Kim Feel (김필) – If I Live Again (다시 산다면)

memory pt1

[Memory OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 남혜승, 김희진 | 작곡: 김희진 | 편곡: 남혜승
Lyricists: Nam Hye-seung, Kim Hee-jin | Composer: Kim Hee-jin | Arranger: Nam Hye-seung

바람이 날 본다
해저녁 날 본다
고단한 새처럼 날아가지 못한
나의 어깨 거두려
흔적마저 무뎌진 날 위해

타버린 나를 봐
길 잃은 나를 봐
언제라도 볼 수 있는 다가갈 수 있는
사람이라 생각했을 때
모두 사라져버린 텅 빈 날

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까
떠나버리면 잊을 수 있을까
흘러 흘러 날 다시 본다면
외로움마저 그리워질까

그대만이 아는 나의 뒷모습
감출수록 커져버린
미쳐버린 후회만 남았을 때
내 이름 불러 줄 수 있니

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까
떠나버리면 잊을 수 있을까
아플 텐데 더 그리울 텐데
모두 다 소중 할 텐데

다시 산다면 눈물도 말라버릴까
서럽지 못할 지난 날 보내고
혹시라도 늦은 게 아니면
매일매일 다시 사랑 할 텐데
혹시 늦은 게 아니라면

[Romanization]

barami nal bonda
haejeonyeok nal bonda
godanhan saecheoreom naragaji mothan
naui eokkae geoduryeo
heunjeokmajeo mudyeojin nal wihae

tabeorin nareul bwa
gil irheun nareul bwa
eonjerado bol su itneun dagagal su itneun
saramira saenggakhaesseul ttae
modu sarajyeobeorin teongbin nal

dasi sandamyeon jigeum nae yeogin eodilkka
tteonabeorimyeon ijeul su isseulkka
heulleo heulleo nal dasi bondamyeon
woeroummajeo keuriwojilkka

keudaemani aneun naui dwitmoseub
gamchulsurok keojyeobeorin
michyeobeorin huhoeman namasseul ttae
nae ireum bulleo jul su itni

dasi sandamyeon jigeum nae yeogin eodilkka
tteonabeorimyeon ijeul su isseulkka
apeul tende deo keuriul tende
modu da sojung hal tende

dasi sandamyeon nunmuldo mallabeorilkka
seoreobji mothal jinan nal bonaego
hoksirado neujeun ge animyeon
mae.il mae.il dasi sarang hal tende
hoksi neujeun ge aniramyeon

[Translations]

The wind is looking at me
The evening sun is looking at me
Like a lonely bird that can’t fly
On top of my shoulders
For me, whose traces have grown dull

Look at the burned me
Look at the lost me
When I thought you were someone
Who I could see some day, who I could go to
You disappeared on that empty day

If I live again, where would this place be?
If I leave, will I be able to forget?
After time passes and I look back
Will I long for even the loneliness?

Only you know the sight of my back
When the only thing that remains
Is crazy regret that grows the more it’s hidden
Can you call my name?

If I live again, where would this place be?
If I leave, will I be able to forget?
It would hurt, I’d long for you more
It’ll be all precious

If I live again, will my tears dry up?
After I let go of the past days that I can’t even be sad about
If it’s not too late
I would love every single day
If it’s not too late

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Kim Feel (김필) ft. Kim Chang Wan (김창완) – Youth (청춘)

reply 1988 pt1

[Reply 1988 OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡: 김창완 | 편곡: 이상훈
Lyricist/Composer: Kim Chang Wan | Arranger: Lee Sang Hoon

언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼

가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야

나를 두고 간님은 용서하겠지만
날 버리고 가는 세월이야
정둘곳없어라 허전한 마음은
정답던 옛동산 찾는가

언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼

가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야

언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼

[Romanization]

eonjen.gan gagetji pureureun i cheongchun
jigo tto pineun kkot.ip cheoreom
dalbalgeun bamimyeon changga.e heureuneun
nae jeolmeun yeon.gaga guseulpeo

gago eopneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo
binsonjise seulpeojimyeon
charari bonaeyaji doraseoyaji
keureohke seworeun ganeun.geoya

nareul dugo gannimeun yongseohagetjiman
nal beorigo ganeun seworiya
jeongdulgot eopseora heojeonhan ma.eumeun
jeongdabdeon yetdongsan chatneun.ga

eonjen.gan gagetji pureureun i cheongchun
jigo tto pineun kkot.ip cheoreom
dalbalgeun bamimyeon changga.e heureuneun
nae jeolmeun yeon.gaga guseulpeo

gago eopneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo
binsonjise seulpeojimyeon
charari bonaeyaji doraseoyaji
keureohke seworeun ganeun.geoya

eonjen.gan gagetji pureureun i cheongchun
jigo tto pineun kkot.ip cheoreom
dalbalgeun bamimyeon changga.e heureuneun
nae jeolmeun yeon.gaga guseulpeo

[Translations]

Some day, it’ll leave me, this green youth
Like a flower that withers and blooms
On a moonlit night, through the window
My young love song sounds sad

I try to catch the days that go
But my empty hands get sad
So I should just let them go, I should turn away
That’s how time passes

I can forgive lovers who leave me
But not time that leaves me
My empty heart
Keeps looking for the olden days

Some day, it’ll leave me, this green youth
Like a flower that withers and blooms
On a moonlit night, through the window
My young love song sounds sad

I try to catch the days that go
But my empty hands get sad
So I should just let them go, I should turn away
That’s how time passes

Some day, it’ll leave me, this green youth
Like a flower that withers and blooms
On a moonlit night, through the window
My young love song sounds sad

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Kim Feel (김필) – Marry Me

kim feel

[MV Teaser]

[Official MV]

[Digital Single] Marry Me
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 최진석, Anne Judith Wik, Ronny Svendsen,Nermin Harambasic, 김필 | 작곡/편곡: 최진석,Anne Judith Wik, Ronny Svendsen, Nermin Harambasic
Lyricist: Choi Jin-seok, Anne Judith Wik, Ronny Svendsen,Nermin Harambasic, Kim Feel | Composer/Arranger: Choi Jin-seok, Anne Judith Wik, Ronny Svendsen,Nermin Harambasic

햇살 비추는
따스한 창가에 기대선 너
너무 눈이 부셔

And now one step
다가가
내 품에 너를 지금 가득 안고
입을 맞추며

떨리는 맘으로
I got a question 4 you
나와 함께 해

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Oh, 나와 함께해

Oh, marry me
Oh, marry me
Oh, marry me, oh

Listen

매일 아침엔
진한 모닝커피 향기로
너를 깨울거야

And then two step
다가가
이불 속 잠이 덜 깬 네 볼에 가득 입을 맞추며

설레는 마음에
I got a question 4 you
나와 함께 해

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Oh, 나와 함께해

Oh, marry me
Oh, marry me
Oh, marry me, oh

Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?

I got a question 4 you

Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?

Baby, Will you marry me?

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

매일 그대와 눈 뜨는 아침
단 하루도 기다릴 수 없어
나와 함께 해

Marry me, marry me
나와 함께 해 girl please
Will you marry me?

[Romanization]

haessal bichuneun
ttaseuhan changga.e kidaeseon neo
neomu nuni busyeo

And now one step
dagaga
nae pume neoreul jigeum gadeuk an.go
ibeul matchumyeo

tteollineun mameuro
I got a question 4 you
nawa hamkke hae

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Oh, nawa hamkke hae

Oh, marry me
Oh, marry me
Oh, marry me, oh

Listen

mae.il achimen
jinhan moning keopi hyanggiro
neoreul kkae.ulgeoya

And then two step
dagaga
ibul sok jami deol kkaen ne bore gadeuk ibeul matchumyeo

seolleneun ma.eume
I got a question 4 you
nawa hamkke hae

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Oh, nawa hamkke hae

Oh, marry me
Oh, marry me
Oh, marry me, oh

Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?

I got a question 4 you

Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?

Baby, Will you marry me?

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

mae.il keudaewa nun tteuneun achim
dan harudo kidaril su eopseo
nawa hamkke hae

Marry me, marry me
nawa hamkke hae girl please
Will you marry me?

[Translations]

You’re leaning on a sunny window
You’re so dazzling

And now one step
I’ll take toward you
I’ll put you in my arms
And kiss you

With a trembling heart
I got a question 4 you
Be with me

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Oh, be with me

Oh, marry me
Oh, marry me
Oh, marry me, oh

Listen

Every morning
With a thick coffee aroma
I will wake you up

And then two step
I’ll take toward you
When you’re still half-asleep in the sheets
I’ll kiss you

With a fluttering heart
I got a question 4 you
Be with me

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Oh, be with me

Oh, marry me
Oh, marry me
Oh, marry me, oh

Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?

I got a question 4 you

Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?
Will you marry me, marry me, marry me?

Baby, Will you marry me?

Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,
Will you, will you,

Marry me, oh
Marry me, oh

Every morning, I wanna open my eyes with you
I can’t wait a single day more
Be with me

Marry me, marry me
Be with me, girl please
Will you marry me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Feel (김필) – Far Away/Ghost in Your Mind (멀어진다)

punch ost part 2

[Punch OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: D`DAY | 작곡: Paul Richard Durham
Lyricist: D’Day | Composer: Paul Richard Durham

그대여 오늘이
돼서야 난 알았어
이 모든 게 정해진걸

나만 이렇게 혼자
섬에 갇혀버린 것처럼
터널 속에 홀로
사는 것처럼
나는 버려진 게 아냐
난 세상을 버리고
매일 고독 앞에 서서
난 기도했어
나는 기도했어

이 거짓 같은
환상에서
난 오늘도 난 달아나
이 거칠어진
현실에서
더 힘차게
달려도
달려도 제자리에

그대는 오늘도
아무 일도 없겠지만
난 매일 전쟁

너무나 소중했던
너를 모두 담아갈게
사소한 것 하나
전부 Remember
내가 원했던 건 너야
난 마지막까지도
내가 뜨거웠었기를
난 기도했어
나는 기도했어

이 거짓 같은
환상에서
난 오늘도 난 달아나
이 거칠어진
현실에서
더 힘차게
달려도

멀어져 가
사라져가
더 멀어져
멀어져
멀어져 가

Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져

[Romanization]

keudaeyeo oneuri
doe.seoya nan arasseo
i modeun ge jeonghaejin.geol

naman ireohke honja
seome gadhyeobeorin geotcheoreom
teoneol soge hollo
saneun geotcheoreom
naneun beoryeojin ge anya
nan sesangeul beorigo
mae.il godok ape seoseo
nan kidohaesseo
naneun kidohaesseo

i geojit gateun
hwansangeseo
nan oneuldo nan darana
i geochireojin
hyeonsireseo
deo himchage
dallyeodo
dallyeodo jejari.e

keudaeneun oneuldo
amu ildo eopgetjiman
nan mae.il jeonjaeng

neomuna sojunghaetdeon
neoreul modu damagalke
sasohan geot hana
jeonbu remember
naega wonhaetdeon geon neoya
nan majimakkajido
naega tteugeowosseotgireul
nan kidohaesseo
naneun kidohaesseo

i geojit gateun
hwansangeseo
nan oneuldo nan darana
i geochireojin
hyeonsireseo
deo himchage
dallyeodo

meoreojyeo ga
sarajyeoga
deo meoreojyeo
meoreojyeo
meoreojyeo ga

Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo

[Translation]

My dear
I finally realized today
That everything is pre-destined

Like being trapped alone on a deserted island
Like living alone in a tunnel
I’m not left behind
I left behind the world
Standing in front of solitude every day
I prayed, I prayed

I run away again today
From this deceitful fantasy
In this rough reality
I try running harder
I run but I’m at the same place

Nothing probably happened to you today
But it’s war for me every day

You were so precious so I’ll take it all with me
Every little thing, I’ll remember it all
What I wanted was you until the end
I wanted to be passionate
I prayed, I prayed

I run away again today
From this deceitful fantasy
In this rough reality
I try running harder but

Farther away
Disappearing
Even farther away
Farther away
Farther away

Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa
]
Please take out with full credit