Every Single Day (에브리 싱글 데이) – Heart-stirring (마음이 가네)

the time i loved you 4

[The Time We Were Not In Love OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 문성남
Lyricist/Composer/Arranger: Moon Seong-nam

나른하던 오후에 어느 날
언제나처럼 전화를 거네
이런 저런 얘기를 하다가
아무 일도 없는 듯이
우린 서로

멀어져 가네
널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우~ 너의 창가에
우 ~ 머물러 가네

오랜 시간 널 바라봤지만
가끔씩은 알 수가 없네
다정스런 연인들 같지만 아
무 일도 없는 듯이
우린 서로

멀어져 가네
널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우~ 너의 창가에
우 ~ 머물러 가네

멀어져 가네
널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우~ 너의 창가에
우 ~ 머물러 가네

[Romanization]

nareunhadeon ohu.e eoneu nal
eonjena cheoreom jeonhwareul geone
ireon jeoreon yaegireul hadaga
amu ildo eopneun deusi
urin seoro

meoreojyeo gane
neol bol su itneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
woo- neo.ui changga.e
woo- meomulleo gane

oraen sigan neol barabwatjiman
gakkeumssigeun al suga eopne
dajeongseureon yeonindeul gatjiman
amu ildo eopneun deusi
urin seoro

meoreojyeo gane
neol bol su itneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
woo- neo.ui changga.e
woo- meomulleo gane

meoreojyeo gane
neol bol su itneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
woo- neo.ui changga.e
woo- meomulleo gane

[Translations]

On a lazy afternoon
I called you just like always
Talking about this and that

As if nothing is wrong
We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

I looked at you for a long time
But sometimes I don’t know you
We seem like a loving couple but

As if nothing is wrong
We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Every Single Day (에브리 싱글 데이) – Waltz For You

ex-girlfriend club ost 4

[Ex-Girlfriend Club OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Ollehmp3 |
작사/작가/편곡: 문성남
Lyricist/Composer/Arranger: Moon Seong-nam

아무런 관심도 없는 듯 지나치고
난 너를 돌아보네
기나긴 시간을 맴돌아
이제서야 난 너를 바라보네
힘겨운 날 어두운 밤하늘에
소리쳐 가슴을 털어내고
너와 함께 걷던 그 길은
아직도 포근하게 있을까

후 후 하 하 하
후 후 하 하 하
후 후 하 하 하
후 후 하 하 하

기나긴 시간을 맴돌아
이제서야 난 너를 바라보네
힘겨운 날 어두운 밤하늘에 소리쳐
가슴을 털어내고
너와 함께 걷던 그 길은
아직도 포근하게 있을까

후 후 하 하 하
후 후 하 하 하
후 후 하 하 하
후 후 하 하 하

기나긴 시간을 맴돌아
이제서야 난 너를 바라보네

[Romanization]

amureon gwansimdo eopneun deut jinachigo
nan neoreul dorabone
ginagin siganeul maemdora
ijeseoya nan neoreul barabone
himgyeo.un nal eodu.un bamhaneure
sorichyeo gaseumeul teoreonaego
neowa hamkke geotdeon keu gireun
ajikdo pogeunhage isseulkka

hoo hoo ha ha ha
hoo hoo ha ha ha
hoo hoo ha ha ha
hoo hoo ha ha ha

ginagin siganeul maemdora
ijeseoya nan neoreul barabone
himgyeo.un nal eodu.un bamhaneure
sorichyeo gaseumeul teoreonaego
neowa hamkke geotdeon keu gireun
ajikdo pogeunhage isseulkka

hoo hoo ha ha ha
hoo hoo ha ha ha
hoo hoo ha ha ha
hoo hoo ha ha ha

ginagin siganeul maemdora
ijeseoya nan neoreul barabone

[Translations]

I pretend I have no interest as I pass by
Then I look back at you

After a long time, I’m finally looking at you
On hard days, I shout out my heart to the night sky
The road I used to walk on with you, is it still cozily there?

After a long time, I’m finally looking at you
On hard days, I shout out my heart to the night sky
The road I used to walk on with you, is it still cozily there?

After a long time, I’m finally looking at you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Every Single Day (에브리싱글데이) – Challenge

Pinocchio_OST_Part_3

[Pinocchio OST – Part 3Naver | Melon | GenieOllehBugs | itunes mp3 |
작사: 문성남 | 작곡: 문성남 | 편곡: 정재우
Lyricist/Composer: Mun Seong-nam | Arranger: Jeong Jae-woo

조금씩 내게 타오르는 도전이 느껴져
어느새 점점 빠져드는데
이루질 수 없을 거라 고민도 했지만
이미 맘은 널 향해있어

너의 아픔 모두 다 감싸 안고 싶어
너의 미솔 볼 수 있다면
어떤 어려움도 다 감당할 수 있어
너와 함께 할 수 있다면

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now x2

조금씩 내게 다가오던 운명의 순간이
지금 눈앞에 펼쳐 진거야

너의 아픔 모두 다 감싸 안고 싶어
너의 미솔 볼 수 있다면
어떤 어려움도 다 감당할 수 있어
너와 함께 할 수 있다면

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now x2

이렇게 매일 같은 곳을 볼 수 있다면
언제까지나 함께 하겠어

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now x2

[Romanization]

jogeumssik naege taoreuneun dojeoni neukkyeo jyeo
eoneusae jeomjeom ppajyeodeuneunde
irujil su eopseul geora gomindo haetjiman
imi mameun neol hyanghae isseo

neo.ui apeum modu da gamssa an.go sipeo
neo.ui misol bol su itdamyeon
eotteon eoryeo.umdo da gamdanghal su isseo
neowa hamkke hal su itdamyeon

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now x2

jogeumssik naege dagaodeon unmyeongui sun.gani
jigeum nun ape pyeolchyeo jin.geoya

neo.ui apeum modu da gamssa an.go sipeo
neo.ui misol bol su itdamyeon
eotteon eoryeo.umdo da gamdanghal su isseo
neowa hamkke hal su itdamyeon

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now x2

ireohke mae.il gateun goseul bol su itdamyeon
eonjekkajina hamkke hagesseo

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now x2

[Translations]

I’m slowly feeling the arising challenges
I’m falling deeper and deeper
I wondered if it was something I couldn’t do
But my heart is already going to you

I want to embrace all of your pain
If I can see your smile
I can handle any kind of hardship
If I can be with you

I’m going to love you
I’m going to hold you
I’m going to feel you
Hold me now (x2)

The moment of destiny that slowly came to me
It is before my eyes right now

If we can look at the same place like this every day
I will be with you until always

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Every Single Day (에브리싱글데이) – My Story

Pinocchio_OST_Part_3

[Pinocchio OST – Part 3Naver | Melon | GenieOllehBugs | itunes mp3 |
작사: 문성남 |
작곡: 문성남 | 편곡: 정재우

Lyricist/Composer: Mun Seong-nam | Arranger: Jeong Jae-woo

살며시 귓가에 머무르는 작은 속삭임
바람처럼 불어오는 알 수 없는 너

어느새 향기처럼 스며드는데
영원히 가슴속 깊이 남을 것만 같은데

난 이대로도 괜찮아 널 바라볼 수 있잖아
더 커다란 욕심 가질 마음은 없어
내 맘 숨길 순 없어 널 돕고 싶은 맘 하나
더 이상 걱정은 말아줘

가끔은 하루 종일 왠지 내쉬는 한숨
기댄 하고 싶지 않아 바랄 순 없으니까

어느새 향기처럼 스며드는데
영원히 가슴속 깊이 남을 것만 같은데

난 이대로도 괜찮아 널 바라볼 수 있잖아
더 커다란 욕심 가질 마음은 없어
내 맘 숨길 순 없어 널 돕고 싶은 맘 하나
더 이상 걱정은 말아줘
살며시 귓가에 머무르는 작은 속삭임

[Romanization]

salmyeosi kwitga.e meomureuneun jageun soksagim
baramcheoreom bureo oneun al su eopneun neo

eoneusae hyanggicheoreom seumyeodeuneunde
yeongwonhi gaseumsok kipi nameul geotman gateunde

nan idaerodo kwaenchanha neol barabol su itjanha
deo keodaran yoksim gajil ma.eumeun eopseo
nae mam sumgil sun eopseo neol dobgo sipeun mam hana
deo isang keokjeongeun marajwo

gakkeumeun haru jongil waenji naeswineun hansum
kidaen hago sipji anha baral sun eopseunikka

eoneusae hyanggicheoreom seumyeodeuneunde
yeongwonhi gaseumsok kipi nameul geotman gateunde

nan idaerodo kwaenchanha neol barabol su itjanha
deo keodaran yoksim gajil ma.eumeun eopseo
nae mam sumgil sun eopseo neol dobgo sipeun mam hana
deo isang keokjeongeun marajwo
salmyeosi kwitga.e meomureuneun jageun soksagim

[Translations]

A small whisper softly lingers around my ears
You come to me like the wind, the mysterious you

You seep into me like a scent
As if you’ll remain forever deep in my heart
I’m fine as I am right now, I can at least look at you
I don’t need to have any more greed
I can’t hide my heart, I just want to help you
Don’t worry anymore

Sometimes, all day I let out sighs
I don’t want to put my hopes up high because I can’t have any expectations

You seep into me like a scent
As if you’ll remain forever deep in my heart
I’m fine as I am right now, I can at least look at you
I don’t need to have any more greed
I can’t hide my heart, I just want to help you
Don’t worry anymore

A small whisper softly lingers around my ears

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Every Single Day (에브리싱글데이) – Non-fiction

Pinocchio_OST_Part_3

[Pinocchio OST – Part 3Naver | Melon | GenieOllehBugs | itunes mp3 |
작사: 문성남 | 작곡: 문성남, 정재우 | 편곡: 정재우

Lyricist: Mun Seongnam | Composer: Mun Seongnam, Jeong Jae-woo |Arranger: Jeong Jae-woo

어쩜 우리 우연 인 듯이 같은 시간 속을 떠돌아
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속을 스미네
(You Can Change the World 온기가 사라진 도시를
You Can Change the World 회색이 수놓은 거리를)

믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
진실을 말하려고 하질 않아
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
사실을 말하려고 하지 않아

어쩜 우린 그림자처럼 같은 공간속을 맴돌아
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속에 스미네
(You Can Change the World 온기가 사라진 도시를
You Can Change the World 회색이 수놓은 거리를)

믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
진실을 말하려고 하질 않아
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
사실을 말하려고 하지 않아

다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 행복했던 날들
다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 당당했던 날들

[Romanization]

eojjeom uri uyeon in deusi gateun sigan sogeul tteodora
sangcheo ibeun yeonghondeulcheoreom teong bin gaseumsogeul seumine
(You can change the world on.giga sarajin dosireul
You can change the world hoesaegi sunoheun georireul)

mideul su eopneun geol ara ijeneun amudo
jinsireul malharyeogo hajil anha
jikil su eopneun geol ara ijeneun deo isang
sasireul malharyeogo haji anha

eojjeom urin geurimjacheoreom gateun gonggansogeul maemdora
sangcheo ibeun yeonghondeulcheoreom teong bin gaseumsoge seumine
(You can change the world on.giga sarajin dosireul
You can change the world hoesaegi sunoheun georireul)

mideul su eopneun geol ara ijeneun amudo
jinsireul malharyeogo hajil anha
jikil su eopneun geol ara ijeneun deo isang
sasireul malharyeogo haji anha

dasi chajeul su eopseo gajil su eopseo neomudo haengbokhaetdeon naldeul
dasi chajeul su eopseo gajil su eopseo neomudo dangdanghaetdeon naldeul

[Translations]

As if it’s a coincidence, we are floating in the same time
Like scarred souls, we enter into each other’s empty hearts
(You can change the world, in this city with no warmth
You can change the world, on the gray streets)

I know you can’t trust anyone now
I’m not trying to tell you the truth
I know I can’t protect you anymore
I’m not trying to tell you the facts

We’re spinning around the same place like shadows
Like scarred souls, we enter into each other’s empty hearts
(You can change the world, in this city with no warmth
You can change the world, on the gray streets)

I know you can’t trust anyone now
I’m not trying to tell you the truth
I know I can’t protect you anymore
I’m not trying to tell you the facts

I can’t find it again, I can’t have it again, the happy days
I can’t find it again, I can’t have it again, the confident days

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit