Hwang Gwang Hee (황광희) x Gaeko (개코) ft. Oh Hyuk (오혁) – Your Night (당신의 밤)

infinite-challenge-great-heritage

INFINITE CHALLENGE – GREAT HERITAGE
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개코, 황광희 | 작곡: 개코, Fluxquad | 편곡: Fluxquad
Lyricists: Gaeko, Hwang Gwang Hee | Composers: Gaeko, Fluxquad | Arranger: Fluxquad

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

당신의 시처럼 하늘을 우러러 한 점 부끄러움이 없길
당신의 삶처럼 모든 죽어가는 것을 사랑할 수 있길

때론 사는 게 허무하고 무기력할 때
당신의 육첩방을 밝혔던 등불을 기억할게
난 왜 느끼지 못하고 외우려했을까
용기내지 못하고 뒤로 숨으려 했을까
그에게 총칼 대신 연필 끝에 힘이 있었기에
차가운 창살 건너편의 하늘과 별을 바라봐야했네
나의 이름 나의 나라가 부끄럽지 않게
오늘도 나아가야지 흙으로 덮여지지 않게

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의 밤

당신의 시처럼 하늘을 우러러 한 점 부끄러움이 없길
당신의 꿈처럼 모든 죽어가는 것을 사랑할 수 있길

비판이나 비아냥이 싫어 머뭇거리던 입가
뒤돌아 걸어가는 시대 뒤에 고개 숙인 내가 밉다
난 한국인 난 한국사람
근데 난 아직 두려워 촛불위에 바람
잃어버린 이름과 나라 없는
설움과 죄책감이 섞인 철인의 자화상
왠지 모를 위로 덕에 겨우 겨우 일어나 딛는
어린아이의 걸음마
오늘 밤은 어둡기에 당신이 쓴 시가 별이 돼
광장 위를 비추는 빛이 돼 비추는 빛이 돼

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의 밤

하나 둘 셋 넷
가슴속에 하나둘 새겨지는 별
하나 둘 셋 넷
알 수 없네 팔위로 새겨져있던 멍

만주에서 일본까지
쓰여진 삶의 궤적을 따라
내 맘도 천천히 쫓아 걸어가지
누구의 덕이기에 나는 내 나라와 이름으로
지금을 살아갈 수 있는지
몰라도 그대는 정정당당했던 작지만
명예로운 이 나라의 시인

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게 하늘의 별을 헤던 헤던 당신의 밤

[Romanization]

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

dangshinui shicheoreom haneureul ureoreo han jeom bukkeureo.umi eopgil
dangshinui salmcheoreom modeun jugeoganeun geoseul saranghal su itgil

ttaeron saneun he heomuhago mugiryeokhal ttae
dangshinui yukcheobbangeul balkhyeotdeon deungbureul ki.eokhalke
nan wae neukkiji mothago woe.uryeohaesseulkka
yongginaeji mothago dwiro sumeuryeo haesseulkka
keu ege chongkal daeshin yeonpil kkeute himi isseotgie
chagaun changsal geonneopyeonui haneulgwa byeoreul barabwayahaetne
naui ireum naui naraga bukkeureobji anhke
oneuldo na.agayaji heulgeuro deopyeojiji anhke

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

byeori barame seuchineun bam
naega gireul irheun bam
ki.eokhalke haneurui byeoreul hedeon dangshinui bam

dangshinui shicheoreom haneureul ureoreo han jeom bukkeureo.umi eopgil
dangshinui salmcheoreom modeun jugeoganeun geoseul saranghal su itgil

bipanina bianyangi shirheo meomutgeorideon ibga
dwidora georeoganeun shidae dwie gogae sugin naega mibda
nan han.gukin nan han.guk saram
keunde nan ajik duryeowo chotbulwie baram
irheobeorin ireumgwa nara eopneun
seorumgwa joechaekgami seokkin cheorinui jahwangsang
waenji moreul wiro deoge gyeo.u gyeo.u ireona didneun
eorin aiui georeumma
oneul bameun eodubgie dangshini sseun shiga byeori dwae
gwangjang wireul bichuneun bichi dwae bichuneun bichi dwae

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

byeori barame seuchineun bam
naega gireul irheun bam
ki.eokhalke haneurui byeoreul hedeon dangshinui bam

hana dul set net
gaseumsoge hanadul saegyeojineun byeol
hana dul set net
al su eopne palwiro saegyeojyeo itdeon meong

manjueseo ilbonkkaji
sseuyeojin salmui gwejeogeul ttara
nae mamdo cheoncheonhi jjocha georeogaji
nugu.ui deogigie naneun nae narawa ireumeuro
jigeumeul saragal su itneunji
mollado keudaeneun jeongjeongdangdanghaetdeon jakjiman
myeong.yeroun i naraui shi.in

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

byeori barame seuchineun bam
naega gireul irheun bam
ki.eokhalke haneurui byeoreul hedeon hedeon dangshinui bam

[Translations]

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

Like your poem
I hope we can look up to the sky
And have not a single bit of shame
Like your life
I hope we can love all the things that are dying

Sometimes, when life feels empty and powerless
I’ll remember the lamp that brightened your dark rom
Why didn’t I try to feel it? I only tried to memorize
Why couldn’t I be brave? Why did I try to hide behind?
Because you had power behind the pencil rather than a gun or sword
You had to look at the sky and stars outside the cold window
So my name and my country will not be ashamed
I will go forth today
So I won’t be covered in dirt

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember, your night of counting the stars

Like your poem
I hope we can look up to the sky
And have not a single bit of shame
Like your life
I hope we can love all the things that are dying

Mouths that hesitate because they don’t want criticism
Behind the generation that is walking back
I hate myself for hanging my head low
I’m Korean, I’m a Korean person
But I’m still afraid of the wind above the candlelight
A portrait of a wise man with no name, no country and guilt
Thanks to the comfort, he barely gets up
Like a child walking
because the night is dark
Your poem becomes the stars
It becomes the light that shines the square
The light that shines

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember, your night of counting the stars

1, 2, 3, 4
Counting each star in my heart
1, 2, 3, 4
No way of knowing the bruises on the arms

Tracking his life
From Manchuria to Japan
My heart is slowing following
Thanks to someone
I can live in my country, with my name
Though you didn’t know
You were a righteous and small yet honorable poet of this nation

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember, your night of counting the stars

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Oh Hyuk (오혁) – A Little Girl (소녀)

reply 1988 pt3

[Reply 1988 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡: 이영훈 | 편곡: Philtre
Lyricist/Composer: Lee Yeong Hoon | Arranger: Philtre

내 곁에만 머물러요 떠나면 안돼요
그리움 두고 머나먼 길
그대 무지개를 찾아올 순 없어요

노을 진 창가에 앉아
멀리 떠가는 구름을 보면
찾고 싶은 옛 생각들 하늘에 그려요

음 불어오는 차가운 바람 속에
그대 외로워 울지만
나 항상 그대 곁에 머물겠어요
떠나지 않아요

노을 진 창가에 앉아
멀리 떠가는 구름을 보면
찾고 싶은 옛 생각들 하늘에 그려요

음 불어오는 차가운 바람 속에
그대 외로워 울지만
나 항상 그대 곁에 머물겠어요
떠나지 않아요

내 곁에만 머물러요 떠나면 안돼요

[Romanization]

nae gyeoteman meomulleoyo tteonamyeon andwaeyo
keurium dugo meonameon gil
keudae mujigaereul chajaol sun eopseoyo

no.eul jin changga.e anja
meolli tteoganeun gureumeul bomyeon
chatgo sipeun yet saenggakdeul haneure geuryeoyo

eum bureo.oneun chagaun baram soge
keudae woerowo uljiman
na hangsang keudae gyeote meomulgesseoyo
tteonaji anhayo

no.eul jin changga.e anja
meolli tteoganeun gureumeul bomyeon
chatgo sipeun yet saenggakdeul haneure geuryeoyo

eum bureo.oneun chagaun baram soge
keudae woerowo uljiman
na hangsang keudae gyeote meomulgesseoyo
tteonaji anhayo

nae gyeoteman meomulleoyo tteonamyeon andwaeyo

[Translations]

Only stay by my side
You can’t leave me
I can’t leave on a long journey with this longing
Going to look for your rainbow

As I sit by the window at sunset
I see the clouds floating far away
I draw out the old memories thatI want to find
In the cold blowing wind, if you get lonely
I will always stay by your side
I won’t leave you

As I sit by the window at sunset
I see the clouds floating far away
I draw out the old memories thatI want to find
In the cold blowing wind, if you get lonely
I will always stay by your side
I won’t leave you

Only stay by my side, you can’t leave me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa] *altered
Please take out with full credit

Code Kunst ft. Oh Hyuk, Dok2 (코드 쿤스트 ft. 오혁, 도끼) – PARACHUTE

code kunst ft. oh hyuk, dok2

[‘Parachute‘ Teaser 1]

[‘Parachute‘ Teaser 2]

[‘Parachute‘ Teaser 3]

[MV Teaser]

[Official MV]

“Code Kunst, Oh Hyuk, and Dok2 got together and made a song about what it means to be young.”

