GFRIEND (여자친구) – 빨간우산 (RED UMBRELLA)

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 흑태 | 작곡/편곡: 흑태, 장정석
Lyricist: Heuktae | Composers/Arrangers: Heuktae, Jang Jeongseok

빨간 우산을 볼 때면
oh 난 잊었던 그날
그대 얼굴이 떠올라요
갑작스런 소나기에 젖어버린
내게 다가와서 수줍게 건넨
그 한마디 같이 쓸까요

우산 속 우리 둘이 나누던 이야기들
서로가 좀더 가까워졌다고 믿었는데
그쳐버린 빗물처럼 사라져버린
그대 위로 화창해진 하늘만 보여

오늘 날씨 맑음 잠깐
소나기 우산을 챙길지 말지
이런 날마다 생각이
나는 그런 사람 꼭 있죠
어어 저기 저 사람 워어
혹시 그 사람 난 또
그댈 만날 거라고 믿죠

한참 비가 또 내리길 기다려
사실 난 그 날 그대 얼굴이 희미해요
갑작스런 소나기에
두리번거리는 내게 와서
수줍게 건넨 그 한마디 같이 쓸까요

우산 속 우리 둘이 나누던 이야기들
서로가 좀더 가까워졌다고 믿었는데
그쳐버린 빗물처럼 사라져버린
그대 위로 화창해진 하늘만 보여

기억 속 어딘가에 꼭 담아줘
그대는 모를 거야
기다린 나의 마음 듣고 있나요
우산 속 우리 둘이 나누던 이야기들
서로가 좀더 가까워졌다고 믿었는데

그쳐버린 빗물처럼 사라져버린
그대 위로 화창해진 하늘만 보여

[Romanization]

ppalgan usaneul bolttaemyeon
Oh nan ijeotdeon keunal
keudae eolguri tteo.ollayo
gabjakseureon sonagie jeojeobeorin
naege dagawaseo sujubke geonnen
keu hanmadi gati sseulkkayo

usan sok uri duri nanudeon iyagideul
seoroga jomdeo gakkawojyeotdago mideotneunde
keuchyeobeorin bitmulcheoreom sarajyeobeorin
keudae wiro hwachanghaejin haneulman boyeo

oneul nalssi malgeum jamkkan
sonagi usaneul chaenggilji malji
ireon nalmada saenggaki
naneun keureon saram kkok itjyo
eo eo jeogi jeo saram woo
hoksi keu saram nan tto
keudael mannal georago midjyo

hancham biga tto naerigil kidaryeo
sasil nan keu nal keudae eolguri huimihaeyo
gabjakseureon sonagie
duribeon.georineun naege waseo
sujubke geonnen keu hanmadi gati sseulkkayo

usan sok uri duri nanudeon iyagideul
seoroga jomdeo gakkawojyeotdago mideotneunde
keuchyeobeorin bitmulcheoreom sarajyeobeorin
keudae wiro hwachanghaejin haneulman boyeo

ki.eok sok eodin.ga.e kkok damajwo
keudaeneun moreul geoya
kidarin naui ma.eum deudgo itnayo
usan sok uri duri nanudeon iyagideul
seoroga jom deo gakkawojyeotdago mideotneunde

keuchyeobeorin bitmulcheoreom sarajyeobeorin
keudae wiro hwachanghaejin haneulman boyeo

[Translations]

When I see a red umbrella
I remember that day and your face that I forgot
Suddenly, rain fell and I got drenched
But you came to me and shyly said
Wanna use this together?

The stories we shared
Underneath the umbrella
I thought we got a little closer
But like the rain that stopped
You had disappeared
And only the bright sky was there

It’s a sunny day today
Might be a rain shower
Should I bring an umbrella or not?
Every time this happens
There’s someone I think of
Huh? That person?
Whoa! That person?
I believe that I’ll see you again

I’m waiting for it to rain again
Honestly, your face is fading
Suddenly, there was a rain shower
And I was looking around
Then you came to me and shyly said
Wanna use this together?

The stories we shared
Underneath the umbrella
I thought we got a little closer
But like the rain that stopped
You had disappeared
And only the bright sky was there

I’m gonna place you somewhere in my memories
I’m going to gather you
Are you listening to my heart that is waiting?
The stories we shared
Underneath the umbrella
I thought we got a little closer

But like the rain that stopped
You had disappeared
And only the bright sky was there

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – LIFE IS A PARTY

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사 (Lyricists): Mafly, Ponde | 작곡 (Composers): 신혁 (Shin Hyuk), Reone, Davey Nate | 편곡 (Arranger): Reone

Come on
Let’s go
You ready

햇빛이 번져가
푸른 바다 위로 눈부시게 Oh
새하얀 파도가 여름보다 뜨겁게
가슴 뛰게 해 Oh yeah

머릿속 가득 물음표
나를 감싸는 느낌표
뻔한 건 재미 없어
너의 손짓은 이정표
감췄던 맘에 눈을 떠 다시 시작해

잠든 나를 깨워
Life is a Party 비밀을 찾아
특별한 오늘 Oh 완벽한 지금
나와 발을 맞춰
Life is a Party 너를 맡겨봐
꿈꾸듯이 높이 날아봐

어딘지 모르게
평범하지 않은 네가 좋아
(좋아)
웃음은 더 크게 너를 마주 보고서
맘껏 크게 외쳐봐

복잡하게 굴러가는 Yeah
머릿속은 Switch off
(Switch off)
귓가를 채운 리듬 따라
아주 가볍게 Baby rock your world
레몬에이드처럼 상큼하게
꾸밈 없이 너를 볼래
한 번 더 새롭게
시선을 너에게 고정해

잠든 나를 깨워
Life is a Party 비밀을 찾아
특별한 오늘 Oh 완벽한 지금
나와 발을 맞춰
Life is a Party 너를 맡겨봐
꿈꾸듯이 높이 날아봐

하늘을 담은 채 빛나는 물결에
내 마음까지 물들어
(예쁜 빛으로)
Oh yeah baby 걱정 따윈 모두 던져
한 번뿐인 이 순간

이젠 나를 바꿔
Life is a Party 용길 내 볼래
짜릿한 느낌 Oh 신나는 매일
내 손을 잡아줘
Life is a Party 더 늦기 전에
저 새로운 세상을 향해

저 해가 또 사라지기도 전에
뜬 구름이 흩어지기도 전에
Let’s Party Let’s Party
바람결에 날아가기도 전에
네 심장이 너를 이끄는 대로
Let’s Party Let’s Party

[Romanization]

Come on
Let’s go
You ready

haetbichi beonjyeoga
pureun bada wiro nunbusige Oh
saehayan padoga yeoreumboda tteugeobke
gaseum ttwige hae Oh yeah

meoritsok gadeuk mureumpyo
nareul gamssaneun neukkimpyo
ppeonhan geon jaemi eopseo
neo.ui sonjiseun ijeongpyo
gamchwotdeon mame nuneul tteo dasi sijakhae

jamdeun nareul kkaewo
Life is a Party bimireul chaja
teukbyeolhan oneul Oh wanbyeokhan jigeum
nawa bareul matchwo
Life is a Party neoreul matgyeobwa
kkumkkudeusi nopi narabwa

eodinji moreuge
pyeongbeomhaji anheun nega joha
(joha)
useumeun deo keuge neoreul maju bogoseo
mamkkeot keuge woechyeobwa

bokjabhage gulleoganeun Yeah
meoritsogeun Switch off
(switch off)
gwitgareul chae.un rideum ttara
aju gabyeobke Baby rock your world
lemon eideucheoreom sangkeumhage
kkumim eopsi neoreul bollae
han beon deo saerobke
siseoneul neo.ege gojeonghae

jamdeun nareul kkaewo
Life is a Party bimireul chaja
teukbyeolhan oneul Oh wanbyeokhan jigeum
nawa bareul matchwo
Life is a Party neoreul matgyeobwa
kkumkkudeusi nopi narabwa

haneureul dameun chae bitnaneun mulgyeore
nae ma.eumkkaji muldeureo
(yeppeun bicheuro)
Oh yeah baby keokjeong ttawin modu deonjyeo
han beon ppunin i sun.gan

ijen nareul bakkwo
Life is a party yonggil nae bollae
jjarithan neukkim Oh shinnaneun mae.il
nae soneul jabajwo
Life is a party deo neutgi jeone
jeo saeroun sesangeul hyanghae

jeo haega tto sarajigido jeone
tteun gureumi heuteojigido jeone
Let’s Party Let’s Party
baramgyeore naragagido jeone
ne simjangi neoreul ikkeuneun daero
Let’s Party Let’s Party

[Translations]

Come on Let’s go
You ready

The sunlight is spreading
Above the blue ocean, dazzling
The white waves
Hotter than the summer
Makes my heart pound, oh yeah

Questions fill my head
Exclamation points wrap around me
Typical things are no fun
Your gestures are like a landmark
My eyes are opened to a hidden heart
We’re starting again

Wake me up from sleep, Life is a Party
I found a secret, it’s a special day
This moment is perfect
Match your steps with mine, Life is a Party
Trust yourself
Fly high like you’re dreaming

Somehow, you’re not ordinary
I like you
Bigger laughter
After I look at you
Shout out loud

Complicated thoughts, switch off
(Switch off)
Follow the rhythm in your ears
Very lightly
Baby rock your world
Fresh like lemonade
I wanna see you naturally
Once more, just like new
My eyes are fixed on you

Wake me up from sleep, Life is a Party
I found a secret, it’s a special day
This moment is perfect
Match your steps with mine, Life is a Party
Trust yourself
Fly high like you’re dreaming

With the sky, the water shines
It colors my heart (with a pretty light)
Oh yeah baby
Throw away all your worries
This moment only comes once

Now I’ll change myself, Life is a Party
I wanna be brave, this electric feeling
Every day is fun
Hold my hand, Life is a Party
Before it’s too late
Towards a new world

Before the sun disappears
Before the clouds scatter
Let’s Party Let’s Party
Before we are blown away by the wind
However your heart leads you
Let’s Party Let’s Party

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – 이분의 일 1/2 (ONE-HALF)

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사/작곡/편곡: 이기, 용배
Lyricists/Composers/Arrangers: Iki, Yongbae

마주친 순간 힘이 풀려
아이처럼 말도 못하게 되고
뭔가 빠져나간 것 같아
어떡해 머리가 핑 돌아
찾던 이분의 일인가 봐
생각만 해도 웃음 짓고 멍하게 돼

어른이 된 느낌 내가 아닌 느낌
비밀스럽게 스르르

나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린 서로의 이분의 일이야
그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐

서로 끌어 당기는 걸까
너도 나와 똑같은 기분일 걸
뭔가 설명할 수 없지만
기분이 나쁘지는 않아
너의 반이 아니었나 봐

24시간 전부가 다 좋았나 봐
나누려고 해도 나눌 수가 없어
자연스럽게 스르르

나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린 서로의 이분의 일이야
그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐

더 이상 숨길 수가 없는걸
내 맘 우리 둘

너의 맘 나의 맘 반쪽이 모여
하나가 되기를 바래왔는걸
안 봐도 우린 서로의 이분의 일이야
그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐

[Romanization]

majuchin sun.gan himi pullyeo
aicheoreom maldo mothage doego
mwon.ga ppajyeonagan geot gata
eotteokhae meoriga ping dora
chatdeon ibunui irin.gabwa
saenggakman haedo useum jitgo meonghage dwae

eoreuni doen neukkim naega anin neukkim
bimilseureobke seureureu

nado moreudeon nae banjjok ttaemune
neo.egero kkeullyeo gago itna bwa
an bwado urin seoroui ibunui iriya
keureon.ga bwa
nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
almyeon deo alsurok dalma itna bwa
eojjeomyeon urin seoroui ma.eume
hanaga doe.eo ganabwa

seoro kkeureo danggineun geolkka
neodo nawa ttokgateun kibunil geol
mwon.ga seolmyeonghal su eopjiman
kibuni nappeujineun anha
neo.ui bani ani.eotnabwa

ishibsa sigan jeonbuga da johatna bwa
nanuryeogo haedo nanul suga eopseo
jayeonseureobke seureureu

nado moreudeon nae banjjok ttaemune
neo.egero kkeullyeo gago itna bwa
an bwado urin seoroui ibunui iriya
keureon.ga bwa
nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
almyeon deo alsurok dalma itna bwa
eojjeomyeon urin seoroui ma.eume
hanaga doe.eo ganabwa

deo isang sumgil suga eopneun geol
nae mam uri dul

neo.ui mam naui mam banjjogi moyeo
hanaga doegireul baraewatneun geol
an bwado urin seoroui ibunui iriya
keureon.ga bwa
nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
almyeon deo alsurok dalmaitnabwa
eojjeomyeon urin seoroui ma.eume
hanaga doe.eo ganabwa

[Translations]

The moment I saw you, my knees grew weak
Like a child, I couldn’t speak
I feel like something fell out of me
What do I do? My head is spinning
I think you’re the half that I was looking for
Just thinking about it
Makes me smile and space out

Feels like I’ve become an adult
Feels like I’m not myself
Secretly, softly

Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts

Are we pulling each other?
I’m sure you feel the same way
I can’t explain it
But it’s not a bad feeling
I guess it wasn’t your half

All 24 hours were so good
I want to divide it up but I can’t
Naturally, softly

Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts

I can’t hide it anymore
My heart, us

Your heart, my heart
I prayed that our halves come together as one
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – 두 손을 모아 (AVE MARIA)

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사/작곡/편곡 (Lyricists/Composers/Arrangers): Megatone, Ferdy

언제부터 우리는 서로를 애타게
찾아 헤매고 있었던 걸까
영원이라 부르는 시간을 넘어
이 순간 눈을 뜬 거야

어둠 속을 걸어도 언젠가는
운명처럼 만날 거라 믿었어
꿈은 아닐 거야 꼭 잡은
두 손을 놓지 않을게

꽃이 피고 지는 것은 막을 수 없겠지만
사랑은 영원히 피어나기를 기도할래
간절한 내 맘이 이 노래가
어딘가에 닿기를 두 손을 모아

마리아 오 마리아 아베마리아
마리아 오 마리아 아베마리아
내 얘길 들어줘 우리 얘길 지켜줘
난 사랑을 믿어

처음부터 우리는 정해져 있던 거야
마치 오래 된 동화처럼
기억 속엔 없는 그 시간을 넘어
이 순간 눈을 뜬 거야

어둠 속을 걸어도 언젠가는
운명처럼 만날 거라 믿었어
꿈은 아닐 거야 꼭 잡은
두 손을 놓지 않을게

꽃이 피고 지는 것은 막을 수 없겠지만
사랑은 영원히 피어나기를 기도할래
간절한 내 맘이 이 노래가
어딘가에 닿기를 두 손을 모아

마리아 오 마리아 아베마리아
마리아 오 마리아

같은 하늘 아래 너와 나 먼 길을
힘겹게 걸어왔지만
다시 처음부터 시작해도
꼭 널 찾아갈 거야 지금처럼

오래 전 언젠가 우리 약속 했던 것처럼
다시는 떨어지지 않기를 기도할래
간절한 내 맘이 이 노래가
어딘가에 닿기를 두 손을 모아

마리아 오 마리아 아베마리아
마리아 오 마리아 아베마리아
내 얘길 들어줘 우리얘길 지켜줘
난 사랑을 믿어

[Romanization]

eonjebuteo urineun seororeul aetage
chaja hemaego isseotdeon geolkka
yeongwonira bureuneun siganeul neomeo
i sun.gan nuneul tteun geoya

eodum sogeul georeodo eonjen.ganeun
unmyeongcheoreom mannal geora mideosseo
kkumeun anil geoya kkok jabeun
du soneul nohji anheulke

kkochi pigo jineun geoseun mageul su eopgetjiman
sarangeun yeongwonhi pi.eonagireul kidohallae
ganjeolhan nae mami i noraega
eodin.ga.e datgireul du soneul moa

maria oh maria abemaria
maria oh maria abemaria
nae yaegil deureojwo uri yaegil jikyeojwo
nan sarangeul mideo

cheo.eumbuteo urineun jeonghaejyeo itdeon geoya
machi orae doen donghwacheoreom
ki.eok sogen eopneun keu siganeul neomeo
i sun.gan nuneul tteun geoya

eodum sogeul georeodo eonjen.ganeun
unmyeongcheoreom mannal geora mideosseo
kkumeun anil geoya kkok jabeun
du soneul nohji anheulke

kkochi pigo jineun geoseun mageul su eopgetjiman
sarangeun yeongwonhi pi.eonagireul kidohallae
ganjeolhan nae mami i noraega
eodin.ga.e datgireul du soneul moa

maria oh maria abemaria
maria oh maria

gateun haneul arae neowa na meon gireul
himgyeobke georeowatjiman
dasi cheo.eumbuteo sijakhaedo
kkok neol chajagal geoya jigeumcheoreom

orae jeon eonjen.ga uri yaksok haetdeon geotcheoreom
dasineun tteoreojiji anhgireul kidohallae
ganjeolhan nae mami i noraega
eodin.ga.e datgireul du soneul moa

maria oh maria abemaria
maria oh maria abemaria
nae yaegil deureojwo uri yaegil jikyeojwo
nan sarangeul mideo

[Translations]

Since when did we start to
Look for each other as we wandered?
Past the time that is called forever
We opened our eyes to this moment

Even when I’m walking in darkness
I believed I’d meet you like destiny some day
It’s not a dream
I won’t let go of your hands

You can’t stop flowers from blooming and withering
But I wanna pray that our love will blossom forever
I pray that my earnest heart and this song
Will reach you somewhere
With my hands together

Maria, oh Maria
Ave Maria
Maria, oh Maria
Ave Maria
Please hear my prayer
Please protect us
I believe in love

From the beginning, it was decided
Like an old fairy tale
Past the times that aren’t in our memories
We opened our eyes to this moment

Even when I’m walking in darkness
I believed I’d meet you like destiny some day
It’s not a dream
I won’t let go of your hands

You can’t stop flowers from blooming and withering
But I wanna pray that our love will blossom forever
I pray that my earnest heart and this song
Will reach you somewhere
With my hands together

Maria, oh Maria
Ave Maria
Maria, oh Maria

We’re under the same sky
We walked a long and hard way
Even if we start again
I will go to you, just like now

Like how we promised long ago
I wanna pray that we won’t ever be apart
I pray that my earnest heart and this song
Will reach you somewhere
With my hands together

Maria, oh Maria
Ave Maria
Maria, oh Maria
Ave Maria
Please hear my prayer
Please protect us
I believe in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – The 5th Mini Album `PARALLEL` [Full Tracklist/Lyrics]

[Comeback Trailer]

[MV Teaser]

[Album Highlight Medley]

[MV Shooting]

[Album Jacket Shooting]

[Official MV]

GFRIEND The 5th Mini Album `PARALLEL`
| LyricsNaver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. INTRO (BELIEF) 여자친구
GFRIEND
2. 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER) 여자친구
GFRIEND
3. 두 손을 모아 (AVE MARIA) 여자친구
GFRIEND
4. 이분의 일 1/2 (ONE-HALF) 여자친구
GFRIEND
5. LIFE IS A PARTY 여자친구
GFRIEND
6. 빨간우산 (RED UMBRELLA) 여자친구
GFRIEND
7. 그루잠 (FALLING ASLEEP AGAIN) 여자친구
GFRIEND
8. 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER) (Inst.) 여자친구
GFRIEND

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit