy
naneun neo.ege seolleim jung
eoneusae muldeureogadeut nae miso
neoman bomyeon jakku millyeonawa

woo woo woo woo woo woo
neoman namgigo jiwojineun haru
woo woo woo woo woo woo woo woo
gureumeul masineun kibun

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda mae.il naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda nega naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo
naneun neo.ege seolleim jung

[Translations]

Beautiful Day
Past the noisy people
My heart is stopping
Seems like everything is sparkling

Beautiful Night
It’s lingering in my head
I’m dizzy, my heart dances with you
I don’t even know when I fell asleep

Woo
I stubbornly only look for you
Woo
Feels like catching a cloud

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

Beautiful joy
My heart is fluttering because of you
As if my smile is being colored
When I see you, it keeps coming out

Woo
My days get erased except for you
Woo
Feels like drinking a cloud

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

My heart is fluttering because of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Bo Hyung of SPICA (김보형 of 스피카) – Again Today (오늘도)

the-k2-ost-pt1

[The K2 OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 하드캐리 | 편곡: 하드캐리, 최선용
Lyricist/Composer: Hard Carry | Arrangers: Hard Carry, Choi Seon Yong

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

항상 내 곁에 있던 너
항상 내 가슴 안에 널
가두고만 있었나봐

그때의 나란 사람은
바라고만 있었다고
너의 그 입술 사이로
내뱉어낸 말들이

가시가 됐어
막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

아무 대답이 없는 너
사라지는 기억속에
붙잡으려 했었나봐

가시가 됐어
막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday

아직도 내 가슴엔
그대가 많이 남아서
한참을 울며 지쳐 잠들죠
나를 지워가겠지
난 너를 원망하겠지
널 만질 수 없으니까

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

[Romanization]

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday Everyday

hangsang nae gyeote itdeon neo
hangsang nae gaseum ane neol
gadugoman isseotnabwa

keuttae.ui naran sarameun
baragoman isseotdago
neo.ui keu ibsul sairo
naebaeteonaen maldeuri

gasiga dwaesseo
mak nunmuri na
dwidoraseon neo.ui moseube

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday Everyday

amu daedabi eopneun neo
sarajineun ki.eoksoge
butjabeuryeo haesseotnabwa

gasiga dwaesseo
mak nunmuri na
dwidoraseon neo.ui moseube

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday

ajikdo nae gaseumen
keudaega manhi namaseo
hanchameul ulmyeo jichyeo jamdeuljyo
nareul jiwogagetji
nan neoreul wonmanghagetji
neol manjil su eopseunikka

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday Everyday

[Translations]

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You always stayed by my side
You are always in my heart
I guess I was trapping you
Back then
I was only hoping
From your lips
The words you spit out
Became thorns, making me tear
From the sight of your turned back

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You have no answer
In the disappearing memories
I tried to hold onto you
You became thorns, making me tear
From the sight of your turned back

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You still remain so much in my heart
I cried for a while and fell asleep
You will erase me
I will resent you
Because I can’t touch you anymore

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: Genie]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

SALTNPAPER (솔튼페이퍼) – Bye, Autumn

jealousy-incarnate-ost-part-5

[Jealousy Incarnate OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김희진 | 작곡/편곡: 남혜승, 김희진
Lyricist: Kim Hee Jin | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Kim Hee Jin

Slowly fall a thousand stars
And everything, all goes by
Wasting all I loved
Quietly, all the dreams are gone away
In a good night

Never ever say goodbye
Always I wonder why
Wasting all the time
Silently, we collide so fast,
so deep
In a goodnight

Closed my eyes
I run and run away from all I see
Whispered the night
That someday my tears
will flow in this blue rain

If I cry, if I smile
Will my life still go on?
If I try, if I chase
Will my love still go on?
Somehow I can’t get out of here
Sometimes I need you near me

Keep me right, keep my breathe
Till the end of story
Let me wait, if you’re late
Till my words find your ears
Tonight you steer my heart away
Just leaving a trail of sorrow

All the beautiful days in your eye
We don’t need a smile
today to say goodbye
Lie me on a lullaby
If it is a little hope
In a pretty starry night

If I cry, if I smile
Will my life still go on?
If I try, if I chase
Will my love still go on?
Somehow I can’t get out of here
Sometimes I need you near me

Keep me right,
keep my breathe
Till the end of story
Let me wait, if you’re late
Till my words find your ears
Someday you colour me anew
Somewhere underneath the sky

[Korean Translations]

수많은 별들이
천천히 떨어지고
내가 사랑했던 모든 것을
잃어버릴 때
모든 것이,
모든 사람들이 떠나가
그리고 모든 꿈들도
조용히 떠나가지
어느 좋은 밤에

작별은 말하지 말아줘
모든 시간을 낭비하면서도
항상 그 이유를 모르겠어
너무나 빠르고, 깊게,
우린 고요히 무너지지
어느 좋은 밤에

눈을 감은 채
난 눈에 보이는 모든 것으로부터
달려 도망치고 있어
그리고 밤은 속삭였지
언젠가 내 눈물도
이 우울한 빗속에 흘러갈 거라고

내가 울면, 내가 웃으면
내 삶은 계속 될 수 있을까?
내가 노력하면, 내가 뒤쫓으면
내 사랑은 계속 될 수 있을까?
어쨌든 난 여기서 벗어나지 못하겠어
때때로 난 내 곁에 네가 필요해.

이야기가 끝날 때까지
날 제대로 가게 해줘 숨쉬게 해줘
그리고 네가 늦는다면
나의 말들이 너의 귀에
도착할 때까지 기다리게 해줘
오늘밤 넌 내 마음을
가지고 떠나가는구나
슬픔의 흔적만을 남기면서

모든 아름다운 날들이
네 눈 안에 있어
그러니 오늘 우리에게 작별을
말하기 위한 웃음은 필요 없어
이 예쁘게 별이 반짝이는 밤에
자장가 소리에 날 눕혀줘
만약 그 노래가
작은 희망이 될 수 있다면

내가 울면, 내가 웃으면
내 삶은 계속 될 수 있을까?
그리고 내가 노력하면,
내가 뒤쫓으면
내 사랑은 계속 될 수 있을까?
어쨌든 난 여기서
벗어나지 못하겠어
때때로 난 내 곁에
네가 필요해

이야기가 끝날 때까지
날 제대로 가게 해줘,
숨쉬게 해줘
그리고 네가 늦는다면
나의 말들이 너의 귀에
도착할 때까지 기다리게 해줘
언젠가 하늘 아래 어딘 가에서
날 새롭게 색칠 해줘

[Lyrics by: naver music]
Please take out with full credit