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 오혁, 도끼 | 작곡: 코드쿤스트, 오혁 | 편곡: 코드쿤스트
Lyricists: Oh Hyuk, Dok2 | Composers: Code Kunst, Oh Hyuk | Arranger: Code Kunst

처음에는 왜 이런지 몰랐어
아, 당연히 모르지
하필 기억은 또 짧았어
딱, 바닥을 쳐보니

아니. 첨엔 참 어려웠어
도대체 뭐가 뭔지 모르겠으니
그래서 난 낙하산을 찾아
떨어질 땅을 기대하려 해

그 다음,
신호에 줄을 당겨
그 다음,
오늘 그리고 내일
그 다음,
감흥이 없는 무용담을 풀어야지

메케한게 번져 눈에 들어오네
난 고인물을 떠서 두눈을 닦아 Fallin’
애매하게 떠진 눈에 물이 찼네
감기던 눈을 떠서 한번 다시 닦아 Fallin’

메케한게 번져 눈에 들어오네
난 고인물을 떠서 두눈을 닦아 Fallin’
애매하게 떠진 눈에 물이 찼네
감기던 눈을 떠서 한번 다시 닦아
Fallin’ Fallin’

In back of the bach
In back of the ghost
Tinted windows
Ambassador flow
Rose gold, clear diamonds
My platinum goals
내 태도는 여전해
안 내키는 건
하지도 않지만
내키면 청춘을 바칠 때까지
한 말을 또 하고 또 해, 난
말 많은 거 닥칠 때까지
인생은 한치도 모르지
딱 들이닥칠 때까진
뭐든 사랑해 왔네. 내가 다칠 때까지
다 마칠 때까지 선은 긋지마
모르면 모르는대로. 더는 묻지마
난 네 natural 8 뒤집는 pair
Natural nine
Still a young rapper
outchea hustle and grind
Let’s get it till my pocket gets full boi
As long as I’m alive Imma do it boi
Feel good, all my thangs so new boi
Illionaire HIGHGRND, no rules boi

메케한게 번져 눈에 들어오네
난 고인물을 떠서 두눈을 닦아 Fallin’
애매하게 떠진 눈에 물이 찼네
감기던 눈을 떠서 한번 다시 닦아 Fallin’

메케한게 번져 눈에 들어오네
난 고인물을 떠서 두눈을 닦아 Fallin’
애매하게 떠진 눈에 물이 찼네
감기던 눈을 떠서 한번 다시 닦아
Fallin’ Fallin’

You win some, You lose some
Don’t hesitate, Just do something
Just let it free, but never loose
I ain’t fallin’, I be on my PARACHUTE

메케한게 번져 눈에 들어오네
난 고인물을 떠서 두눈을 닦아 Fallin’
애매하게 떠진 눈에 물이 찼네
감기던 눈을 떠서 한번 다시 닦아 Fallin’

메케한게 번져 눈에 들어오네
난 고인물을 떠서 두눈을 닦아 Fallin’
애매하게 떠진 눈에 물이 찼네
감기던 눈을 떠서 한번 다시 닦아
Fallin’ Fallin’

[Romanization]

cheo.eumeneun wae ireonji mollasseo
ah dangyeonhi moreuji
hapil ki.eogeun tto jjalbasseo
ttak badageul chyeoboni

ani cheomen cham eoryeowosseo
dodaeche mwoga mwonji moreugesseuni
keuraeseo nan nakhasaneul chaja
tteoreojil ttangeul kidaeharyeo hae

keu da.eum
sinho.e jureul danggyeo
keu da.eum
oneul keurigo nae.il
keu da.eum
gamheungi eopneun muyongdameul pureoyaji

mekehan.ge beonjyeo nune deureo.one
nan goinmureul tteoseo dununeul dakka Fallin’
aemaehage tteojin nune muri chatne
gamgideon nuneul tteoseo hanbeon dasi dakka Fallin’

mekehan.ge beonjyeo nune deureo.one
nan goinmureul tteoseo dununeul dakka Fallin’
aemaehage tteojin nune muri chatne
gamgideon nuneul tteoseo hanbeon dasi dakka
Fallin’ Fallin’

In back of the bach
In back of the ghost
Tinted windows
Ambassador flow
Rose gold, clear diamonds
My platinum goals
nae taedoneun yeojeonhae
an naekineun geon
hajido anhjiman
naekimyeon cheongchuneul bachil ttaekkaji
han mareul tto hago tto hae nan
mal manheun geo dakchil ttaekkaji
insaengeun hanchido moreuji
ttak deuridakchil ttaekkajin
mwodeun saranghae watne naega dachil ttaekkaji
da machil ttaekkaji seoneun geutjima
moreumyeon moreuneundaero deoneun mudjima
nan ne Natural Eight dwijibneun Pair
Natural nine
Still a young rapper
outchea hustle and grind
Let’s get it till my pocket gets full boi
As long as I’m alive Imma do it boi
Feel good, all my thangs so new boi
Illionaire HIGHGRND, no rules boi

mekehan.ge beonjyeo nune deureo.one
nan goinmureul tteoseo dununeul dakka Fallin’
aemaehage tteojin nune muri chatne
gamgideon nuneul tteoseo hanbeon dasi dakka Fallin’

mekehan.ge beonjyeo nune deureo.one
nan goinmureul tteoseo dununeul dakka Fallin’
aemaehage tteojin nune muri chatne
gamgideon nuneul tteoseo hanbeon dasi dakka
Fallin’ Fallin’

You win some, You lose some
Don’t hesitate, Just do something
Just let it free, but never loose
I ain’t fallin’, I be on my PARACHUTE

mekehan.ge beonjyeo nune deureo.one
nan goinmureul tteoseo dununeul dakka Fallin’
aemaehage tteojin nune muri chatne
gamgideon nuneul tteoseo hanbeon dasi dakka Fallin’

mekehan.ge beonjyeo nune deureo.one
nan goinmureul tteoseo dununeul dakka Fallin’
aemaehage tteojin nune muri chatne
gamgideon nuneul tteoseo hanbeon dasi dakka
Fallin’ Fallin’

[Translations]

I didn’t know why this was
Ah, of course I wouldn’t
I didn’t give it much thought
Splat, hitting the ground.

Well, it was difficult at first
I couldn’t tell what was what
So, I’m going to look for the parachute
And look forward to the ground.

Then next,
On my mark, pull on the line
Then next,
Today and then tomorrow
Then next,
Unspool the banal anecdote

Smoke clouds enter my eyes
I wash them out with a puddle. Fallin’
Water rises in my awkwardly opened eyes
Wipe out the closing eyes once again open
Fallin’ fallin’

In back of the bach,
In back of the ghost,
Tinted windows
Rose gold, clear diamonds
My platinum goals
My attitude’s the same
I still don’t do
That doesn’t hook me in
But once hooked,
I give my youth to it
Saying the same thing over and over. I
Am verbose, till shut up
Till it’s in my face
Have loved whatever. Till I got hurt
Till I’m done, don’t draw the line
Live as you don’t know, don’t ask anymore
I’m your natural 8, flipping pair
Natural nine
Still a young rapper
Outchea hustle and grind
Let’s get it till my pocket gets full boi
As long as I’m alive imma do it boi.
Feel good, all my thangs so new boi
Illionaire HighGrnd, no rules boi.

Smoke clouds enter my eyes
I wash them out with a puddle. Fallin’
Water rises in my awkwardly opened eyes
Wipe out the closing eyes once again open
Fallin’ fallin’

Smoke clouds enter my eyes
I wash them out with a puddle. Fallin’
Water rises in my awkwardly opened eyes
Wipe out the closing eyes once again open
Fallin’ fallin’

You win some, you lose some
Don’t hesitate just do something
Just let it free, but never lose
I ain’t fallin’ I be on my parachute

Smoke clouds enter my eyes
I wash them out with a puddle. Fallin’
Water rises in my awkwardly opened eyes
Wipe out the closing eyes once again open
Fallin’ fallin’

Smoke clouds enter my eyes
I wash them out with a puddle. Fallin’
Water rises in my awkwardly opened eyes
Wipe out the closing eyes once again open
Fallin’ fallin’

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: musictology]
Please take out with full credit

Primary ft. Oh Hyuk (프라이머리 ft. 오혁) – Rubber (러버)

primary 2

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사:  오혁  |  작곡:  프라이머리,  오혁  |  편곡: 프라이머리
Lyricist: Oh Hyuk | Composer: Primary, Oh Hyuk | Arranger: Primary

나나나나나 나나나나나 나나나나나 Hey Hey

이해는 머리론 할 순 없더라
친구들이 그만 하라는 이유를 이제야 알겠어
너가 혼자 하는 연애 놀인 가서 너 혼자 해봐봐

Wherever we go we chat and laugh
But you’re never been satisfied with me no more

Wherever I go we’re trying to flow
But no convo I know we don’t get along

아하하 아 다르고 어 다르게 너 또
왜이래 안 한다고 말해놓고 자꾸
이럴래 니가 모르는 건 나도 몰라
자 봐봐 you’re talking crazy

저기 lady 그건 내가 나서서 할 일이
아냐 그건 우리가 할 일이 아냐
내일 해 뭐 좋은 게 좋은 거지 나도 잘 몰라
Don’t ask me baby

나 나나나나나 너나나나 나나나나나
너나나나 나나나나나 나나너나

이제는 그냥 나도 모르겠어 보여지는 연애는
도대체 누구를 위한 거야 나는 그런 사람이 아냐
제발 끼워 맞추지 좀 마

Wherever we go we chat and laugh
But you’re never been satisfied with me no more

Wherever I go we’re trying to flow
But no convo I know we don’t get along

아하하 아 다르고 어 다르게 너 또
왜이래 안 한다고 말해놓고 자꾸
이럴래 니가 모르는 건 나도 몰라
자 봐봐 you’re talking crazy

저기 lady 그건 내가 나서서 할 일이
아냐 그건 우리가 할 일이 아냐
내일 해 뭐 좋은 게 좋은 거지 나도 잘 몰라
Don’t ask me baby

Lover, being humble,
you know we have to see each other I’ve said what you know

[Romanization]

nanananana nanananana nanananana Hey Hey

ihaeneun meoriron hal sun eopdeora
chin.gudeuri keuman haraneun iyureul ijeya algesseo
neoga honja haneun yeonae norin gaseo neo honja haebwabwa

Wherever we go we chat and laugh
But you’re never been satisfied with me no more

Wherever I go we’re trying to flow
But no convo I know we don’t get along

ahaha ah dareugo eo dareuge neo tto
wae.irae an handago malhaenohgo jakku
ireollae niga moreuneun geon nado molla
ja bwa bwa You’re talking crazy

jeogi Lady keugeon naega naseoseo hal iri
anya keugeon uriga hal iri anya
nae.il hae mwo joheun ge joheun geoji nado jal molla
Don’t ask me baby

na nanananana neo nanana nanananana
neo nanana nanananana nana neo na

ijeneun keunyang nado moreugesseo boyeojineun yeonae.neun
dodaeche nugureul wihan geoya naneun keureon sarami anya
jebal kkiwo matchuji jom ma

Wherever we go we chat and laugh
But you’re never been satisfied with me no more

Wherever I go we’re trying to flow
But no convo I know we don’t get along

ahaha ah dareugo eo dareuge neo tto
wae.irae an handago malhaenohgo jakku
ireollae niga moreuneun geon nado molla
ja bwa bwa You’re talking crazy

jeogi Lady keugeon naega naseoseo hal iri
anya keugeon uriga hal iri anya
nae.il hae mwo joheun ge joheun geoji nado jal molla
Don’t ask me baby

Lover, being humble,
you know we have to see each other I’ve said what you know

[Translations]

Nanananana Hey Hey

I couldn’t understand it with my head
But now I know why my friends kept telling me to stop
If you’re gonna play this dating game alone, just go and do it alone

Wherever we go we chat and laugh
But you’re never been satisfied with me no more

Wherever I go we’re trying to flow
But no convo I know we don’t get along

Ahaha, so different, so different, once again
Why are you doing this? You said you wouldn’t
Are you gonna keep this up? If you don’t know then I don’t know
Now look, you’re talking crazy

Hey lady, that’s not something I should do
It’s not something we should do
What’re you doing tomorrow? If you like it, then you like it
I don’t know either
Don’t ask me baby

Nanana you or me, nanana
You or me, nanana, you or me
We’re the same

I don’t know anymore
Dating? Who is that for anyway?
I’m not that kind of person
Stop trying to fit me into that label

Wherever we go we chat and laugh
But you’re never been satisfied with me no more

Wherever I go we’re trying to flow
But no convo I know we don’t get along

Ahaha, so different, so different, once again
Why are you doing this? You said you wouldn’t
Are you gonna keep this up? If you don’t know then I don’t know
Now look, you’re talking crazy

Hey lady, that’s not something I should do
It’s not something we should do
What’re you doing tomorrow? If you like it, then you like it
I don’t know either
Don’t ask me baby

Lover, being humble
you know we have to see each other I’ve said what you know

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit