K.Will (케이윌) – Melting (녹는다)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-6

[Moonlight Drawn by Clouds OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: earattack, 개미 | 작곡/편곡: 마스터키, earattack
Lyricists: earattack, Gaemi | Composers/Arrangers: MasterKey, earattack

햇살이 춤춘다
너의 눈동자 속엔
세상이 겹친다
흘러내린 눈물에 가려서
또 다른 세상에
다시 눈을 뜬 나
모든 게 새롭다

미소가 번진다
하루 종일 너 때문에
이런 내가 낯설다
매일 꿈을 꾸는듯해
사는 맛이
이렇게도 달콤했었나

나 원래 이렇게
웃음이 많은 사람이었나요
이젠 뭘 해도
그리 티가 나요 우워~

녹는다 사르르륵
내 가슴이 녹는다
얼어붙은 심장이
다시 뛴다
사는 동안 미처
알지 못했던 나를 깨운다 우~
너를 보면 감동의
눈물이 흐른다
어느 소설 속의 장면처럼
내 마음의 세상이 눈뜬다

달빛에 비친다
내 마음의 설레임들
채워지고 채운다
너로 인해 달라졌다
사는 맛이
이렇게도 달콤했었나

나 원래 이렇게 웃음이
많은 사람이었나요
이젠 뭘 해도
그리 티가 나요

녹는다 사르르륵
내 가슴이 녹는다
얼어붙은 심장이
다시 뛴다
사는 동안 미처
알지 못했던 나를 깨운다
너를 보면 감동의
눈물이 흐른다
어느 소설 속의 장면처럼
내 마음의 세상이 눈뜬다

하루하루 모든 게
낯설게만 느껴져도
난 녹는다 날 녹인다
네 안에 내가 녹아든다

녹는다 사르르륵
내 가슴이 녹는다
얼어붙은 심장이 다시 뛴다
사는 동안 미처
알지 못했던 나를 깨운다
너를 보면 감동의
눈물이 흐른다
어느 소설 속의 장면처럼
내 마음의 세상이 눈뜬다

[Romanization]

haessari chumchunda
neo.ui nundongja sogen
sesangi gyeobchinda
heulleonaerin nunmure garyeoseo
tto dareun sesange
dasi nuneul tteun na
modeun ge saerobda

misoga beonjinda
haru jongil neo ttaemune
ireon naega natseolda
mae.il kkumeul kkuneundeuthae
saneun masi
ireohkedo dalkomhaesseotna

na wonlae ireohke
useumi manheun sarami.eotnayo
ijen mwol haedo
geuri tiga nayo uwo~

nokneunda sareureureuk
nae gaseumi nokneunda
eoreobuteun simjangi
dasi ttwinda
saneun dongan micheo
alji mothaetdeon nareul kkae.unda woo
neoreul bomyeon kamdongui
nunmuri heureunda
eoneu soseol sogui jangmyeoncheoreom
nae ma.eumui sesangi nuntteunda

dalbiche bichinda
nae ma.eumui seolleimdeul
chaewojigo chae.unda
neoro inhae dallajyeotda
saneun masi
ireohkedo dalkomhaesseotna

na wonlae ireohke
useumi manheun sarami.eotnayo
ijen mwol haedo
geuri tiga nayo

nokneunda sareureureuk
nae gaseumi nokneunda
eoreobuteun simjangi
dasi ttwinda
saneun dongan micheo
alji mothaetdeon nareul kkae.unda
neoreul bomyeon kamdongui
nunmuri heureunda
eoneu soseol sogui jangmyeoncheoreom
nae ma.eumui sesangi nuntteunda

haru haru modeun ge
natseolgeman neukkyeojyeodo
nan nokneunda nal noginda
ne ane naega nogadeunda

nokneunda sareureureuk
nae gaseumi nokneunda
eoreobuteun simjangi
dasi ttwinda
saneun dongan micheo
alji mothaetdeon nareul kkae.unda
neoreul bomyeon kamdongui
nunmuri heureunda
eoneu soseol sogui jangmyeoncheoreom
nae ma.eumui sesangi nuntteunda

[Translations]

The sunlight is dancing
In your eyes, the world overlaps
Hidden behind the trickling tears
I’ve opened my eyes to a different world
Everything is new

A smile is spreading
All day, because of you
I’m not used to myself like this
It’s like I’m dreaming every day
Was life always this sweet?

