ONEW (온유) – Blue [Lyrics]

Onew The 1st Mini Album ‘Voice’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사: Kenzie | 작곡: 코난 (로코베리), 로코 | 편곡: 로코베리
Lyricist: Kenzie | Composers: Conan (Rocoberry), Roco | | Arranger: Rocoberry

[Romanization]

pureun bit neoneun nareul dalmaseo
mulgyeolcheoreom neul illeongigo
ne anui kkeut badage bal daheumyeon
sum naebaetgo dasi tteo.olla

goyohan
i sun.gan nae modeun geoseul neukkyeo
godogui kippeumeul algesseo
pureun bam
meolli nareul bureuneun geoseun
bichin.ga eodumin.ga Continue reading “ONEW (온유) – Blue [Lyrics]”

Onew (온유) x Rocoberry (로코베리) – 수면제 (Lullaby)

sm-digital-music-channel-onew-x-rocoberry

[STATION 2 : SM Digital Music Channel]
[6th Track – Onew x Rocoberry]

그댄 오늘 밤 잘 자요
어깨 위에 그 짐은 덜어버려요
해줄 수 있는 내 허접한 선물
이 노래뿐이죠

그대여 오늘 밤 잘 자요
나의 품에 가득 안겨서요
네 예쁜 미소 지켜달라고
나 기도할게요
오늘 밤 잘 자요 그대

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
오 그대 오 그대

그댄 오늘 밤 잘 자요
오늘 하루도 수고 많았어요
혼자였어도 외로웠어도
내가 있잖아요 (내 말 들리나요)

그대여 오늘 밤 잘 자요
그 무거운 짐 다 내려놔요
그 아픈 마음 위로받도록
나 기도할게요 (나 기도할게요)
오늘 밤 잘 자요 그대

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
오 그대 오 그대

나의 사랑 그대
오늘 밤 잘 자요

[Romanization]

keudaen oneul bam jal jayo
eokkae wie keu jimeun deoreobeoryeoyo
haejul su itneun nae heojeobhan seonmul
i noraeppunijyo

keudaeyeo oneul bam jal jayo
naui pume gadeuk an.gyeoseoyo
ne yeppeun miso jikyeodallago
na kidohalkeyo
oneul bam jal jayo keudae

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
oh keudae oh keudae

keudaen oneul bam jal jayo
oneul harudo sugo manhasseoyo
honjayeosseodo woerowosseodo
naega itjanhayo (nae mal deullinayo)

keudaeyeo oneul bam jal jayo
keu mugeo.un jim da naeryeo.nwayo
keu apeun ma.eun wirobaddorok
na kidohalkeyo (na kidohalkeyo)
oneul bam jal jayo keudae

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
oh keudae oh keudae

naui sarang keudae
oneul bam jal jayo

[Translations]

Sleep well tonight, my dear
Lay down the burden on your shoulders
It’s nothing but my gift to you
Is only this song

Sleep well tonight, my love
As you are tightly held in my arms
I pray that I can protect your pretty smile
Good night, my love

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
Oh you, oh you

Sleep well tonight, my dear
You did such a good job today
Even though you were alone, even though you were lonely
I am right here (can you hear me?)

Sleep well tonight, my dear
Put down that heavy burden
I pray that your pained heart will be comforted
(I pray)
Good night, my love

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
Oh you, oh you

My love, you
Good night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Onew (온유) x Lee Jin Ah (이진아) – 밤과 별의 노래 (Starry Night)

sm digital music channel - onew x lee jinah

STATION : SM Digital Music Channel
[27th Track] Onew x Lee Jin Ah
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사: 이진아, 유희열 | 작곡/편곡: Andreas Oberg, Simon Petren, 이진아
Lyricists: Lee Jin Ah, Yoo Hee Yeol | Composers/Arrangers: Andreas Oberg, Simon Petren, Lee Jin Ah

마음이 어두워서
잠드는 게 어려워져
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀

창밖에 햇살이
내 얼굴 가득 덮어도
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
다시 바뀔 수 있다면

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
네가 반짝반짝
빛나는 별이 돼 줄래
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
네가 내 친구가 되어 줘
친구가 되어 줘

얼마나 좋을까
꿈이 만약 이뤄지면
너와 함께할 수 있다면
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
널 볼 수 있다면

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
네가 반짝반짝
빛나는 별이 돼 줄래
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
네가 내 친구가 되어 줘

내가 눈물의 밤
지새면 빛이 되어 줘
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
네가 내 친구가 되어 줘
별빛이 되어 줘

[Romanization]

ma.eumi eoduwoseo
jamdeuneun ge eoryeowojyeo
bokjabhan sesangdeuri bujireonhi goerobhyeo

changbakke haessari
nae eolgul gadeuk deopeodo
nuneul tteuneun iri sirheun geol
ije neol bol suga eopneun i hyeonsiri
dasi bakkwil su itdamyeon

naega eodu.un bami doemyeon byeori doe.eo jwo
nega banjjak banjjak
bitnaneun byeori dwae jullae
modudeul jamdeuneun chimmugui bam neomeo.e
nega nae chin.guga doe.eo jwo
chin.guga doe.eo jwo

eolmana joheulkka
kkumi manyak irwojimyeon
neowa hamkkehal su itdamyeon
himgyeo.un haru kkeut neul chajaoneun byeolcheoreom
neol bol su itdamyeon

naega eodu.un bami doemyeon byeori doe.eo jwo
nega banjjak banjjak
bitnaneun byeori dwae jullae
modudeul jamdeuneun chimmugui bam neomeo.e
nega nae chin.guga doe.eo jwo

naega nunmurui bam
jisaemyeon bichi doe.eo jwo
nado neo.ui buranhan bame bichi dwae julke

naega gireul ilhgo hemaemyeon byeori doe.eo jwo
nega al su eopneun nae.ire byeori dwae jullae
modudeul eodin.ga tteonaneun bam neomeo.e
nega nae chin.guga doe.eo jwo
byeolbichi doe.eo jwo

[Translations]

My heart is dark, it’s hard to sleep
Complicated worlds keep torturing me

Even when the sunlight from the window covers my face
I don’t want to open my eyes
This reality of not seeing you anymore
If only it can change

If I become the dark night, be my star
Will you be my twinkling star?
Across the silent night when everyone’s asleep
Be my friend
Be my friend

How nice would it be if dreams came true?
If I could be with you
Like the stars that come at the end of a long day
If only I could see you

If I become the dark night, be my star
Will you be my twinkling star?
Across the silent night when everyone’s asleep
Be my friend

When I’m spending a night of tears, be my light
I’ll be your light on your nervous nights too

When I’m lost and wandering, be my star
Will you be my star for my unknown tomorrow?
Across the night when everyone’s leaving
Be my friend
Be my starlight

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: 
popgasa]
Please take out with full credit