Yozoh (요조) – Heart Pounding Summer Day (두근두근 여름날)

[Official MV]

https://www.youtube.com/watch?v=uL5B8DgcY7s

[The Making]

https://www.youtube.com/watch?v=Z9edEbL3R_Y

[School 2017 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사: 심현보 | 작곡/편곡: 박성진, 최민창
Lyricist: Shim Hyeon Bo | Composers/Arrangers: Park Seong Jin, Choi Min Chang

우리들의 여름날이 스쳐가
쏟아지는 햇살 사이로
너를 생각하면 가슴이 막 뛰어 나는

눈이 부시게 파란 하늘과
창문 밖으로 춤추는 나무들
니 옆 모습을 바라보다 웃음이 나

다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것
더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을
먼 훗날 우린 기억할까

온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아
날 바라보던 너의 눈빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은
내일을 꿈꾸고 있는 걸

이유 없이 열이 나고 아플 때
알 수 없이 숨이 찰 때도
너를 생각하면 괜찮아져 신기 하지

주저 앉아서 울고 싶을 때
바보처럼 그리워 질 때도
날 믿어주는 니 가 있어 그거면 돼

다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것
더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을
먼 훗날 우린 기억 할 까

온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아
날 바라보는 너의 눈 빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은
내일을 꿈꾸고 있는 거

[Romanization]

urideurui yeoreumnari seuchyeoga
ssodajineun haessal sairo
neoreul saenggakhamyeon gaseumi mak ttwi.eo naneun

nuni busige paran haneulgwa
changmun bakkeuro chumchuneun namudeul
ni yeop moseubeul baraboda useumi na

da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
meon hutnal urin ki.eokhalkka

on sesangi da banjjak bitnago itjanha
nal barabodeon neo.ui nunbitcheoreom
haru jongil dugeun dugeun nae ma.eumeun
nae.ireul kkumkkugo itneun geol

iyu eopsi yeori nago apeul ttae
al su eopsi sumi chal ttaedo
neoreul saenggakhamyeon gwaenchanhajyeo shin.gi haji

jujeo anjaseo ulgo sipeul ttae
babocheoreom keuriwo jil ttaedo
nal mideojuneun ni ga isseo keugeomyeon dwae

da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
meon hutnal urin ki.eokhalkka

on sesangi da banjjak bitnago itjanha
nal baraboneun neo.ui nunbitcheoreom
haru jongil dugeun dugeun nae ma.eumeun
nae.ireul kkumkkugo itneun geo

[Translations]

Our summer days are passing
In between the spilling sunlight
When I think of you
My heart starts to pound

The dazzling blue sky
The dancing trees outside the window
I’m looking at you and smiling

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

When I get a fever and I’m sick for no reason
When I run out of breath without knowing why
When I think about you, I feel better
It’s so strange

When I wanna give up and cry
When I start to miss you like a fool
I have you, who believes in me
That’s all I need

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Park Yoo Chun (박유천) ft. Yozoh (요조) – Until The Last Album.. (마지막 앨범까지..)

park yoo chun - 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요

Park Yoo Chun – 1st Mini Album ‘How Much Love Do You Have in Your Wallet
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 박유천, 요조 | 작곡: 박유천, 박일 | 편곡: 박일
Lyricists: Park Yoo Chun, Yozoh | Composers: Park Yoo Chun, Park Il | Arranger: Park Il

좀처럼 느낄 수 없었던
큰 기지개를 펴고
피곤한 맘을 토닥거려 보기도 해
웃음을 머금은 손으로
첫 번째 앨범을 펴보니

낯설고 애 띄고
부자연스러운 얼굴
지금 난 또 다른
거울 앞에 나였었지만
많은 것이 변해도 늘 변함없었던

그래 나의 곁엔 너희가 있고
웃고 울었던 추억도 있고
잠시 또 잠시 멀어진 거리보다
더욱 가까워진 우리를 생각해

행복한 나날이 이어져
큰 웃음이 늘고
하나둘 쓸쓸한 과거마저 잊었던
새로운 내가 될 수 있을 때
두 번째 앨범을 펴보니

멋지고 성숙한
지금의 나다운 얼굴
예전 난 또 다른
거울 앞에 나였었지만
많은 것이 변해도 늘 변함없었던

그래 나의 곁엔 너희가 있고
웃고 울었던 추억도 있고
잠시 또 잠시 멀어진 거리보다
더욱 가까워진 우리를 생각해

우리들의 하루하루는
흔들리지 않는 약속
먼 훗날 다시 만나는 날
어제 만났던 거처럼 안아줄 거야

그래 나의 곁엔 너희가 있고
웃고 울었던 추억도 있고
언제 또 언제 만날진 모르지만
그때도 웃으며 따뜻하게 반겨줘

[Romanization]

jom cheoreom neukkil su eopseotdeon
keun gijigaereul pyeogo
pigonhan mameul todakgeoryeo bogido hae
useumeul meogeumeun soneuro
cheot beonjjae aelbeomeul pyeoboni

natseolgo ae ttuigo
bujayeonseureo.un eolgul
jigeum nan tto dareun
geo.ul ape nayeosseotjiman
manheun geosi byeonhaedo neul byeonham eopseotdeon

keurae naui gyeoten neohuiga itgo
utgo ureotdeon chu.eokdo itgo
jamsi tto jamsi meoreojin georiboda
deo.uk gakkawojin urireul saenggakhae

haengbokhan nanari i.eojyeo
keun useumi neulgo
hanadul sseulsseulhan gwageomajeo ijeotdeon
saeroun naega doel su isseul ttae
du beonjjae aelbeomeul pyeoboni

meotjigo seongsukhan
jigeumui nadaun eolgul
yejeon nan tto dareun
geo.ul ape nayeosseotjiman
manheun geosi byeonhaedo neul byeonham eopseotdeon

keurae naui gyeoten neohuiga itgo
utgo ureotdeon chu.eokdo itgo
jamsi tto jamsi meoreojin georiboda
deo.uk gakkawojin urireul saenggakhae

urideurui haru haruneun
heundeulliji anhneun yaksok
meon hutnal dasi mannaneun nal
eoje mannatdeon geocheoreom anajul geoya

keurae naui gyeoten neohuiga itgo
utgo ureotdeon chu.eokdo itgo
eonje tto eonje mannaljin moreujiman
keuttaedo useumyeo ttatteuthage ban.gyeojwo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Tearliner (티어라이너) ft. Yozoh (요조) – I am Love

cheese in the trap pt2

[Cheese in the Trap OST – Part 2.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 미니 | 작곡/편곡: 티어라이너
Lyricist: Mini | Composer/Arranger: Tearliner

나의 향기를 채워 날아올라요
저기 저 별로
또 그대 내게 말해요
속삭이듯이 바라보아요

오 그-대 마음 장미넝쿨로
흘러내려요
오 그 기분 나 만져볼래요
노래할래요 오 나

나의 기억을 담아 꿈을 그려요
거기 그 곁에
또 그대 내게 오네요
미소지으며 떨리는 눈길

오 그-대 마음 장미넝쿨로
흘러내려요
오 그 기분 나 만져볼래요
연주할래요 오 나
오 나
오 나 오

[Romanization]

naui hyanggireul chaewo naraollayo
jeogi jeo byeollo
tto keudae naege malhaeyo
soksagideusi baraboayo

oh keudae ma.eum jangmineongkullo
heulleonaeryeoyo
oh keu kibun na manjyeobollaeyo
noraehallaeyo oh na

naui ki.eogeul dama kkumeul keuryeoyo
geogi keu gyeote
tto keudae naege oneyo
misoji.eumyeo tteollineun nun.gil

oh keudae ma.eum jangmineongkullo
heulleonaeryeoyo
oh keu kibun na manjyeobollaeyo
yeonjuhallaeyo oh na
oh na
oh na oh

[Translations]

Flying high with my fragrance filled up
in that place
You say to me again
Like whispering in my ear and looking at me

Oh your heart is
Overflowing with roses
Oh I wanna touch that feeling
Let’s sing a song now

Painting my dream that is filled up by memories
Beside that place
You come to me again
Smiling with your fluttering eyes

Oh your heart is
Overflowing with roses
Oh I wanna touch that feeling
Let’s perform now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: changmi rose71]
Please take out with full credit

Yozoh (요조) – I Told You (내가 말했잖아)

600px-What_Happens_to_My_Family_OST_Part_1

[What Happens to My Family OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 김연희 | 편곡: 개미

Lyricist/Composer: Kim Yeon-hee | Arranger: Gaemi

내가 말했잖아
기쁠 땐 웃어버리라고
복사꽃 두 뺨이 활짝 필 때까지

내가 말했잖아
슬플 땐 울어버리라고
슬픔이 넘칠 땐 차라리 웃어버려

소녀야 왜 또 이 밤
이다지도 행복할까
아이야 왜 또 이 밤
이다지도 서글플까

내가 말했잖아
기쁠 땐 웃어버리라고
복사꽃 두 뺨이 활짝 필 때까지

내가 말했잖아
슬플 땐 울어버리라고
슬픔이 넘칠 땐 차라리 웃어버려

소녀야 왜 또 이 밤
이다지도 행복할까
아이야 왜 또 이 밤
이다지도 서글플까

소녀야 왜 또 이 밤
이다지도 행복할까
아이야 왜 또 이 밤
이다지도 서글플까

내가 말했잖아 (3x)

[Romanization]

naega malhaetjanha
gippeul ttaen useobeorirago
boksakkot du ppyami hwaljjak pil ttae.kkaji

naega malhaetjanha
seulpeul ttaen ureobeorirago
seulpeumi neomchil ttaen charari useobeoryeo

sonyeo.ya wae tto i bam
idajido haengbokhalkka
aiya wae tto i bam
idajido seogeulpeulkka

naega malhaetjanha
gippeul ttaen useobeorirago
boksakkot du ppyami hwaljjak pil ttae.kkaji

naega malhaetjanha
seulpeul ttaen ureobeorirago
seulpeumi neomchil ttaen charari useobeoryeo

sonyeo.ya wae tto i bam
idajido haengbokhalkka
aiya wae tto i bam
idajido seogeulpeulkka

sonyeo.ya wae tto i bam
idajido haengbokhalkka
aiya wae tto i bam
idajido seogeulpeulkka

naega malhaetjanha (3x)

[Translations]

Didn’t I say so?
When you’re happy, you should smile
Until cherry blossoms bloom on your cheeks

Didn’t I say so?
When you’re sad, you should cry
When the sadness overflows, maybe you should try laughing

Oh young girl, why again on this night
Are you so very content?
Oh child, why again on this night
Are you so very depressed?

Didn’t I say so?
When you’re happy, you should smile
Until cherry blossoms bloom on your cheeks

Didn’t I say so?
When you’re sad, you should cry
When the sadness overflows, maybe you should try laughing

Oh young girl, why again on this night
Are you so very content?
Oh child, why again on this night
Are you so very depressed?

Oh young girl, why again on this night
Are you so very content?
Oh child, why again on this night
Are you so very depressed?

Didn’t I say so? (3x)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: gasazip.com]
[Translated by: hitoritabi
]
Please take out with full credit

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Notes: I Told You, I Already Told You, Didn’t I Say So are all correct meaning for the title.