Was I always a person who laughed this much?
Now, whatever I do
It’s so obvious

Softly melting
My heart is melting
My frozen heart
Is beating again
A part me of that I never knew before
Is awakening now
When I look at you, I am so moved that tears flow
Like a scene from a novel
The world of my heart is opening its eyes

It’s reflecting in the moonlight
The flutterings of my heart
It’s filling and filling up
I’ve changed because of you
Was life always this sweet?

Was I always a person who laughed this much?
Now, whatever I do
It’s so obvious

Softly melting
My heart is melting
My frozen heart
Is beating again
A part me of that I never knew before
Is awakening now
When I look at you, I am so moved that tears flow
Like a scene from a novel
The world of my heart is opening its eyes

Day by day
Everything feels unfamiliar
But I’m melting, you melt me
I’m melting inside of you

Softly melting
My heart is melting
My frozen heart
Is beating again
A part me of that I never knew before
Is awakening now
When I look at you, I am so moved that tears flow
Like a scene from a novel
The world of my heart is opening its eyes

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jannabi (잔나비) – May I Laugh (웃어도 될까요)

drinking-solo-ost-pt2

[Drinking Solo OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 잔나비
Lyricist/Composer/Arranger: Jannabi

어여쁜 거짓말들
알아도 모른 척
덩실덩실 춤을 출꺼야
히히하하호호호
웃어도 될까요?
오늘도 즐거웁구나

안정적인 직장을 팔아요
그대의 젊음과
공평히 바꿉시다.
빈손으로 돌아갈껀가요
알아서 하세요
책임을 못집니다 저흰

오 어머니 이게 맞나요?
(그렇단다)
말이 틀리잖아요

어여쁜 거짓말들
알아도 모른 척
덩실덩실 춤을 출꺼야
히히하하호호호
웃어도 될까요?
오늘도 즐거웁구나

아직 결정을 못내리셨군요
찬란한 노후도 덤으로 드릴께요
당신도 언젠가 가정을 꾸리면
요긴히 쓰세요
자 어서 책상에 앉아요

오 어머니 이게 맞나요?
(그렇단다)
말이 틀리잔아요

어여쁜 거짓말들
알아도 모른 척
덩실덩실 춤을 출꺼야
히히하하호호호
웃어도 될까요?
오늘도 즐거웁구나

어여쁜 거짓말들
알아도 모른 척
덩실덩실 춤을 출꺼야
히히하하호호호
웃어도 될까요?
오늘도 즐거웁구나

[Romanization]

eoyeoppeun geojitmaldeul
arado moreun cheok
deongsil deongsil chumeul chulkkeoya
hihihahahohoho
useodo doelkkayo?
oneuldo jeulgeo.ubguna

anjeongjeogin jikjangeul parayo
keudae.ui jeolmeumgwa
gongpyeonghi bakkubsida
bisoneuro doragalkkeon.gayo
araseo haseyo
chaegimeul motjimnida jeohoen

oh eomeoni ige matnayo?
(keureotdanda)
mari teullijanhayo

eoyeoppeun geojitmaldeul
arado moreun cheok
deongsil deongsil chumeul chulkkeoya
hihihahahohoho
useodo doelkkayo?
oneuldo jeulgeo.ubguna

ajik gyeoljeongeul motnaerisyeotgunyo
chanlanhan nohudo deomeuro deurilkkeyo
dangsindo eonjen.ga gajeongeul kkurimyeon
yoginhi sseuseyo
ja eoseo chaeksange anjayo

oh eomeoni ige matnayo?
(keureotdanda)
mari teullijanayo

eoyeoppeun geojitmaldeul
arado moreun cheok
deongsil deongsil chumeul chulkkeoya
hihihahahohoho
useodo doelkkayo?
oneuldo jeulgeo.ubguna

eoyeoppeun geojitmaldeul
arado moreun cheok
deongsil deongsil chumeul chulkkeoya
hihihahahohoho
useodo doelkkayo?
oneuldo jeulgeo.ubguna

[Translations]

Pretty lies
I know but I pretend I don’t
I will dance
Hahaha hohoho
Can I laugh?
Today is another fun day

Sell a secure job
Let’s fairly trade with your youth
Are you going to go back empty handedly?
It’s up to you
We can’t take responsibility

Oh mother, is that right?
(Yes, it is)
That’s not what I heard

Pretty lies
I know but I pretend I don’t
I will dance
Hahaha hohoho
Can I laugh?
Today is another fun day

You still haven’t decided I see
I’ll throw in old age as an addition
Some day, when you have a family
Use it well
Now hurry and sit at your desk

Oh mother, is that right?
(Yes, it is)
That’s not what I heard

Pretty lies
I know but I pretend I don’t
I will dance
Hahaha hohoho
Can I laugh?
Today is another fun day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) – 20 (스물)

kwon-jin-ah-1st-album-funny-night

Kwon Jin Ah 1st Album ‘One Strange Night’
[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/편곡: 유희열 | 작곡: 권진아
Lyricist/Arranger: Yoo Hee Yeol | Composer: Kwon Jin Ah

맘은 늘 날 앞서가고
손톱은 무심히 자라고
쉬지 않고 걸어 왔는데
나는 지금 어디에 있는 걸까

찬 바람이 불어와
내 머리카락을 스치고 지나쳐
이건 마치 ‘넌 아니야’
속삭이는 것 같았어
매일 밤 난 무섭다

난 그냥 좋았을 뿐인데
기탈 치며 노래를
할 수만 있다면
텅 빈 날 가득히
채웠던 내 작은 꿈들은
어느 새 조금씩 날 숨 막히게 해
내가 만든 노래가
초라한 목소리가
메아리처럼 돌아와
‘괜찮아 이제 시작일 뿐야’
내 눈물 닦아주네

요즘 내 하루는 말야
두려운 내일로 가득해
언제나 나의 곁에서
어린 날 걱정하던 사람들
그 눈빛이 난 고맙다

난 그냥 좋았을 뿐인데
기탈 치며 노래를
할 수만 있다면
누구보다 기뻐하던
내 가족, 내 사람들
어느새 조금씩 날 잠 못 들게 해
내가 쓰러진다 해도
길 잃고 헤매도
나 계속 걸을 거야

난 그냥 난 그게 좋았어
널 위해 노래 할게

[Romanization]

mameun neul nal apseogago
sontobeun musimhi jarago
swiji anhgo georeo watneunde
naneun jigeum eodie itneun geolkka

chan barami bureowa
nae meorikarageul seuchigo jinachyeo
igeon machi ‘neon aniya’
soksagineun geot gatasseo
mae.il bam nan museobda

nan keunyang johasseul ppuninde
gitar chimyeo noraereul
hal suman itdamyeon
teongbin nal gadeukhi
chaewotdeon nae jageun kkumdeureun
eoneu sae jogeumssik nal sum makhige hae
naega mandeun noraega
chorakhan moksoriga
meari cheoreom dorawa
kwaenchana ije sijagil ppunya
nae nunmul dakkajune

yojeum nae haruneun marya
duryeo.un nae.illo gadeukhae
eonjena naui gyeoteseo
eorin nal keokjeonghadeon saramdeul
keu nunbichi nan komabda

nan keunyang johasseul ppuninde
gitar chimyeo noraereul
hal suman itdamyeon
nuguboda kippeohadeon
nae kajok, nae saramdeul
eoneusae jogeumssik nal jam mot deulke hae
naega sseureojinda haedo
gil ilhgo hemaedo
na kyesok georeul geoya

nan keunyang nan keuge johasseo
neol wihae norae halke

[Translations]

My heart is always ahead of me
My nails grow, indifferently
I walked all this way without rest
But where am I right now?

The cold wind blows
Passing through my hair
It sounds like it’s whispering
“You’re no good”
Every night, I’m afraid

I just liked it
Playing the guitar and singing
If only I could
My small dreams filled me up
When I was empty inside
But suddenly, it started to suffocate me
The songs I made
My pitiful voice
Come back to me like an echo
“It’s alright, this is only the beginning”
It wipes away my tears

These days
My days are filled with fearful tomorrows
People who worried about the young me
Always with a smile, by my side
I’m thankful for their eyes

I just liked it
Playing the guitar and singing
If only I could
My family, my people
Were happier for me than anyone else
But now I can’t sleep because of them
Even if I collapse
Even if I get lost
I’m gonna keep walking

I just liked that
I’ll sing for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) – Wanna Be Her (그녀가 되길)

kwon-jin-ah-1st-album-funny-night

Kwon Jin Ah 1st Album ‘One Strange Night’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): 선우정아 (Seonwoo Jungah)

나 알고 싶어요 알고 싶어요
너를 오늘보다 오늘보다
더 사랑하는 법
너무 어려워요 어려워요
항상 난 나만 아는
나만 아는 어린 소녀라서

난 오늘도 꿈꿔요 그녀가 되길
그녀가 되길 슬픈 그댈 위해
난 오늘도 기도해요 넌 나로 인해
나로 인해서 행복하기를

현명하게 성숙하게
지혜롭게 그댈 즐겁게
아름답게 따뜻하게

난 오늘도 꿈꿔요 그녀가 되길
그녀가 되길 슬픈 그댈 위해
난 오늘도 기도해요 넌 나로 인해
나로 인해서 행복하기를

난 오늘도 꿈꿔요 그녀가 되길
그녀가 되길 슬픈 그댈 위해
난 오늘도 기도해요 넌 나로 인해
나로 인해서 이 삶에 빛이 가득하게

난 오늘도 꿈꿔요 그녀가 되길
그녀가 되길 슬픈 그댈 위해
난 오늘도 기도해요 넌 나로 인해
나로 인해서 행복하기를

나 알고 싶어요 알고 싶어요
너를 오늘보다 오늘보다
더 사랑하는 법

[Romanization]

na algo sipeoyo algo sipeoyo
neoreul oneulboda oneulboda
deo saranghaneun beob
neomu eoryeowoyo eoryeowoyo
hangsang nan naman aneun
naman aneun eorin sonyeoraseo

nan oneuldo kkumkkwoyo geunyeoga doegil
geunyeoga doegil seulpeun keudael wihae
nan oneuldo kidohaeyo neon naro inhae
naro inhaeseo haengbokhagireul

hyeonmyeonghage seongsukhage
jihyerobke keudael jeulkeobge
areumdabke ttatteuthage

nan oneuldo kkumkkwoyo geunyeoga doegil
geunyeoga doegil seulpeun keudael wihae
nan oneuldo kidohaeyo neon naro inhae
naro inhaeseo haengbokhagireul

nan oneuldo kkumkkwoyo geunyeoga doegil
geunyeoga doegil seulpeun keudael wihae
nan oneuldo kidohaeyo neon naro inhae
naro inhaeseo i salme bichi gadeukhage

nan oneuldo kkumkkwoyo geunyeoga doegil
geunyeoga doegil seulpeun keudael wihae
nan oneuldo kidohaeyo neon naro inhae
naro inhaeseo haengbokhagireul

na algo sipeoyo algo sipeoyo
neoreul oneulboda oneulboda
deo saranghaneun beob

[Translations]

I wanna know, I wanna know
How to love you
More than today
It’s so hard, it’s so hard
Because I’m a young girl
Who only knows herself

I’m dreaming again that I’m her
I wanna be her, for the sad you
I’m praying again
That you can be happy through me

Wisely, maturely
Smartly, I want to make you enjoy
Beautifully, warmly

I’m dreaming again that I’m her
I wanna be her, for the sad you
I’m praying again
That you can be happy through me

I’m dreaming again that I’m her
I wanna be her, for the sad you
I’m praying again
That your life can be filled with light through me

I’m dreaming again that I’m her
I wanna be her, for the sad you
I’m praying again
That you can be happy through me

I wanna know, I wanna know
How to love you
More than today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) ft. Jay Park (박재범) – You Know… (다 알면서…)

kwon-jin-ah-1st-album-funny-night

Kwon Jin Ah 1st Album ‘One Strange Night’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 유희열, 박재범 | 작곡: 박재범, Cha Cha Malone | 편곡: Cha Cha Malone
Lyricists: Yoo Hee Yeol, Jay Park | Composers: Jay Park, Cha Cha Malone | Arranger: Cha Cha Malone

예뻤더라면
내가 더 나일 먹었다면
달라졌을까 우리 사이는 Baby
내 머릴 쓰다듬고
빤히 쳐다보지마 Oh Baby
내 어깨 툭 치며
환하게 웃음짓지마
어차피 날 애처럼 보면서
Oh Oh Oh Oh
네 장난에 내 하루는
온통 엉망야

넌 다 알면서
왜 자꾸 잘 해준 거니
내 마음 어떡하라고
누구에게나 다 그런 거니
가끔 밤에 전화는 왜 한 거니
(You Know baby)
안 자냐고 내일은 뭐하냐고
(You know baby)
남자친군 왜 아직도
없냐고 뻔히 다 알면서

내가 보기에도 별론 걸
내가 한심해 보여
네가 뭔데 왜 내
맘을 가지고 놀아
오빠 보기에는
나 어리지만 난 말야
내 방에 너를 보고 싶어
내 손을 잡아줘

어차피 나는 아닌 거잖아
Oh Oh Oh Oh
그 언니와 웃는 널 보면

넌 다 알면서 왜 자꾸 잘 해준 거니
내 마음 어떡하라고
누구에게나 다 그런 거니
가끔 밤에 전화는 왜 한 거니
(You know baby)
안 자냐고 내일은 뭐하냐고
(You know baby)
남자친군 왜 아직도
없냐고 뻔히 다 알면서

Yeah, Listen
다른 생각 없어 오빤
단지 널 챙기는 거야
왜냐고? 내가 아끼는
동생이니까
나도 네가 좋은데 그런 거
아니야 오해하지마
어린 거 아닌 거 아는데
어른은 아직 아니잖아
나랑 전화기를 꺼놓기에는
넌 아직 어리지
나이는 숫자뿐이어도
열아홉은 너무 적지
스물? That’s ok my dear
아무튼 여기까지 I’ll see
you next year let’s get it

넌 다 알면서
왜 자꾸 잘 해준 거니
내 마음 어떡하라고
(다 알면서)
누구에게나 다 그런 거니
술에 취해 집 앞은 왜 온 거니
(You know baby)
나오라고 심심하진 않냐고
(You know baby)
생각나서 그냥 들러 봤다고

넌 다 알면서
왜 자꾸 잘 해준 거니
내 마음 어떡하라고
누구에게나 다 그런 거니
가끔 밤에 전화는 왜 한 거니
(You know baby)
안 자냐고 내일은 뭐하냐고
(You know baby)
남자친군 왜 아직도 없냐고
뻔히 다 알면서

[Romanization]

yeppeotdeoramyeon
naega deo nail meogeotdamyeon
dallajyeosseulkka uri saineun Baby
nae meoril sseudadeumgo
ppanhi chyeodabojima Oh Baby
nae eokkae tuk chimyeo
hwanhage useumjitjima
eochapi nal ae cheoreom bomyeonseo
Oh Oh Oh Oh
ne jangnane nae haruneun
ontong eongmangya

neon da almyeonseo
wae jakku jal haejun geoni
nae ma.eum eotteokharago
nuguegena da keureon geoni
gakkeum bame jeonhwaneun wae han geoni
(You Know baby)
an janyago nae.ireun mwohanyago
(You know baby)
namjachin.gun wae ajikdo
eopnyago ppeonhi da almyeonseo

naega bogiedo byeollon geol
naega hansimhae boyeo
nega mwonde wae nae
mameul gajigo nora
oppa bogieneun
na eorijiman nan marya
nae bange neoreul bogo sipeo
nae soneul jabajwo

eochapi naneun anin geojanha
Oh Oh Oh Oh
keu eonniwa utneun neol bomyeo

neon da almyeonseo wae jakku jal haejun geoni
nae ma.eum eotteokharago
nuguegena da keureon geoni
gakkeum bame jeonhwaneun wae han geoni
(You know baby)
an janyago nae.ireun mwohanyago
(You know baby)
namjachin.gun wae ajikdo
eopnyago ppeonhi da almyeonseo

Yeah, Listen
dareun saenggak eopseo oppan
danji neol chaenggineun geoya
waenyago? naega akkineun
dongsaenginikka
nado nega joheunde keureon geo
aniya ohaehajima
eorin geo anin geo aneunde
eoreuneun ajik anijanha
narang jeonhwagireul kkeonohgieneun
neon ajik eoriji
naineun sutjappuni.eodo
yeol ahobeun neomu jeokji
seumul? That’s ok my dear
amuteun yeogikkaji I’ll see
you next year let’s get it

neon da almyeonseo
wae jakku jal haejun geoni
nae ma.eum eotteokharago
(da almyeonseo)
nuguegena da keureon geoni
sure chwihae jib apeun wae on geoni
(You know baby)
naorago simsimhajin anhnyago
(You know baby)
saenggaknaseo keunyang deulleo bwatdago

neon da almyeonseo
wae jakku jal haejun geoni
nae ma.eum eotteokharago
nuguegena da keureon geoni
gakkeum bame jeonhwaneun wae han geoni
(You know baby)
an janyago nae.ireun mwohanyago
(You know baby)
namjachin.gun wae ajikdo
eopnyago ppeonhi da almyeonseo

[Translations]

If I was pretty
If I was older
Would we have been different baby?
Don’t pat my head and stare at me, oh baby
Don’t poke my shoulder and brightly smile
You look at me as a child anyway
Oh Oh Oh Oh
Your teasing makes my day a mess

You know everything
But why do you continue to be so good to me?
What about my heart?
Do you act like this to everyone?
Why do you call me at night sometimes?
(You Know baby)
Why aren’t you sleeping, what’re you doing tomorrow?
(You know baby)
Why don’t you have a boyfriend yet?
You already know

Even I can see I’m not good enough
I’m so pathetic
Who are you to play with me?
Oppa, in your eyes, I may be young
But I wanna see you in my room
Hold my hand

You won’t go for me anyway
Oh Oh Oh Oh
When I see you, laughing with that unni

You know everything
But why do you continue to be so good to me?
What about my heart?
Do you act like this to everyone?
Why do you call me at night sometimes?
(You Know baby)
Why aren’t you sleeping, what’re you doing tomorrow?
(You know baby)
Why don’t you have a boyfriend yet?
You already know

Yeah, Listen
It’s nothing else but me just taking care of you
Why? Because I care about you
I like you but not like that
Don’t misunderstand
I know you’re not young
But you’re not an adult yet
You’re still too young
To turn your phone off with me
Even if age is just a number
20? That’s ok my dear
Anyway, that’s it
I’ll see you next year, let’s get it

You know everything
But why do you continue to be so good to me?
What about my heart?
Do you act like this to everyone?
Why do you come to me when you’re drunk?
(You Know baby)
Come out, aren’t you bored?
(You know baby)
I just visited because I thought about you

You know everything
But why do you continue to be so good to me?
What about my heart?
Do you act like this to everyone?
Why do you call me at night sometimes?
(You Know baby)
Why aren’t you sleeping, what’re you doing tomorrow?
(You know baby)
Why don’t you have a boyfriend yet?
You already know

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit