Jo Hyun Ah (조현아) of Urban Zakapa (어반자카파) – Falling

w-two worlds ost part 5

[MV Teaser]

[Official MV]

[W Two Worlds OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 한준, Benjamin K | 작곡/편곡: 이유진
Lyricists: Han Jun, Benjamin K | Composer/Arranger: Lee Yoo Jin

두 눈을 감아 숨 쉬면
내 앞에 있는 것 같아
네 모습 사라질까 봐
이대로 시간이 멈추길
I’m Falling I’m Falling
운명처럼 만난 널
I’m Falling I’m Falling
마치 꿈처럼

스쳐온 바람을 따라
내게 온 너의 향기가
혹시나 멀어질까 봐
기억에 품을게 가득히
I’m Falling I’m Falling
기적처럼 만난 널
I’m Falling I’m Falling
마치 꿈처럼

잠시 한순간에 행복이라도
너를 사랑할 거야
I’ll Love you I’ll Love you
다른 세상 속의 너
I’m Falling I’m Falling
마치 꿈처럼

[Romanization]

du nuneul gama sum swimyeon
nae ape itneun geot gata
ne moseub sarajilkka bwa
idaero sigani meomchugil
I’m Falling I’m Falling
unmyeong cheoreom mannan neol
I’m Falling I’m Falling
machi kkum cheoreom

seuchyeo on barameul ttara
naege on neo.ui hyanggiga
hoksina meoreojilkka bwa
ki.eoge pumeulke gadeukhi
I’m Falling I’m Falling
kijeok cheoreom mannan neol
I’m Falling I’m Falling
machi kkum cheoreom

jamsi han sun.gane haengbokirado
neoreul saranghal geoya
I’ll Love you I’ll Love you
dareun sesang sogui neo
I’m Falling I’m Falling
machi kkum cheoreom

[Translations]

When I close my eyes and breathe
It feels like you’re in front of me
I’m afraid that you’ll disappear
So I pray that time will stop

I’m Falling I’m Falling
I met you like it was destiny
I’m Falling I’m Falling
Like a dream

Following the passing wind
Your scent came to me
I’m afraid that it’ll get farther away
So I’ll put it into my memories

I’m Falling I’m Falling
I met you like it was a miracle
I’m Falling I’m Falling
Like a dream

Even if it’s just a momentary happiness
I will love you

I’ll Love you I’ll Love you
You’re in a different world
I’m Falling I’m Falling
Like a dream

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Yeon Joon (김연준) – I Could Live (살 수 있다고)

uncontrollably fond ost pt13

[Uncontrollably Fond OST – Part 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 송양하 | 편곡: 정수민
Lyricist/Composer: Song Yang Ha | Arranger: Jeong Soo Min

내가 웃는 얼굴로
눈물 감추며 살아도
그리 오래 가지 않아서
내가 눈물 흘리며
네겐 편한 듯 웃어도
그댄 이 웃음 알고 있어요

하루만이라도 볼 수 있다면
힘들어도 조금만 기다려 줘요

내가 그대를 어떻게 잊어
살아도 어떻게 살아
조금씩 아픈 말들이
내게 다가오겠죠
점점 더 커져가겠죠
힘들게 버텨 보겠죠
사랑이라고 말할 수가
있어서 살 수 있다고

하루만이라도 볼 수 있다면
힘들어도 조금만 기다려 줘요

내가 그대를 어떻게 잊어
살아도 어떻게 살아
조금씩 아픈 말들이
내게 다가오겠죠
점점 더 커져가겠죠
힘들게 버텨 보겠죠
사랑이라고 말할 수가
있어서 살 수 있다고

내겐 하나뿐인 그대라서
내가 힘들어도 버텨 봐도
가슴이 더 아파 와도

내가 그대를 어떻게 잊어
살아도 어떻게 살아
조금씩 아픈 말들이
내게 다가오겠죠
점점 더 커져가겠죠
힘들게 버텨 보겠죠
사랑이라고 말할 수가
있어서 살 수 있다고

[Romanization]

naega utneun eolgullo
nunmul gamchumyeo sarado
geuri orae gaji anhaseo
naega nunmul heullimyeo
negen pyeonhan deut useodo
keudaen i useum algo isseoyo

harumanirado bol su itdamyeon
himdeureodo jogeumman kidaryeo jwoyo

naega keudaereul eotteohke ijeo
sarado eotteohke sara
jogeumssik apeun maldeuri
naege dagaogetjyo
jeomjeom deo keojyeogagetjyo
himdeulke beotyeo bogetjyo
sarangirago malhal suga
isseoseo sal su itdago

harumanirado bol su itdamyeon
himdeureodo jogeumman kidaryeo jwoyo

naega keudaereul eotteohke ijeo
sarado eotteohke sara
jogeumssik apeun maldeuri
naege dagaogetjyo
jeomjeom deo keojyeogagetjyo
himdeulke beotyeo bogetjyo
sarangirago malhal suga
isseoseo sal su itdago

naegen hanappunin keudaeraseo
naega himdeureodo beotyeo bwado
gaseumi deo apa wado

naega keudaereul eotteohke ijeo
sarado eotteohke sara
jogeumssik apeun maldeuri
naege dagaogetjyo
jeomjeom deo keojyeogagetjyo
himdeulke beotyeo bogetjyo
sarangirago malhal suga
isseoseo sal su itdago

[Translations]

Even if I hide my tears with a smile
It won’t last that long
So when I smile at you as I shed tears
You should know about that smile

If only I could see you for just one day
Even if it’s hard, just wait a little more

How can I forget you?
Even if I live, how could I live?
Slowly, painful words will come to me
And it will grow bigger and bigger
I’ll struggle to endure through it
Because I can say that this is love
I can live

If only I could see you for just one day
Even if it’s hard, just wait a little more

How can I forget you?
Even if I live, how could I live?
Slowly, painful words will come to me
And it will grow bigger and bigger
I’ll struggle to endure through it
Because I can say that this is love
I can live

Because you’re the only one for me
Even though it’s hard, even though I have to endure
Even though my heart aches even more

How can I forget you?
Even if I live, how could I live?
Slowly, painful words will come to me
And it will grow bigger and bigger
I’ll struggle to endure through it
Because I can say that this is love
I can live

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Eric Nam (에릭남) – Shower (소나기)

uncontrollably fond ost pt12

[Uncontrollably Fond OST – Part 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사 (Lyricist)/작곡 (Composer)/편곡 (Arranger): 2Face

안된다고 말하면
이 내 마음이 달라질까
이미 가슴속에 담은 너를
이제와 어떻게 꺼낼까

이러면 안된다고
몇번을 되뇌였을까
느닷없이 내리는 소나기처럼
갑자기 찾아 온 너를

내가 좋아하면 안되니
그냥 사랑하면 안될까
내 자신을 속이며
너를 속여가면서
지내는게 싫지만
나로 인해 지금 우리가
행여 멀어질까 두려워
겁이 나 혹시나 이 비가 그치면
널 향한 내 마음도 멈출까

내가 좋아하면 안되니
그냥 사랑하면 안될까
내 자신을 속이며
너를 속여가면서
지내는게 싫지만
나로 인해 지금 우리가
행여 멀어질까 두려워
겁이 나 혹시나 이 비가 그치면
널 향한 내 마음도 멈출까

[Romanization]

andoendago malhamyeon
i nae ma.eumi dallajilkka
imi gaseumsoge dameun neoreul
ijewa eotteohke kkeonaelkka

ireomyeon andoendago
myeotbeoneul doenoeyeosseulkka
neudat eopsi naerineun sonagi cheoreom
gabjagi chaja on neoreul

naega johahamyeon andoeni
keunyang saranghamyeon andoelkka
nae jasineul sogimyeo
neoreul sogyeogamyeonseo
jinaeneun.ge silhjiman
naro inhae jigeum uriga
haengyeo meoreojilkka duryeowo
geobi na hoksina i biga keuchimyeon
neol hyanghan nae ma.eumdo meomchulkka

naega johahamyeon andoeni
keunyang saranghamyeon andoelkka
nae jasineul sogimyeo
neoreul sogyeogamyeonseo
jinaeneun.ge silhjiman
naro inhae jigeum uriga
haengyeo meoreojilkka duryeowo
geobi na hoksina i biga keuchimyeon
neol hyanghan nae ma.eumdo meomchulkka

[Translations]

If I say I can’t
Will my heart change?
I’ve already placed you in my heart
So how can I take you out now?

I told myself several times
That I shouldn’t do this
But like an unexpected rain shower
You suddenly came to me

Can’t I like you?
Can’t I just love you?
Although I don’t like deceiving myself or you
I’m afraid that we’ll grow apart because of me
I’m afraid that when this rain stops
My feelings for you will stop too

Can’t I like you?
Can’t I just love you?
Although I don’t like deceiving myself or you
I’m afraid that we’ll grow apart because of me
I’m afraid that when this rain stops
My feelings for you will stop too

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Honey-G (허니지) – My Love

uncontrollably fond ost pt11

[Uncontrollably Fond OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: Brian Kim | 작곡: 김지웅 | 편곡: 배영준
Lyricist: Brian Kim | Composer: Kim Ji Woong | Arranger: Bae Yeong Joon

하루종일 너만 생각 나
내 가슴이 따뜻해
닫혀있던 내 입술이
너만 불러 어떡해

너와 함께 있는 것처럼
꿈을 꾼 듯 행복해
감고 있는 내 두 눈에
너만 보여 어떡해

My love 내겐 너야
My love 나만 바라봐
나를 웃게 할 오직 단 한사람
그게 바로 너야

아름다운 너의 눈빛에
달콤한 목소리에
잠 못 드는 아이처럼
설렌 나는 어떡해

My love 내겐 너야
My love 나만 바라봐
나를 웃게 할 오직 단 한사람
그게 바로 너야

처음부터 나
내 마음속에 간직했던 말
나의 눈물처럼 가슴 가득 담을 말
오직 너만을 사랑해

My girl My dream My love
너야 내겐 너뿐이야
함께 행복할 오직 단 한사람
그게 바로 너야
나의 사랑 MY love

[Romanization]

harujongil neoman saenggak na
nae gaseumi ttatteuthae
dadhyeo itdeon nae ibsuri
neoman bulleo eotteokhae

neowa hamkke itneun geotcheoreom
kkumeul kkun deut haengbokhae
gamgo itneun nae du nune
neoman boyeo eotteokhae

My Love naegen neoya
My Love naman barabwa
nareul utke hal ojik dan han saram
keuge baro neoya

areumdaun neo.ui nunbiche
dalkomhan moksorie
jam mot deuneun aicheoreom
seollen naneun eotteokhae

My Love naegen neoya
My Love naman barabwa
nareul utke hal ojik dan han saram
keuge baro neoya

cheo.eum buteo na
nae ma.eumsoge ganjikhaetdeon mal
naui nunmulcheoreom gaseum gadeuk dameul mal
ojik neomaneul saranghae

My girl My dream My love
neoya naegen neoppuniya
hamkke haengbokhal ojik dan han saram
keuge baro neoya
naui sarang My Love

[Translations]

All day, I only think about you
My heart grows warm
My closed lips now only call out to you
What do I do?

As if I’m with you, as if I’m dreaming
I’m so happy
In my closed eyes, I can only see you
What do I do?

My love, for me it’s you
My love, only look at me
The only person who makes me smile
It’s you

Your beautiful eyes, your sweet voice
Makes my heart flutter
Like a kid who can’t fall asleep
What do I do?

My love, for me it’s you
My love, only look at me
The only person who makes me smile
It’s you

Words I kept in my heart from the start
Words that fill my heart like tears
I only love you

My girl My dream My love
It’s you, it’s only you for me
The only person who I can be with happily
It’s you
My love, my love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Hwanhee (환희) – Love is Hurt (사랑이 아프다)

uncontrollably fond ost pt10

[Uncontrollably Fond OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 박곰, JK | 작곡: 박곰 | 편곡: Ashtray
Lyricists: Park Gom, JK | Composer: Park Gom | Arranger: Ashtray

이젠 잊었다고
나를 다독여보아도
여전히 내 맘은
너만을 바라봐
함께한 추억이
내 머리를 맴돌아도
더이상 내 곁에
머물지 않겠지만

혹시 우연히 널 만나
내 맘 흔들린데도
보이지 않을게
그대로 살아줘

나는 사랑에 아프고
사랑에 다쳐도
다시 또 사랑하고
사랑이란게 너무 아프다
너란 사람을 위해서
모든걸 바치고
다시 또 돌아서도
너란 사람이 너무 그립다
너무 아프다

혹시 추억이 떠올라
너도 힘이 들까봐
나 아직 그 마음
그대로 살아가

나는 사랑에 아프고
사랑에 다쳐도
다시 또 사랑하고
사랑이란게 너무 아프다
너란 사람을 위해서
모든걸 바치고
다시 또 돌아서도
너란 사람이 너무 그립다
너무 아프다

뒤돌아 가는 널
붙잡고 싶지만
멀어져 가는 널
잡을 수가 없었어
처음 널 본 순간
내 마음은 아직 그대론데
내 사랑만 아프다

나는 사랑에 미쳐서
모든걸 잃어도
다시 또 사랑하고
사랑이란게 너무 아프다
너란 사람을 위해서
모든걸 바치고
다시 또 돌아서도
너란 사람이 너무 그립다
너무 아프다

[Romanization]

ijen ijeotdago
nareul dadogyeoboado
yeojeonhi nae mameun
neomaneul barabwa
hamkkehan chu.eogi
nae meorireul maemdorado
deo isang nae gyeote
meomulji anhgetjiman

hoksi uyeonhi neol manna
nae mam heundeullindedo
boiji anheulke
keudaero sarajwo

naneun sarange apeugo
sarange dachyeodo
dasi tto saranghago
sarangiran.ge neomu apeuda
neoran sarameul wihaeseo
modeun geol bachigo
dasi tto doraseodo
neoran sarami neomu keuribda
neomu apeuda

hoksi chu.eogi tteo.olla
neodo himi deulkkabwa
na ajik keu ma.eum
keudaero saraga

naneun sarange apeugo
sarange dachyeodo
dasi tto saranghago
sarangiran.ge neomu apeuda
neoran sarameul wihaeseo
modeun geol bachigo
dasi tto doraseodo
neoran sarami neomu keuribda
neomu apeuda

dwidora ganeun neol
butjabgo sipjiman
meoreojyeo ganeun neol
jabeul suga eopseosseo
cheo.eum neol bon sun.gan
nae ma.eumeun ajik keudaeronde
nae sarangman apeuda

naneun sarange michyeoseo
modeun geol irheodo
dasi tto saranghago
sarangiran.ge neomu apeuda
neoran sarameul wihaeseo
modeun geol bachigo
dasi tto doraseodo
neoran sarami neomu keuribda
neomu apeuda

[Translations]

I try convincing myself that I forgot everything
But my heart still looks to you
Memories of us together turn in my head
But you’re not next to me anymore

Even if I run into you
And my heart is shaken up
I won’t make it noticeable
Just live like that

Though I am pained by love and hurt by love
I am in love again
Love hurts so much
For you, I sacrificed everything and turned away
But I long for you so much
It hurts so much

In case the memories come back
And it makes you struggle
I still have that heart, I live like that

Though I am pained by love and hurt by love
I am in love again
Love hurts so much
For you, I sacrificed everything and turned away
But I long for you so much
It hurts so much

I want to hold onto you as you go away
But I couldn’t catch you, getting farther away
My heart from when I first saw you
It’s still the same
But only my love hurts

Even if I lose everything because I’m crazy in love
I am in love again
Love hurts so much
For you, I sacrificed everything and turned away
But I long for you so much
It hurts so much

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit