Min Kyung Hoon (민경훈) – Here I Am

[Live Up To Your Name, Dr. Heo OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 진영섭 | 작곡/편곡: 임하영
Lyricist: Jin Yeong Seob | Composer/Arranger: Im Ha Yeong

지금 내 눈은 널 보고 있어
시간을 달려 널 찾은 거야
쿵쿵 들려와 네 심장 소리
손끝만 닿아도 널 알 수 있어

이제야 다시 눈을 뜬 거야
내 앞에 너를 꼭 볼 수 있도록
두근거리는 미래의 네가 Oh
Running Into My Heart

우린 다른 세상 넘어
같은 순간에 지금 나와 함께
같은 목소리로 너의 이름을 불러
놓치고 싶지 않아
시간의 숨바꼭질
눈물뿐이라도 (날 기다려줘)

내 손은 지금 널 잡고 있어
네 가슴 다시 뛸 수 있도록
끝이 아니라 말할 수 있게 난
Falling Into My Life

우린 다른 세상 넘어
같은 순간에 지금 나와 함께
같은 목소리로 너의 이름을 불러
놓치고 싶지 않아
시간의 숨바꼭질
눈물뿐이라도 (날 기다려줘)

시간의 장난은 아니기를
다신 만날 수 없다 해도
날 짚은 네 손이
내 운명을 거슬러
어디라도 너와

더는 같은 아픔 속에
널 외롭게 두지는 않을 거야
시간을 넘어서라도 널 붙잡고 싶어

우린 다른 세상 속에
같은 그리움 느껴 바로 너야
기적처럼 우린
같은 하루를 꿈꿔
어떻게 널 잊을까
꿈처럼 사라져도
네 이름 불러

Here I Am For You

[Romanization]

jigeum nae nuneun neol bogo isseo
siganeul dallyeo neol chajeun geoya
kungkung deullyeowa ne simjang sori
sonkkeutman dahado neol al su isseo

ijeya dasi nuneul tteun geoya
nae ape neorul kkok bol su itdorok
dugeun.georineun mirae.ui nega Oh
Running Into My Heart

urin dareun sesang neomeo
gateun sun.gane jigeum nawa hamkke
gateun moksoriro neo.ui ireumeul bulleo
nohchigo sipji anha
siganui sumbakkokjil
nunmulppunirado (nal kidaryeojwo)

nae soneun jigeum neol jabgo isseo
ne gaseum dasi ttwil su itdorok
kkeuti anira malhal su itke nan
Falling Into My Life

urin dareun sesang neomeo
gateun sun.gane jigeum nawa hamkke
gateun moksoriro neo.ui ireumeul bulleo
nohchigo sipji anha
siganui sumbakkokjil
nunmulppunirado (nal kidaryeojwo)

siganui jangnaneun anigireul
dasin mannal su eopda haedo
nal jipeun ne soni
nae unmyeongeul geoseulleo
eodirado neowa

deoneun gateun apeum soge
neol woerobke dujineun anheul geoya
siganeul neomeoseorado neol butjabgo sipeo

urin dareun sesang soge
gateun keurium neukkyeo baro neoya
gijeokcheoreom urin
gateun harureul kkumkkwo
eotteohke neol ijeulkka
kkumcheoreom sarajyeodo
ne ireum bulleo

Here I Am For You

[Translations]

My eyes are looking at you right now
I ran across time to find you
I hear your heart pounding
Just by feeling your touch, I know you

I have finally opened my eyes
So I can see you in front of me
You, from my heart pounding future
Running Into My Heart

Across a different world
You’re with me in the same moment
With the same voice, I call out your name
I don’t wanna let you go
Even if in this game of hide and seek
There will only be tears (wait for me)

My hands are holding onto you right now
So your heart can beat again
So I can say that it’s not over
Falling Into My Life

Across a different world
You’re with me in the same moment
With the same voice, I call out your name
I don’t wanna let you go
Even if in this game of hide and seek
There will only be tears (wait for me)

I hope this isn’t a trick played by time
Even if we can’t meet again
Your hands that held mine
Can go past fate and go anywhere
With you

I won’t leave you alone
In the same pain
Even if I have to cross time
I want to hold you

In different worlds
We feel the same longing, it’s you
Like a miracle
We dream of the same day
How can I forget you?
Even if you disappear like a dream
I’m calling out your name

Here I Am For You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

The Vane (더 베인) – Illusion (환각)

[Save Me OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이치훈 | 작곡/편곡: 김종익
Lyricist: Lee Chi Hoon | Composer/Arranger: Kim Jong Ik

눈을 감으면
보이는 게 진짜야
니가 알던
그 세상은 꿈이야
거짓말
거짓말

넌 꼭 숨이 멎을 것처럼
넋이 빠져버린 얼굴로
소리치지만
진실은 꺼낼수록 죄가 될 뿐야
우 우우 우우우 우우우우우 우우
우 우우 우우우 우우우우우 예에

어둔 거릴 나뒹구는 한숨들
시린 바람에 나부끼는 아픔들
Oh Please be
Oh Please be

넌 또 입술을 꼭 깨물고
미소를 지어 보이지만
지친 눈동자
절벽 끝에 매달려 나를 부르네
우 우우 우우우 우우우우우 우우
우 우우 우우우 우우우우우

모두 다 온통
꿈에 취해 버렸어
두려움이 만든
환상 속에 갇힌 채

꼭 붙잡은 손
목숨 같은 믿음이
널 불 속에 내던져가도
놓질 못하네

넌 꼭 숨이 멎을 것처럼
넋이 빠져버린 얼굴로
소리치지만
진실은 꺼낼수록 죄가 될 뿐야
우 우우 우우우 우우우우우 우우
우 우우 우우우 우우우우우 예에

[Romanization]

nuneul gameumyeon
boineun ge jinjjaya
niga aldeon
keu sesangeun kkumiya
geojitmal
geojitmal

neon kkok sumi meojeul geot cheoreom
neoksi ppajyeobeorin eolgullo
sorichijiman
jinsireun kkeonaelsurok joega doel ppunya
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo ye ye

eodun georil nadwingguneun hansumdeul
shirin barame nabukkineun apeumdeul
Oh Please be
Oh Please be

neon tto ibsureul kkok kkaemulgo
misoreul ji.eo boijiman
jichin nundongja
jeolbyeok kkeute maedallyeo nareul bureune
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo

modu da ontong
kkume chwihae beoryeosseo
duryeo.umi mandeun
hwansang soge gadhin chae

kkok butjabeun son
moksum gateun mideumi
neol bul soge naedeonjyeogado
nohjil mothane

neon kkok sumi meojeul geot cheoreom
neoksi ppajyeobeorin eolgullo
sorichijiman
jinsireun kkeonaelsurok joega doel ppunya
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo ye ye

[Translations]

What I see when I close my eyes
That’s what’s real
The world I knew, that’s a dream
Lies
Lies

As if you’ll run out of breath
With a bewildered face
You shout out loud
But the more you reveal the truth
The more it becomes a sin

Sighs roll around the dark streets
Pain flies around in the cold wind
Oh Please be
Oh Please be

You clamp your lips
And try to smile
But your tired eyes
Hang from the edge of a cliff
As you call out to me

Everyone is drunk in a dream
Trapped in an illusion
Created by fear

The tightly held hands
The life and death faith
Even if you get thrown into the fire
I can’t let go

As if you’ll run out of breath
With a bewildered face
You shout out loud
But the more you reveal the truth
The more it becomes a sin

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) – Don’t Worry (걱정 마)

[Reunited Worlds OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

걱정 마 아무런 생각 마
지금 넌 혼자가 아냐
눈물도 흘리지 않아도 돼
그저 넌 웃기만 해도 돼

이 세상이 널 밝혀주잖아

너의 환한 미소 이제
따뜻한 손길로 찾아줄게
네 가슴 속 상처 모두 아물 때까지
내가 있을게

걱정 마 두려워 하지마
아무 일 없을 테니까
눈 앞에 마주친 시련들도
언젠가 다 잊혀질 거야

저 미래가 널 기다리잖아

너의 환한 미소 이제
따뜻한 손길로 찾아줄게
네 가슴 속 상처 모두 아물 때까지
내가 있을게

니가 행복 할 수 있도록
마음 편해지도록 너를 지킬게 always

너의 환한 미소
너의 환한 미소 다신
잃어버리지 마 영원토록
눈에 안 보여도 너의 곁에 있을게
아무 걱정 마

[Romanization]

keokjeong ma amureon saenggak ma
jigeum neon honjaga anya
nunmuldo heulliji anhado dwae
keujeo neon utgiman haedo dwae

i sesangi neol balkhyeojujanha

neo.ui hwanhan miso ije
ttatteuthan son.gillo chajajulke
ne gaseum sok sangcheo modu amul ttaekkaji
naega isseulke

keokjeong ma duryeowo hajima
amu il eopseul tenikka
nun ape majuchin siryeondeuldo
eonjen.ga da ijhyeojil geoya

jeo miraega neol kidarijanha

neo.ui hwanhan miso ije
ttatteuthan son.gillo chajajulke
ne gaseum sok sangcheo modu amul ttaekkaji
naega isseulke

niga haengbok hal su itdorok
ma.eum pyeonhaejidorok neoreul jikilke Always

neo.ui hwanhan miso
neo.ui hwanhan miso dasin
irheobeorijima yeongwontorok
nune an boyeodo neo.ui gyeote isseulke
amu keokjeong ma

[Translations]

Don’t worry, don’t think about anything
You’re not alone right now
You don’t need to shed tears
You just need to smile

The world will reveal you

Your bright smile
I’ll find it for you with my warm hands
Until all the scars in your heart heal
I’ll be here

Don’t worry, don’t be afraid
Nothing will happen
All the hardships before you
You’ll forget them all some day

The future is waiting for you

Your bright smile
I’ll find it for you with my warm hands
Until all the scars in your heart heal
I’ll be here

So you can be happy
So your heart will be at rest
I’ll always protect you

Your bright smile
Your bright smile
Don’t ever lose it, forever
Even if you can’t see me, I’ll be by your side
Don’t worry about anything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Sooyoon (수윤) – To You (너의 앞으로)

[Manhole OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 수윤, Maxx Song | 작곡/편곡: Maxx Song
Lyricists: Sooyoon, Maxx Song | Composer/Arranger: Maxx Song

오늘도 내 맘은
뜨겁게 불타오르고
난 지금 두렵지는 않아
전혀 가진 것도 없고 난
보여줄 것도 없지만
널 향한 마음 하난 가득해

너를 닮은 저 moonlight oh
너와 맞이할 sunlight yeah
영원히 나에겐 너 뿐야
네게로 달려

길을 앞질러 뛰어넘어
세상 끝까지
수백 번 넘어져도 난 다시
또 너에게로
오 워어어어 워어어
워어 워어어 야
시간을 넘어 날아올라 wuh oh
바로 너의 앞으로

모래 먼지 이는 세상이
날 지치게 한다 해도
널 향한 마음 하나면 충분해

너를 비추는 spotlight oh
지금 이 순간 high-light yeah
영원히 나에겐 너뿐야
내게로 달려

길을 앞질러 뛰어넘어
세상 끝까지
수백 번 넘어져도 난 다시
또 너에게로
오 워어어어 워어어
워어 워어어 야
시간을 넘어 날아올라 wuh oh
바로 너의 앞으로
바로 너의 앞으로

널 놓치지 않아 놓지 않아
내 걸로 만들래
지금이야 바로 너의 눈앞에
이대로 달려

길을 앞질러 뛰어넘어
세상 끝까지
수백 번 넘어져도 난 다시
또 너에게로
오 워어어어 워어어
워어 워어어 야
시간을 넘어 날아올라 wuh oh
바로 너의 앞으로

[Romanization]

oneuldo nae mameun
tteugeobke bultaoreugo
nan jigeum duryeobjineun anha
jeonhyeo gajin geotdo eopgo nan
boyeojul geotdo eopjiman
neol hyanghan ma.eum hanan gadeukhae

neoreul dalmeun jeo Moonlight oh
neowa majihal Sunlight yeah
yeongwonhi na.egen neo ppunya
negero dallyeo

gireul apjilleo ttwi.eoneomeo
sesang kkeutkkaji
subaek beon neomeojyeodo nan dasi
tto neo.egero
oh wo ooo wo o o
wo wo o o ya
siganeul neomeo naraolla Wuh oh
baro neo.ui apeuro

morae meonji ineun sesangi
nal jichige handa haedo
neol hyanghan ma.eum hanamyeon chungbunhae

neoreul bichuneun spotlight oh
jigeum i sun.gan high-light yeah
yeongwonhi na.egen neoppuniya
naegero dallyeo

gireul apjilleo ttwi.eoneomeo
sesang kkeutkkaji
subaek beon neomeojyeodo nan dasi
tto neo.egero
oh wo ooo wo o o
wo wo o o ya
siganeul neomeo naraolla Wuh oh
baro neo.ui apeuro
baro neo.ui apeuro

neol nohchiji anha nohji anha
nae geollo mandeullae
jigeumiya baro neo.ui nun ape
idaero dallyeo

gireul apjilleo ttwi.eoneomeo
sesang kkeutkkaji
subaek beon neomeojyeodo nan dasi
tto neo.egero
oh wo ooo wo o o
wo wo o o ya
siganeul neomeo naraolla Wuh oh
baro neo.ui apeuro

[Translations]

Again today
My heart hotly burns
I’m not afraid right now
I have nothing
I have nothing to show
But my heart for you is full

The moonlight resembles you
We’ll see the sunlight together
Forever, it’s only you
I’m running to you

I’ll go ahead the path, I’ll jump over it
To the end of the world
Even if I fall hundreds of times
I’ll go to you again
I’ll pass time and fly
Right next to you

Even if the dust-filled world
Makes me exhausted
I only need my heart for you

The spotlight shines on you
Right now, it’s the highlight
Forever, it’s only you
I’m running to you

I’ll go ahead the path, I’ll jump over it
To the end of the world
Even if I fall hundreds of times
I’ll go to you again
I’ll pass time and fly
Right next to you

I won’t let go of you, I wanna make you mine
The time is now, I’ll go right in front of you
I’m running

I’ll go ahead the path, I’ll jump over it
To the end of the world
Even if I fall hundreds of times
I’ll go to you again
I’ll pass time and fly
Right in front of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

LUNA (루나) – Could You Tell Me (말해줄래요)

[The King In Love OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

돌이킬 수 없는 돌아 갈 수 없는
잊혀진 기억에 스친
낯익은 눈빛이 익숙한 목소리
내 맘을 흔들고 있죠

사랑한다 사랑한단 그 말
단 한번만 듣고 싶은 그 말
보고 싶다 보고 싶단 그 말
내 귓가에 맴도는 목소리
말해줄래요 그대

그리움에 지쳐 드리운 눈물도
아직 그댈 기억 하죠

사랑한다 사랑한단 그 말
단 한번만 듣고 싶은 그 말
보고 싶다 보고 싶단 그 말
내 귓가에 맴도는 목소리
말해줄래요 그대

돌아온다 돌아온단 약속
하염없이 널 기다려본다
보고 싶다 보고 싶단 그 말
내 귓가에 맴도는 목소리
말해줄래요 그대

[Romanization]

dorikil su eopneun dora gal su eopneun
ijhyeojin ki.eoge seuchin
natigeun nunbichi iksukhan moksori
nae mameul heundeulgo itjyo

saranghanda saranghandan keu mal
dan hanbeonman deudgo sipeun keu mal
bogo sipda bogo sipdan keu mal
nae gwitga.e maemdoneun moksori
malhaejullaeyo keudae

keuriume jichyeo deuriun nunmuldo
ajik keudael ki.eok hajyo

saranghanda saranghandan keu mal
dan hanbeonman deudgo sipeun keu mal
bogo sipda bogo sipdan keu mal
nae gwitga.e maemdoneun moksori
malhaejullaeyo keudae

doraonda doraondan yaksok
hayeom eopsi neol kidaryeobonda
bogo sipda bogo sipdan keu mal
nae gwitga.e maemdoneun moksori
malhaejullaeyo keudae

[Translations]

Can’t turn things back
Can’t go back
Passed through the forgotten memories
Is that familiar look, the familiar voice
It’s shaking up my heart

I love you, I love you, those words
Words I want to hear just once
I miss you, I miss you, those words
The voice lingers in my ears
Will you say it to me?

Exhausted with longing
Even my tears still remember you

I love you, I love you, those words
Words I want to hear just once
I miss you, I miss you, those words
The voice lingers in my ears
Will you say it to me?

You’ll come back, you’ll come back, that promise
I’m endlessly waiting for you
I miss you, I miss you, those words
The voice lingers in my ears
Will you say it to me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit