[굿캐스팅 OST Part 1]
| Naver| MelOn| Genie| Bugs| Apple |
작사: 김민재 (AIMING), 윤경원 | 작곡: 김창락 (AIMING), 김수빈 (AIMING), 조세희 (AIMING) | 편곡: 김창락, 김수빈, 조세희, 이주헌, 김동영 Lyricists: Kim Min Jae (AIMING), Yoon Kyeong Won | Composers: Kim Chang Rak (AIMING), Kim Soo Bin (AIMING), Jo Se Hee (AIMING) | Arrangers: Kim Chang Rak, Kim Soo Bin, Jo Se Hee, Lee Joo Heon, Kim Dong Young
“Younha’s digital single “Get it” is a fresh and different song where alternative based rock sound, trendy synth pop and trap features are mixed beautifully well.
Like the different genres that are included in the song, the three artist, Younha, HA:TFELT,and CHEETAH shows different styles and delivers a definite message to their boyfriends who is looking the other way. It talks about ‘anger’ in a very humorous way.” – 1thek
그래 그렇겠지 그랬겠지 그럼 됐지
니 말대로면 넌 innocent
난 fucking crazy
그래 아니겠지 아녔겠지 아님 됐지
But you better watch out
꼬리가 길면 밟히는 법
알아듣겠지
자 아주 쉽게 말해줄께 니 말은
앞 뒤가 전혀 맞질 않어
조금도 같지 않어
좋게 말할 때 불어
이미 냄새가 풍겨
솔직히 털어놓고 beg for mercy
그만 굴려 잔머리
beg for mercy
그만 굴려 잔머리
just beg for mercy
굴려봐야 돌머리
그래 그렇겠지 그랬겠지 그럼 됐지
니 말대로면 넌 innocent
난 fucking crazy
그래 아니겠지 아녔겠지 아님 됐지
But you better watch out
꼬리가 길면 밟히는 법
알아듣겠지
누나 화나면 무서워
넌 아직까지는 귀여워
좀만 더 하면 지겨워
누나 화나면 무서워 알아듣겠지
넌 가만 있었는데 걔들이 꼬리를
살랑살랑 흔들어댔지
넌 그냥 살짝 혹했지
아이구 이제와 울어
지나가던 걔가 웃어
속아줄리 없으니까 beg for mercy
다보여 니 속이
beg for mercy
다 보여 니 속이
just beg for mercy
집어치워 개소리
그래 그렇겠지 그랬겠지 그럼 됐지
니 말대로면 넌 innocent
난 fucking crazy
그래 아니겠지 아녔겠지 아님 됐지
But you better watch out
꼬리가 길면 밟히는 법
알아듣겠지
넌 내 손바닥 안에서
놀 때가 제일 귀여워
난 니 머리 위
좋게 말할 때 어서 기어와
뭐 미리 경고하는데
너 계속 그러면 누나 열 받아
머리 그만 굴려
yo think you’re Moby Dick
니 생각 다 들려
Catch me if you can
Fuck boy I’m frank abagnale
짖지 말고 예쁘게 따라와
그럼 모히또 가서 몰디브 한 잔
딱 10초 준다
그래 그렇겠지 그랬겠지 그럼 됐지
니 말대로면 넌 innocent
난 fucking crazy
그래 아니겠지 아녔겠지 아님 됐지
But you better watch out
꼬리가 길면 밟히는 법
알아듣겠지
누나 화나면 무서워
넌 아직까지는 귀여워
좀만 더 하면 지겨워
누나 화나면 무서워 알아듣겠지
[Romanization]
keurae keureohgetji keuraetgetji keureom dwaetji
ni maldaeromyeon neon Innocent
nan fucking crazy
keurae anigetji anyeotgetji anim dwaetji
But you better watch out
kkoriga gilmyeon balbhineun beob
aradeudgetji
ja aju swibke malhaejulkke ni mareun
ap dwiga jeonhyeo matjil anheo
jogeumdo gatji anheo
jotke malhal ttae bureo
imi naemsaega punggyeo
soljikhi teoreonogo Beg for mercy
keuman gullyeo janmeori
beg for mercy
keuman gullyeo janmeori
just beg for mercy
gullyeobwaya dolmeori
keurae keureohgetji keuraetgetji keureom dwaetji
ni maldaeromyeon neon Innocent
nan fucking crazy
keurae anigetji anyeotgetji anim dwaetji
But you better watch out
kkoriga gilmyeon balbhineun beob
aradeudgetji
nuna hwanamyeon museowo
neon ajik kkajineun kwiyeowo
jomman deo hamyeon jikyeowo
nuna hwanamyeon museowo aradeudgetji
neon gaman isseotneunde gyaedeuri kkorireul
sallang sallang heundeureodaetji
neon keunyang saljjak hokhaetji
aigu ijewa ureo
jinagadeon gyaega useo
sogajulli eopseunikka Beg for mercy
daboyeo ni sogi
beg for mercy
da boyeo ni sogi
just beg for mercy
jibeochiwo gaesori
keurae keureohgetji keuraetgetji keureom dwaetji
ni maldaeromyeon neon Innocent
nan fucking crazy
keurae anigetji anyeotgetji anim dwaetji
But you better watch out
kkoriga gilmyeon balbhineun beob
aradeudgetji
neon nae sonbadak aneseo
nol ttaega jeil kwiyeowo
nan ni meori wi
jotke malhal ttae eoseo gi.eowa
mwo miri gyeonggohaneunde
neo kyesok keureomyeon nuna yeol bada
meori keuman gullyeo
yo think you’re Moby Dick
ni saenggak da deullyeo
Catch me if you can
Fuck boy I’m frank abagnale
jijji malgo yeppeuge ttarawa
keureom mohitto gaseo moldibeu han jan
ttak shibcho junda
keurae keureohgetji keuraetgetji keureom dwaetji
ni maldaeromyeon neon Innocent
nan fucking crazy
keurae anigetji anyeotgetji anim dwaetji
But you better watch out
kkoriga gilmyeon balbhineun beob
aradeudgetji
nuna hwanamyeon museowo
neon ajik kkajineun kwiyeowo
jomman deo hamyeon jikyeowo
nuna hwanamyeon museowo aradeudgetji
[Translations]
Yeah, I’m sure you did, I’m sure
According to you, you’re innocent
And I’m fucking crazy
Yeah, I’m sure it’s not like that, I’m sure
But you better watch out
If your tail gets too long, it’ll get stepped on
Get it?
I’ll break it down very easily
Your story doesn’t make sense
It doesn’t make sense at all
I’m telling you nicely, tell me the truth
I already smell it
Be honest and beg for mercy
Stop trying to think of excuses
beg for mercy
Stop trying to think of excuses
just beg for mercy
Try with that stone head of yours
Yeah, I’m sure you did, I’m sure
According to you, you’re innocent
And I’m fucking crazy
Yeah, I’m sure it’s not like that, I’m sure
But you better watch out
If your tail gets too long, it’ll get stepped on
Get it?
When nuna gets mad, she gets scary
You’re still so cute
A little more and I’ll get sick of it though
When nuna gets mad, she gets scary
Get it?
You were minding your business but they flirted with you?
They shook their tails at you?
So you just fell for it a little?
And now you come crying to me
Even the passing dogs are laughing
I’m not gonna fall for that so beg for mercy
I see right through you
beg for mercy
I see right through you
just beg for mercy
Stop with the nonsense
Yeah, I’m sure you did, I’m sure
According to you, you’re innocent
And I’m fucking crazy
Yeah, I’m sure it’s not like that, I’m sure
But you better watch out
If your tail gets too long, it’ll get stepped on
Get it?
You’re the cutest when you play in my hands
I’m above you, come crawl here when I’m telling you nicely
I’m warning you, if you keep doing this, nuna will get mad
Stop thinking of excuses, yo think you’re Moby Dick?
I can hear your thoughts, catch me if you can!
Fuck, boy I’m frank abagnale
Stop barking and be a dear and follow me
Then let’s go to Mojito and drink a Maldives1, I’ll give you 10 seconds
Yeah, I’m sure you did, I’m sure
According to you, you’re innocent
And I’m fucking crazy
Yeah, I’m sure it’s not like that, I’m sure
But you better watch out
If your tail gets too long, it’ll get stepped on
Get it?
When nuna gets mad, she gets scary
You’re still so cute
A little more and I’ll get sick of it though
When nuna gets mad, she gets scary
Get it?
1 line from Korean film “Inside Men”
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
난 널 처음 본 순간부터
알고 있었어
너도 알고 있었어
끌리는 건 어쩔 수 없더라고
흘깃 하고 날 보고 있었어
아니면 어쩔 수 없고
유리 같은 너
내 앞에선 강한 척 하지만
조심해야지 내가
작은 상처라도 주는 게 싫어
네 앞에서 조심하게 돼
자꾸만 커져가 기대가
무슨 아픔이 그리 많아
내가 다 들어 줄게
그러니 어서 나와 숨어있지마
있는 그대로의 너를 보여줘
난 그걸로 충분해 멈추지마
세상 사람 다 아는데
너만 모르는 것 같아
혼자서 그렇게 눈치가 없어
감추지마
지금 내 마음을
표현할 단어를 찾을 수 없어
있다면 돈을 줘서라도
사고 싶어
Can you feel me
떨리니 손 끝에 남겨진 네가
들리니 내 마음이
한 순간 내 안의 네가
내게로
온다 온다 온다
사랑이 온다 온다 온다
뛴다 뛴다 뛴다
가슴이 뛴다 뛴다 뛴다
요즘 내 마음과 핸드폰은
너 때문에 항상 열려있어
무슨 편의점도 아니고
대체 언제 올지 모르는 전화를
왜 기다리는 건지 몰라
이걸 누가 아냐고
모르겠어 그냥 당기고만 싶어
이걸 이렇게라도
난 남기고만 싶어
네가 보낸 두 글자 아님 세 글자
그게 뭐라고
이렇게 가슴이 뛰나 싶어
만약에 말이야
네가 내 맘 훔쳐간 범인이라면
인정해야지 난 스톡홀롬 신드롬
굳이 설명하자면
이젠 난 너 없인 힘들어
원래 이렇게
헤매는 스타일이 아니라고
난 진지하게 물어볼게
솔직히 대답해줘
진짜 너 왜 날 자꾸 흔들어
Can you feel me
떨리니 손 끝에 남겨진 네가
들리니 내 마음이
한 순간 내 안의 네가
내게로 온다 온다 온다
사랑이 온다 온다 온다
뛴다 뛴다 뛴다
가슴이 뛴다 뛴다 뛴다
죽을 만큼 널 사랑한다
사랑하고 사랑해 너 하날 본다
죽을 만큼 널 사랑한다
사랑하고 사랑해 너 하날 본다
온다 온다 온다
사랑이 온다 온다 온다
뛴다 뛴다 뛴다
가슴이 뛴다 뛴다 뛴다
Can You Feel Me
tteollini son kkeute namgyeojin nega
deullini nae ma.eumi
han sun.gan nae anui nega
naegero
onda onda onda
sarangi onda onda onda
ttwinda ttwinda ttwinda
gaseumi ttwinda ttwinda ttwinda
yojeum nae ma.eumgwa haendeuponeun
neo ttaemune hangsang yeollyeo isseo
museun pyeonuijeomdo anigo
daeche eonje olji moreuneun jeonhwareul
wae kidarineun geonji molla
igeol nuga anyago
moreugesseo keunyang danggigoman sipeo
igeol ireohkerado
nan namgigoman sipeo
nega bonaen du geulja anim se geulja
keuge mworago
ireohke gaseumi ttwina sipeo
manyage mariya
nega nae mam humchyeogan beominiramyeon
injeonghaeyaji nan seutokhollom sindeurom
gudi seolmyeonghajamyeon
ijen nan neo eopsin himdeureo
wonlae ireohke
hemaeneun seutairi anirago
nan jinjihage mureobolke
soljikhi daedabhaejwo
jinjja neo wae nal jakku heundeureo
Can You Feel Me
tteollini son kkeute namgyeojin nega
deullini nae ma.eumi
han sun.gan nae anui nega
naegero onda onda onda
sarangi onda onda onda
ttwinda ttwinda ttwinda
gaseumi ttwinda ttwinda ttwinda
jugeul mankeum neol saranghanda
saranghago saranghae neo hanal bonda
jugeul mankeum neol saranghanda
saranghago saranghae neo hanal bonda
onda onda onda
sarangi onda onda onda
ttwinda ttwinda ttwinda
gaseumi ttwinda ttwinda ttwinda
[Translations]
The moment I first saw you, I knew
Did you know too?
Attraction can’t be helped
You were looking at me closely
If not, then whatever
You’re like glass but you pretend to be strong in front of me
But I should be careful
I don’t wanna give you even the smallest scar
I become careful around you
My hopes keep growing
Why do you have so many scars?
I’ll listen to everything
So hurry and come, don’t hide
Show me yourself, just the way you are
That’s enough for me, don’t stop
Everyone in the world knows
But you don’t know
How come you’re the only slow one? Don’t hide it
I can’t find a word to express my heart right now
If there is, I wanna buy it with money
Can you feel me
You remain at the tips of my trembling fingers
Can you hear my heart?
In just one moment, you’re in me
You’re coming to me
Love is coming
It’s beating, my heart is beating
These days, my heart and my phone
Are always open because of you
What am I, a convenience store?
I don’t know why I’m waiting for a phone call
That I don’t know when it will come
Who will know this?
I don’t know I just wanna pull
I want to have myself remain like this
The two or three words you send me
What’s so great about it that it makes my heart race?
If you are a criminal who stole my heart
I’ll admit, I have Stockholm Syndrome
If I have to explain myself, I can’t go on without you now
I’m not the type to wander around like this
I’ll ask you seriously, so answer me honestly
Why do you keep shaking me up?
Can you feel me
You remain at the tips of my trembling fingers
Can you hear my heart?
In just one moment, you’re in me
You’re coming to me
Love is coming
It’s beating, my heart is beating
I love you to death
I love you, I love you, I’m only looking at you
I love you to death
I love you, I love you, I’m only looking at you
You’re coming to me
Love is coming
It’s beating, my heart is beating
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With FULL Credit