Every Single Day (에브리 싱글 데이) – The Distance Between Us (너와의 거리)

the time i loved you 6

[The Time We Were Not In Love OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사:  문성남  |  작곡:  문성남,  정재우  |  편곡:  정재우
Lyricist: Moon Seong-nam | Composers: Moon Seong-nam, Jeong Jae-woo | Arranger: Jeong Jae-woo

아니라고 말할 수 없어
나의 맘을 물어볼수록
아무런 변명조차 없이
뒤돌아 설 수밖에 없어

나를 원망하지 말아줘
무슨 말이 필요 하겠어
이렇게 엇갈리며 걷는
기나긴 끝이 없는 여정

너에게로 향해 가잖아
우린 항상 그대로인데
돌아서서 나를 바라봐
언제나 널 지켜보는데

너에게로 향해 가잖아
이젠 멈출 수가 없는데
돌아서서 나를 바라봐
이렇게 시간만 흘러가는데

널 바라보며 행복 했었어
너를 지켜주고 싶은데
단 하나 내가 할 수 있는
어쩌면 그 누구도 아닌

너에게로 향해 가잖아
우린 항상 그대로인데
돌아서서 나를 바라봐
언제나 널 지켜보는데

너에게로 향해 가잖아
이젠 멈출 수가 없는데
돌아서서 나를 바라봐
이렇게 시간만 흘러가는데

[Romanization]

anirago malhal su eopseo
naui mameul mureobolsurok
amureon byeonmyeongjocha eopsi
dwidora seol su bakke eopseo

nareul wonmanghaji marajwo
museun mari pilyo hagesseo
ireohke eotgallimyeo geodneun
ginagin kkeuti eopneun yeojeong

neo.egero hyanghae gajanha
urin hangsang keudaeroinde
doraseoseo nareul barabwa
eonjena neol jikyeoboneunde

neo.egero hyanghae gajanha
ijen meomchul suga eopneunde
doraseoseo nareul barabwa
ireohke siganman heulleoganeunde

neol barabomyeo haengbok haesseosseo
neoreul jikyeojugo sipeunde
dan hana naega hal su itneun
eojjeomyeon keu nugudo anin

neo.egero hyanghae gajanha
urin hangsang keudaeroinde
doraseoseo nareul barabwa
eonjena neol jikyeoboneunde

neo.egero hyanghae gajanha
ijen meomchul suga eopneunde
doraseoseo nareul barabwa
ireohke siganman heulleoganeunde

[Translations]

I can’t deny it
The more I ask my heart
Without any excuse
I have no choice but to turn around
Don’t hate me
What words are needed?
We’re walking on different paths
On this endless journey

I’m heading toward you
We’re always the same
Look back and look at me
I’m always watching over you
I’m heading toward you
I can’t stop now
Look back and look at me
Time is just ticking like this

I was happy when I looked at you
I want to protect you
That’s the only thing I could do
Not anyone else

I’m heading toward you
We’re always the same
Look back and look at me
I’m always watching over you
I’m heading toward you
I can’t stop now
Look back and look at me
Time is just ticking like this

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Suzy of Miss A (수지) – Why Am I Like This (왜 이럴까)

the time i loved you 5

[The Time We Were Not In Love OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 최재우 | 작곡: 김세진 | 편곡: 김세진, 박찬
Lyricist: Choi Jaewoo | Composer: Kim Sejin | Arrangers: Kim Sejin, Park Chan

말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
이런 내 마음 사랑일까
왜 이럴까

어떤 말로 더 표현할 수 있을까
사랑보다 더 좋은 말은 없을까
난 아무렇지 않았던 시간들 이제서야
난 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 내 맘이
너를 보고 나면 마냥
수줍어 지는 나

말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
이런 내 마음 사랑일까
왜 이럴까 왜 이럴까 왜 이럴까

내 맘 알면서 모르는 척 하는 너
오랫동안 늘 친구라는 핑계로
난 그렇게 흘려 보낸 시간들 이제서야
난 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 내 맘이
눈을 뜨고 나면 그냥
너만 보이는 나

언제부터 내 마음이 사랑일까
나를 보는 니 눈빛도 사랑일까
이제 한번쯤 너에게 말해볼까
우리 사랑 시작해볼까
왜 이럴까

누가 가르쳐줘
난 아직 사랑이란 걸 잘 모르겠어
어디서 어떻게 왜 이제 온 걸까
설레이는 너란 사람
왜 이럴까

이제부터 우리 이름 연인일까
우릴 보는 사람들도 설레일까
그냥 스쳐간 시간들 되돌릴까
어떻게 더 사랑해줄까
왜 이럴까

왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이

[Romanization]

maldo andwae nae ma.eumi wae ireolkka
neoreul boneun nae ma.eum wae seolleilkka
hoksi naman mollasseotdeon sai.ilkka
ireon nae ma.eum sarangilkka
wae ireolkka

eotteon mallo deo pyohyeon hal su isseulkka
sarangboda deo joheun mareun eopseulkka
nan amureohji anhatdeon sigandeul ijeseoya
nan wae ireolkka nae mami
wae ireolkka nae mami
neoreul bogo namyeon manyang
sujubeo jineun na

maldo andwae nae ma.eumi wae ireolkka
neoreul boneun nae ma.eum wae seolleilkka
hoksi naman mollasseotdeon sai.ilkka
ireon nae ma.eum sarangilkka
wae ireolkka wae ireolkka wae ireolkka

nae mam almyeonseo moreuneun cheok haneun neo
oraetdeongan neul chin.guraneun pinggyero
nan keureohke heullyeo boneun sigandeul ijeseoya
nan wae ireolkka nae mami
wae ireolkka nae mami
nuneul tteugo namyeon keunyang
neoman boineun na

eonjebuteo nae ma.eumi sarangilkka
nareul boneun ni nunbitdo sarangilkka
ije hanbeonjjeum neo.ege malhaebolkka
uri sarang sijakhaebolkka
wae ireolkka

nuga kareuchyeojwo
nan ajik sarangiran geol jal moreugesseo
eodiseo eotteohke wae ije on geolkka
seolleineun neoran saram
wae ireolkka

ijebuteo uri ireum yeoninilkka
uril boneun saramdeuldo seolleilkka
keunyang seuchyeogan sigandeul doedollilkka
eotteohke deo saranghaejulkka
wae ireolkka

wae ireolkka wae ireolkka nae mami
wae ireolkka wae ireolkka nae mami

[Translations]

I can’t believe it, what’s wrong with my heart?
Why does my heart flutter when I see you?
Am I the only one who doesn’t know?
Is this love?
Why am I like this?

What words can I use to express this?
Is there a better word than love?
I didn’t feel anything before
But why am I like this now?
Why is my heart like this?
When I see you, I become so shy

I can’t believe it, what’s wrong with my heart?
Why does my heart flutter when I see you?
Am I the only one who doesn’t know?
Is this love?
Why am I like this? Why am I like this? Why am I like this?

You know how I feel but you pretend you don’t
You use an excuse, saying we’re were always friends
You just let it pass like that
But why am I like this now?
Why is my heart like this?
When I open my eyes, I only see you

When did my heart turn into love?
Is the look you’re giving me love as well?
Should I tell you now?
Should we start our love?
Why am I like this?

Someone please teach me
I don’t really know what love is yet
Where did it come from? How and why?
You make my heart flutter
Why am I like this?

Can we call ourselves lovers now?
Will people who see us flutter too?
Should I just turn back all our times together?
How can I love you more?
Why am I like this?

Why am I like this? Why is my heart like this?
Why am I like this? Why is my heart like this?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Every Single Day (에브리 싱글 데이) – Heart-stirring (마음이 가네)

the time i loved you 4

[The Time We Were Not In Love OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 문성남
Lyricist/Composer/Arranger: Moon Seong-nam

나른하던 오후에 어느 날
언제나처럼 전화를 거네
이런 저런 얘기를 하다가
아무 일도 없는 듯이
우린 서로

멀어져 가네
널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우~ 너의 창가에
우 ~ 머물러 가네

오랜 시간 널 바라봤지만
가끔씩은 알 수가 없네
다정스런 연인들 같지만 아
무 일도 없는 듯이
우린 서로

멀어져 가네
널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우~ 너의 창가에
우 ~ 머물러 가네

멀어져 가네
널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우~ 너의 창가에
우 ~ 머물러 가네

[Romanization]

nareunhadeon ohu.e eoneu nal
eonjena cheoreom jeonhwareul geone
ireon jeoreon yaegireul hadaga
amu ildo eopneun deusi
urin seoro

meoreojyeo gane
neol bol su itneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
woo- neo.ui changga.e
woo- meomulleo gane

oraen sigan neol barabwatjiman
gakkeumssigeun al suga eopne
dajeongseureon yeonindeul gatjiman
amu ildo eopneun deusi
urin seoro

meoreojyeo gane
neol bol su itneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
woo- neo.ui changga.e
woo- meomulleo gane

meoreojyeo gane
neol bol su itneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
woo- neo.ui changga.e
woo- meomulleo gane

[Translations]

On a lazy afternoon
I called you just like always
Talking about this and that

As if nothing is wrong
We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

I looked at you for a long time
But sometimes I don’t know you
We seem like a loving couple but

As if nothing is wrong
We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Seung Hwan (정승환) – The Time I Loved You / The Time We Were Not In Love (너를 사랑한 시간)

the time i loved you 3

[The Time We Were Not In Love OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 유희열  |  작곡/편곡:  이승환 (The Story)
Lyricist: Yoo Heeyeol | Composer/Arranger: Lee Seunghwan (The Story)

넌 아이처럼 웃었고 내게 기대 울었고 그 사람을 말하고
난 너를 반가워하고 내 어깰 빌려주고 너의 그림자가 되고
너는 내가 참 편한가 봐 아무렇지 않나 봐 하긴 우린 오랜…

친구 우릴 묶어주는 말 너에겐 참 쉬운 말 내겐 참 슬픈 말
내가 다가설 수 있는 늘 그 자리
늘 너의 뒤에서 널 기다리잖아

바로 옆에 내가 서 있는데
넌 언제나 먼 곳만 쳐다봐
한발 다가서면 더 멀어질까 봐
나 너를 사랑한 시간 모두
지워질까 두려워

친구 우릴 묶어주는 말 너에겐 참 쉬운 말 내겐 참 슬픈 말
내가 다가설 수 있는 늘 그 자리
늘 너의 뒤에서 널 기다리잖아

바로 옆에 내가 서 있는데
넌 언제나 먼 곳만 쳐다봐
늘 가슴 어딘가 맴돌기만 했던
그 오랜 시간을 간직해왔던 말
널 사랑해

한발 다가서면 널 놓칠 것 같아
친구라는 말로 지켜왔던 시간

널 사랑해 수없이 연습했던 날
넌 언제나 내겐 봄날 같은 사람
세상 누구보다 난 널 잘 알잖아
나 너를 사랑한 시간 이젠…
너에게 다 주려 해

[Romanization]

neon aicheoreom useotgo naege kidae ureotgo keu sarameul malhago
nan neoreul ban.gawohago nae eokkael billyeojugo neo.ui geurimjaga doego
neoneun naega cham pyeonhan.ga bwa amureohji anhna bwa hagin urin oraen..

chin.gu uril mukkeojuneun mal neo.ege cham swiun mal naegen cham seulpeun
mal
naega dagaseol su itneun neul keu jari
neul neo.ui dwi.eseo neol kidarijanha

baro yeope naega seo itneunde
neon eonjena meon gotman chyeodabwa
hanbal dagaseomyeon deo meoreojilkka bwa
na neoreul saranghan sigan modu
jiwojilkka duryeowo

chin.gu uril mukkeojuneun mal neo.ege cham swiun mal naegen cham seulpeun
mal
naega dagaseol su itneun neul keu jari
neul neo.ui dwi.eseo neol kidarijanha

baro yeope naega seo itneunde
neon eonjena meon gotman chyeodabwa
neul gaseum eodin.ga maemdolgiman haetdeon
keu oraen siganeul ganjikhaewatdeon mal
neol saranghae

hanbal dagaseomyeon neol nohchil geot gata
chin.guraneun mallo jikyeowatdeon sigan

neol saranghae su eopsi yeonseubhaetdeon nal
neon eonjena naegen bomnal gateun saram
sesang nuguboda nan neol jal aljanha
na neoreul saranghan sigan ijen..
neo.ege da juryeo hae

[Translations]

You laughed like a child, you leaned on me and cried
You talked about that person
I was happy to see you, I lent you my shoulder, I became your shadow
I guess you’re very comfortable around me
I guess you don’t feel anything
I guess so since we’re such…

Old-time friends
The words that bring us together
Words that are so easy to you
Words that are so sad to me
The place that I can always go to
Behind you, I’m waiting for you

I’m standing right next to you
But you’re always looking far away
If I take one step closer, I’m afraid you’ll get farther away
I’m afraid that all the times that I loved you will get erased

Old-time friends
The words that bring us together
Words that are so easy to you
Words that are so sad to me
The place that I can always go to
Behind you, I’m waiting for you

I’m standing right next to you
But you’re always looking far away
Words that always stayed in my heart
Words that I kept for such a long time
I love you

If I take one step closer, I’m afraid I’ll lose you
And all the times we spent as friends

I love you, I practiced those words endlessly
You’re someone who is always like spring
I know you better than anyone else in the world
The times that I loved you
Now I want to give them all to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Rooftop Moonlight / OKDAL (옥상달빛) – My Love Song (내 사랑의 노래)

the time i loved you 2

[The Time We Were Not In Love OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡:  김윤주
Lyricist/Composer/Arranger: Kim Yoon-joo

특별할것 없는 오늘
언제나 나를 제외한
모든사람들은 행복해보여

거울속 초점없는
나와 눈이 마주쳤을때
누군가 내 머리를
비춰본것처럼
다른생각으로 널 지워

사랑이 무언지
아직 알수없는 나지만
습관처럼 니가 떠오른다면
그게바로 내 사랑의 노래

지쳤던 하루지만
잠시라도 날 웃게한
쉼없이 생각나는
너의 환한미소
그것만으로도

사랑이 무언지
아직 알수없는 나지만
습관처럼 니가 떠오른다면
그게 바로 내 사랑의 노래
내 사랑의 노래
내 사랑의 노래

[Romanization]

teukbyeol hal geot eopneun oneul
eonjena nareul jewoehan
modeun saramdeureun haengbokhae boyeo

geo.ulsok chojeom eopneun
nawa nuni majuchyeosseulttae
nugun.ga nae meorireul
bichwobon geot cheoreom
dareun saenggakeuro neol jiwo

sarangi mu.eonji
ajik alsu eopneun najiman
seubgwan cheoreom niga tteo.oreundamyeon
keuge baro nae sarangui norae

jichyeotdeon harujiman
jamsirado nal utgehan
swim eopsi saenggaknaneun
neo.ui hwanhan miso
keugeotmaneurodo

sarangi mu.eonji
ajik alsu eopneun najiman
seubgwan cheoreom niga tteo.oreundamyeon
keuge baro nae sarangui norae

sarangi mu.eonji
ajik alsu eopneun najiman
seubgwan cheoreom niga tteo.oreundamyeon
keuge baro nae sarangui norae
nae sarangui norae
nae sarangui norae

[Translations]

Just an ordinary day
Everyone but me always looks happy
When I lock eyes with my reflection without focus
It’s like someone is shining on my head
I erase you with different thoughts

Although I still don’t know what love is
If I think of you like a habit
That is my love song

It was a tiring day but even for a moment
Your bright smile made me laugh, I can’t stop thinking about it
Just with that

Although I still don’t know what love is
If I think of you like a habit
That is my love song

Although I still don’t know what love is
If I think of you like a habit
That is my love song

My love song
My love song

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit