화가나 왠지 Oh 내 맘 깊숙이
꼭 감춰온 말이 떠올라
머릴 맴도는 널 톡 쏘는 한마딜
내뱉지 못해, 나답지 않게
널 둘러싼 모두-의 말
(Oh, Blah-Blah-Blah)
그 누가 봐도 넌 넌
너무 나쁜 남잔데
바보처럼 난 왜 끌린 걸까
Ah- 네 진실은 다를 지 몰라
Ah- 내 진심을 들려줄까
*You got me
smoking cigarettes,
I’m in Stress baby
숨이 꽉 막혀 오잖아
가슴이 두근대, 근데…
널 떠올릴수록 baby
잠든 내 맘 깨워줘
네가 떠오르는 이 밤에
세상이 깜깜해 질 때
떨리는 이 맘 전할래 Oh
네 곁에서 벗어날 수가 없어
어쩌다 이렇게 끌렸나?
치명적인 향기 속 유혹
가빠진 Heartbeat,
기묘한 이끌림
거부하기엔 강렬해
가끔씩은, 그 흔한 말
(Oh, Blah-Blah-Blah)
평범한 고백이
그 사랑의 속삭임이
살짝 부럽기도 한 나야
Ah- 얼마나 더 기다려주길 바라
Ah- 왜 너만 내 맘을 몰라
*Repeat
깊어진 밤
네가 머물던 그 자리,
깊게 스며든 잔향에
나도 모르게 네 이름
한번 속삭여
내 안에 짙게 베어버린 그림자
또 퍼져나가는 너란 끌림에 나
헤어날 수 없어 난
You got me
smoking cigarettes,
I’m in Stress baby
나 지금 미칠 것 같아
기분이 또 설레여,
왜? 널 채워갈수록 baby
점점 더 원하잖아
네가 떠오르는 이 밤에
세상이 모두 잠들 때
애타는 이 맘 전할래 Oh
네 곁에서 벗어날 수가 없어
[Romanization]
hwagana waenji Oh nae mam kipsugi
kkok gamchwo.on mari tteo.olla
meoril maemdoneun neol tok ssoneun hanmadil
naebaetji mothae nadabji anhke
neol dulleossan modu.ui mal
(Oh, Blah-Blah-Blah)
keu nuga bwado neon neon
neomu nappeun namjande
babocheoreom nan wae kkeullin geolkka
Ah- ne jinsireun dareul ji molla
Ah- nae jinsimeul deullyeojulkka
*You got me
Smoking cigarettes
I’m in Stress baby
sumi kkwak makhyeo ojanha
gaseumi dugeundae keunde
neol tteo.ollilsurok Baby
jamdeun nae mam kkaewojwo
nega tteo.oreuneun i bame
sesangi kkamkkamhae jil ttae
tteollineun i mam jeonhallae Oh
ne gyeoteseo beoseonal suga eopseo
gakkeumssigeun keu heunhan mal
(Oh, Blah-Blah-Blah)
pyeongbeomhan gobaeki
keu sarangui soksagimi
saljjak bureobgido han naya
Ah- eolmana deo kidaryeojugil bara
Ah- wae neoman nae mameul molla
*Repeat
kipeojin bam
nega meomuldeon keu jari
kipge seumyeodeun janhyange
nado moreuge ne ireum
hanbeon soksakyeo
nae ane jitke be.eobeorin geurimja
tto peojyeonaganeun neoran kkeullime na
he.eonal su eopseo nan
You got me
smoking cigarettes,
I’m in Stress baby
na jigeum michil geot gata
kibuni tto seolleyeo
wae? neol chaewogalsurok Baby
jeomjeom deo wonhajanha
nega tteo.oreuneun i bame
sesangi modu jamdeulttae
aetaneun i mam jeonhallae Oh
ne gyeoteseo beoseonal suga eopseo
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: genie] Please take out with full credit
[Track 3] Naver| MelOn | Genie | Bugs | Olleh |iTunes | mp3 | 작사: 백금민 (Jam Factory), 이수정 (Jam Factory), Mafly | 작곡: Ldn Noise, Carolyn Jordine, Alice Sophie Penrose | 편곡: Ldn Noise Lyricists: Baek Geum Min (Jam Factory), Lee Soo Jeong (Jam Factory), Mafly | Composers: Ldn Noise, Carolyn Jordine, Alice Sophie Penrose | Arranger: Ldn Noise
어떤 말을 해야 할까
어떤 생각 속에 그리 잠겨있는지
여기 남은 너와 나
설렘 가득, 너의 속삭임
우리가 그려왔던
꿈만 같이 너와 나
사랑할 수 있을까?
Come to me baby
Come come to me baby
화려했던 지나간 날의 우리
Oh 기억해줘 우리 좋아서
그리 울고 또 웃었던
처음 그 시간으로
돌아 갈 수 있게 You
늘 함께였던 우리 닮아간 우리
난 너를 잃는 건
상상도 할 수 없어
하나였던 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
같은 곳을 바라본 시선이
점점 어긋나버려
가까이에 있어도
너의 마음 볼 수 없어
태양이 지면 달이 금방 피어나듯
아무 일 없던 것처럼
너 돌아오길
아픈 지금은 꿈처럼
아득히 사라져
Come to me baby
Come come to me baby
쏟아지는 유성처럼 다가 와
Oh 기억해줘 우리 좋아서
그리 울고 또 웃었던
처음 그 시간으로
돌아 갈 수 있게 You
늘 함께였던 우리 닮아간 우리
난 너를 잃는 건
상상도 할 수 없어
처음처럼 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
저 하늘에 기대 안은 별처럼
Kiss me (Kiss me x 3)
서로가 아니면 이 빛은
사라져버려 Yeah Yeah
작은 공기까지 기억한 온기
그대가 사라진
계절은 추워 내 숨도 희미해져
따스했던 맘이
작은 몸짓이 (My only)
너의 숨소리가
희미해 지기 전에 (희미해지잖아)
발걸음을 돌려 You
단 한 번 나를 스친 그대란 별빛
하나가 아니면
의미가 없는 별 둘
영원토록 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
Baby Ooh Yeah
Should be Me and You
[Romanization]
eotteon mareul haeya halkka
eotteon saenggak soge keuri jamgyeo.itneunji
yeogi nameun neowa na
seollem gadeuk neo.ui soksagim
uriga geuryeowatdeon
kkumman gati neowa na
saranghal su isseulkka?
Come to me baby
Come come to me baby
hwaryeohaetdeon jinagan narui uri
Oh ki.eokhaejwo uri johaseo
keuri ulgo tto useotdeon
cheo.eum keu siganeuro
doragal su itke You
neul hamkkeyeotdeon uri dalmagan uri
nan neoreul ilhneun geon
sangsangdo hal su eopseo
hanayeotdeon Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
gateun goseul barabon siseoni
jeomjeom eogeutnabeoryeo
gakkai.e isseodo
neo.ui ma.eum bol su eopseo
taeyangi jimyeon dari geumbang pi.eonadeut
amu il eopdeon geot cheoreom
neo doraogil
apeun jigeumeun kkumcheoreom
adeukhi sarajyeo
Come to me baby
Come come to me baby
ssodajineun yuseong cheoreom dagawa
Oh ki.eokhaejwo uri johaseo
keuri ulgo tto useotdeon
cheo.eum keu siganeuro
doragal su itke You
neul hamkkeyeotdeon uri dalmagan uri
nan neoreul ilhneun geon
sangsangdo hal su eopseo
cheo.eum cheoreom Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
jeo haneure kidae aneun byeolcheoreom
Kiss me (Kiss me x3)
seoroga animyeon i bicheun
sarajyeobeoryeo Yeah Yeah
jageun gonggikkaji ki.eokhan on.gi
keudaega sarajin
gyejeoreun chuwo nae sumdo huimihaejyeo
ttaseuhaetdeon mami
jageun momjisi (My Only)
neo.ui sumsoriga
huimihae jigi jeone (huimihaejijanha)
balgeoreumeul dollyeo You
dan hanbeon nareul seuchin keudaeran byeolbit
hanaga animyeon
uimiga eopneun byeol dul
yeongwontorok Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
Baby Ooh Yeah
Should be Me and You
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: genie] Please take out with full credit
gogael dollimyeon keudae miso.e
nado mollae soneul ppeodjyo ireohke
*Repeat
nae changeul jeoksin biga geuchimyeon
Under The Rainbow
keudae kidarigetjyo
chama nan haji mothaetdeon
yaegi mothaetdeon keu modeun bimil
oneureun jeonhago sipeo
You are hangsang naui gyeote
You are yeorin nae mam soge
deo nunbusige areumdabke
on bamhaneureul chae.uneun
You’re my star
Yeah U R.. Oh U R..
U R… Oh U R
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: genie] Please take out with full credit
[Track 1] Naver| MelOn | Genie | Bugs | Olleh |iTunes | mp3 |
작사: 태연, Mafly, 버벌진트 | 작곡/편곡: Myah Marie Langston, Bennett Armstrong,Justin T. Armstrong, Cosmopolitan Douglas,David Quinones, Jon Asher, Ryan S.Jhun Lyricists: Taeyeon, Mafly, Verbal Jint | Composers/Arrangers: Myah Marie Langston, Bennett Armstrong,Justin T. Armstrong, Cosmopolitan Douglas,David Quinones, Jon Asher, Ryan S.Jhun
*빛을 쏟는 Sky
그 아래 선 아이 (I)
꿈꾸듯이 Fly
My Life is a Beauty
어디서 많이 들어본 이야기
미운 오리와 백조,
또 날기 전의 나비
사람들은 몰라,
너의 날개를 못 봐
네가 만난 세계라는 건
잔인할지도 몰라
But strong girl,
you know you were born to fly
네가 흘린 눈물,
네가 느낀 고통은 다
더 높이 날아오를 날을 위한
준비일 뿐 Butterfly,
Everybody’s gonna see it soon
*Repeat
잊었던 꿈, 내 맘 또 그려내
움츠렸던 시간
모두 모아 다 삼켜내
작은 기억 하나 둘씩 날 깨워가
세상 가득 채울 만큼
나를 펼쳐가
길고 긴 밤을 지나
다시 Trip 길을 떠나볼래
Why not? 이 세상에
내 맘을 깨워 주는 한마디
혼자였던 Yesterday,
셀 수 없는 시선에
떨어지는 눈물로
하루를 또 견디고
아슬했던 Yesterday,
쏟아지던 말들에
흔들리는 나를 또 감싸고
*Repeat
My Life is a Beauty
꽃잎은 저물고
힘겨웠던 난, 작은 빛을 따라서
아득했던 날, 저 멀리 보내고
찬란하게 날아가
빛을 쏟는 Sky
새로워진 Eyes (새로워진 Eyes)
저 멀리로 Fly
(Fly High, Fly High)
난 나만의 Beauty
눈 감은 순간
시간은 멈춰가
난 다시 떠올라
[Romanization]
*bicheul ssodneun Sky
keu arae seon ai (I)
kkumkkudeusi Fly
My Life is a Beauty
eodiseo manhi deureobon iyagi
miun oriwa baekjo
tto nalgi jeonui nabi
saramdeureun molla
neo.ui nalgaereul motbwa
nega mannan segyeraneun geon
janinhaljido molla
But strong girl,
you know you were born to fly
nega heullin nunmul
nega neukkin gotongeun da
deo nopi naraoreul nareul wihan
junbi.il ppun Butterfly
Everybody’s gonna see it soon
*Repeat
ijeotdeon kkum nae mam tto geuryeonae
umcheuryeotdeon sigan
modu moa da samkyeonae
jageun ki.eok hana dulssik nal kkaewoga
sesang gadeuk chae.ul mankeum
nareul pyeolchyeoga
gilgo gin bameul jina
dasi Trip gireul tteonabollae
Why not? i sesange
nae mameul kkaewo juneun hanmadi
honjayeotdeon Yesterday
sel su eopneun siseone
tteoreojineun nunmullo
harureul tto gyeondigo
aseulhaetdeon Yesterday
ssodajideon maldeure
heundeullineun nareul tto gamssago
saenggakjido mothan dabbyeon But I Like It
ije hwaginhaesseunikka kamanitjineun anha
deoneun mangseoriji anheulke
ijen aemaehan sai anijanha kyesok nae yeope nwadullae
naega dabdabhage gureodo miwohajin marajwo
iksukhaji anhaseo keurae nae mam neodo aljanha
mellodeurama gateun yeonae hagosipeo neorang
I Can Try na ippeun yeoju.ingong gata nega
mwoga ireohke joha
na cham manhi bakkwin geot gata ireon pyohyeonhaneun geotdo cheomya
Wol.Hwa.Su.Mok.Geum.To.Il
sido ttaedo eopsi ne saenggaki naneun geon dangyeonhan jeongdoya
cheo.eumija majimaki doe.eojwo
ireon seollemeul neohanteman neukkigo sipeo
naman barabwajwo
ireon nae moseub nado eosaekhae
keunde neol bomyeon eojjeol suga eopseo
How should I start?
Just thinking and imagining about you
Makes me so nervous
Whenever I think about you, my head gets mixed up
I think it was when I first saw you
The night I followed you outside
The person who put the fire in my heart was not me but you
You’re a girl who makes me feel warm like summer
So fly, what I felt when I first saw you
It hurt a little, as if my heart dropped
This is love at first sight
I wondered what it was because I was never like this before
I know it’s childish to say this
But this is my honest heart
Anyway, I’m ready
I wanna do it now
Not just a some guy some girl but a good couple
Like the small stars twinkling far away in the night sky
Every day, I’ll be there forever in the same place
Even if everything in the world changes
I will only shine on you like a star in the night sky
An answer I didn’t even think of but I like it
Now that I know, I won’t stay still
I won’t hesitate anymore
We’re not just ambiguous anymore, I wanna have you by my side
Even if I’m frustrating, don’t hate me
It’s because I’m not used to it, you know my heart
I wanna date you like a melodrama
I can try na you’re like a pretty movie star
Why do you like me so much?
I think I’ve changed so much
I’ve never expressed myself like this before
Monday through Sunday
Whenever, wherever, thinking of you is natural now
Be my first and my last
I wanna feel these fluttering feelings only from you
Only look at me
Even I feel awkward at myself
But when I see you, I can’t help it
Like the small stars twinkling far away in the night sky
Every day, I’ll be there forever in the same place
Even if everything in the world changes
I will only shine on you like a star in the night sky
Brightly shine on me in the night sky every day (like now)
I’ll only look at you from thee same place (you like it)
Like the light I took from over there
Even after years and years
You’ll forever be in my heart
Like the small stars twinkling far away in the night sky
Every day, I’ll be there forever in the same place
Even if everything in the world changes
I will only shine on you like a star in the night sky
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] [Translated by: popgasa] Please take out with full credit