심규선 (Lucia) – Without You (니가 없는 날)

[The Bride of Habaek 2017 / Bride of the Water God 2017 OST – Part 6]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 남혜승, 박진호, MIYO | 작곡/편곡: 남혜승, MIYO
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Jin Ho, MIYO | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, MIYO

어렵게 한 발자욱을 뗀다
힘겹게 내 눈을 닫고 잠든다

하루 몇 분들이 이렇게 길고
익숙한 일들 그 모든 일이
아프기만 해

버겁기만 해

It’s so lonely 니가 없는 날
I’m so lonely 아무도 없는 밤
쓸쓸한 기억만 끌어안고
이렇게 매일 널 기다린다

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart my dream
오늘은 어디에 뜬 별을 보며
널 떠올릴까

가끔 걸터앉아 아무런 마음도
아무 생각도 한 적 없는데
왜인지 눈물나
왜 이래

It’s so lonely 니가 없는 날
I’m so lonely 아무도 없는 밤
쓸쓸한 기억만 끌어안고
이렇게 매일 널 기다린다

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart my dream
오늘은 어디에 뜬 별을 보며

널 떠올릴까

[Romanization]

eoryeobke han baljaugeul ttenda
himgyeobke nae nuneul dadgo jamdeunda

haru myeot bundeuri ireohke gilgo
iksukhan ildeul keu modeun iri
apeugiman hae

beogeobgiman hae

It’s so lonely niga eopneun nal
I’m so lonely amudo eopneun bam
sseulsseulhan ki.eokman kkeureo an.go
ireohke mae.il neol kidarinda

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart my dream
oneureun eodie tteun byeoreul bomyeo
neol tteo.ollilkka

gakkeum geolteo anja amureon ma.eumdo
amu saenggakdo han jeok eopneunde
wae inji nunmulna
wae irae

It’s so lonely niga eopneun nal
I’m so lonely amudo eopneun bam
sseulsseulhan ki.eokman kkeureo an.go
ireohke mae.il neol kidarinda

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart my dream
oneureun eodie tteun byeoreul bomyeo

neol tteo.ollilkka

[Translations]

I’m difficultly taking one step
Difficultly closing my eyes and falling asleep

The minutes in my day feels so long
All the things I’m used to
Only hurts me

It’s so cowardly

It’s so lonely, me without you
I’m so lonely, on a night without anyone
Only holding onto lonely memories
Every day, I’m waiting for you

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart, my dream
Which star should I look at today?
To make me think of you?

Sometimes, I sit
Without any thoughts or feelings
But I don’t know why, tears fall
What’s wrong with me?

It’s so lonely, me without you
I’m so lonely, on a night without anyone
Only holding onto lonely memories
Every day, I’m waiting for you

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart, my dream
Which star should I look at today?

To make me think of you?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Apink BnN (Bomi & Namjoo) – I Pray 4 You [School 2017 OST Part 6]

[학교 2017 OST Part 6]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs |

작사/작곡: 마티, 박근철, 정수민 | 편곡: 박근철, 정수민
Lyricists/Composers: Mathi, Park Geun Cheol, Jeong Soo Min | Arrangers: Park Geun Cheol, Jeong Soo Min

[Romanization]

naega eorin mankeum neodo eoridan geol
keusae tto ijeosseo neol himdeulke haesseo

(ihaehagi boda) Continue reading “Apink BnN (Bomi & Namjoo) – I Pray 4 You [School 2017 OST Part 6]”

Kim So Hee of I.B.I (김소희) – Oh! My God!

[Reunited Worlds OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 박세준, 한준 | 작곡: 박세준, 빨간양말, 한호철 | 편곡: 빨간양말, 한호철
Lyricists: Park Se Joon, Hanjoon | Composers: Park Se Joon, Red Socks, Han Ho Cheol | Arrangers: Red Socks, Han Ho Cheol

어머나 무슨 일이야
하늘도 놀랄 일이 벌어지고 말았어
꿈에서만 그려왔었던 이상형
뭐야 너는 뭐야

두근두근 콩닥콩닥
내 얼굴이 붉어지는걸 느껴
나보다 넌 어린대도
마치 넌 친구처럼 느껴진걸

동화 속의 주인공처럼
내 기억 속에 만난 것처럼

oh my boy oh my god
왜왜왜왜 왜 이제야
내 앞에 나타나서 뒤흔들어
oh my god 왜왜왜왜왜왜
머릿속을 어지럽게 만들어

너너너너너너너넌 시간이 멈춰
라라라라라 한없이 맑기만 해
난나나난난나나난 시간이 흘러
너와 나 우리 이제 어떡해

우리 혹시 본적 있니
떨리는 가슴 익숙한 느낌
한번 보고 다시 봐도
도무지 못 믿겠어 너의 얼굴

볼을 자꾸 꼬집어봐도
내 앞에 너는 그대로인걸

oh my boy oh my god
왜왜왜왜 왜 이제야
내 앞에 나타나서 뒤흔들어
oh my god 왜왜왜왜왜왜
머릿속을 어지럽게 만들어
I don’t know

너너너너너너너넌 시간이 멈춰
라라라라라 한없이 맑기만 해
난나나난난나나난 시간이 흘러
너와 나 우리 이제 어떡해

오래도록 난 너를 상상해봤어
이 순간이 꿈이 아니길

oh my boy oh my god
왜왜왜왜 왜 이제야
내 앞에 나타나서 뒤흔들어
oh my god 왜왜왜왜왜왜
머릿속을 어지럽게 만들어
I don’t know

너너너너너너너넌 시간이 멈춰
라라라라라 한없이 맑기만 해
난나나난난나나난 시간이 흘러
너와 나 우리 이제 어떡해

oh my boy oh my god
왜왜왜왜 왜 이렇게
내 맘이 너만 보면 설레는지
Oh my god 왜왜왜왜왜왜
어머어머 몰라몰라 난 몰라

너너너너너너널널 좋아하나봐
라라라라라 자꾸 널 보고 싶어
나나나나나나나난 영원하도록
니 옆에 꼭 붙어 난 있을래
oh my boy oh my god
너너너너너너

[Romanization]

eomeona museun iriya
haneuldo nollal iri beoreojigo marasseo
kkumeseoman geuryeowasseotdeon isanghyeong
mwoya neoneun mwoya

dugeun dugeun kongdak kongdak
nae eolguri bulgeojineun geol neukkyeo
naboda neon eorindaedo
machi neon chin.gucheoreom neukkyeojin geol

donghwa sogui juin.gong cheoreom
nae ki.eok soge mannan geot cheoreom

oh my boy oh my god
wae wae wae wae wae ijeya
nae ape natanaseo dwiheundeureo
oh my god wae wae wae wae wae wae
meoritsogeul eojireobke mandeureo

neo neo neo neo neo neo neo neon sigani meomchwo
la la la la la han eopsi malkgiman hae
nan na na nan nan na na nan sigani heulleo
neowa na uri ije eotteokhae

uri hoksi bonjeok itni
tteollineun gaseum iksukhan neukkim
hanbeon bogo dasi bwado
domuji mot midgesseo neo.ui eolgul

boreul jakku kkojibeobwado
nae ape neoneun keudaeroin geol

oh my boy oh my god
wae wae wae wae wae ijeya
nae ape natanaseo dwiheundeureo
oh my god wae wae wae wae wae wae
meoritsogeul eojireobke mandeureo
I don’t know

neo neo neo neo neo neo neo neon sigani meomchwo
la la la la la han eopsi malkgiman hae
nan na na nan nan na na nan sigani heulleo
neowa na uri ije eotteokhae

oraedorok nan neoreul sangsanghaebwasseo
i sun.gani kkumi anigil

oh my boy oh my god
wae wae wae wae wae ijeya
nae ape natanaseo dwiheundeureo
oh my god wae wae wae wae wae wae
meoritsogeul eojireobke mandeureo
I don’t know

neo neo neo neo neo neo neo neon sigani meomchwo
la la la la la han eopsi malkgiman hae
nan na na nan nan na na nan sigani heulleo
neowa na uri ije eotteokhae

oh my boy oh my god
wae wae wae wae wae ireohke
nae mami neoman bomyeon seolleneunji
Oh my god wae wae wae wae wae wae
eomeo eomeo molla molla nan molla

neo neo neo neo neo neo neol neol johahanabwa
la la la la la jakku neol bogo sipeo
na na na na na na na nan yeongwonhadorok
ni yeope kkok buteo nan isseullae
oh my boy oh my god
neo neo neo neo neo neo

[Translations]

Oh my god! What’s going on
Even the sky is surprised at what happened
My ideal type who only appeared in my dreams
What is this? Who are you?

My heart is pounding
I feel my face getting red
You’re younger than me
But it feels like you’re my friend

Like a character in a fairy tale
Like we’ve met somewhere in my memories

oh! my boy! oh! my god!
why why why why
Did you appear now and shake me up?
oh! my god! why why why why
Are you making my head so dizzy?

You make time stop
But you’re so innocent
Time keeps passing for me
You and I, what do we do now?

Have we met before?
Inside my trembling heart, there’s a familiar feeling
I look and look again
But I can’t believe your face

I keep pinching my cheeks
But you’re still right there next to me

oh! my boy! oh! my god!
why why why why
Did you appear now and shake me up?
oh! my god! why why why why
Are you making my head so dizzy?
I don’t know

You make time stop
But you’re so innocent
Time keeps passing for me
You and I, what do we do now?

I imagined you for a long time
I hope this moment isn’t a dream

oh! my boy! oh! my god!
why why why why
Did you appear now and shake me up?
oh! my god! why why why why
Are you making my head so dizzy?
I don’t know

You make time stop
But you’re so innocent
Time keeps passing for me
You and I, what do we do now?

oh! my boy! oh! my god!
why why why why
Does my heart flutter so much when I see you?
Oh my god! why why why why
Oh my, oh my, I don’t know

I think I like you
I keep missing you
So we can keep this going forever
I wanna stay right next to you
oh! my boy! oh! my god! you you you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Louie of Geeks ft. Hayana (루이 ft. 하야나) – Airplane (비행기)

[Preview]

[Official Audio]

[Manhole OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: Turtleman, 루이 (긱스) | 작곡: Turtleman | 편곡: Secret Weapon
Lyricists: Turtleman, Louie (Geeks) | Composer: Turtleman | Arranger: Secret Weapon

나나 나나나나 나나나
나나 나나나나 나나나
철 없을 적 내 기억 속에
비행기 타고 가요

파란 하늘 위로 훨훨 날아가겠죠
어려서 꿈꾸었던 비행기 타고
기다리는 동안 아무 말도 못해요
내 생각 말할 수는 없어요

모든 준비 다 끝났어
멋지게 차려 입고 나서
멋진 풍경마저 들뜬 기분
때가 왔어 하늘 위로
날아갈 순간이야
조금은 두려워도

여태 빠르게 가던 시간을 다 뒤로
영화의 몇 장면을 잘라 내
이 필름의 주연 연출 감독이지
넌 파리의 여인 너의 로마의 휴일
아침은 you already know
내 진심을
오늘은 오늘의 일을 고민해도 괜찮어
switch 장르를 코미디로
늘 바쁘게 돌아가 모던 타임즈
이 시대엔 넘쳐나 황금광 이
모두가 떠도는 방랑자
너만이 너의 삶의 위대한
독재자가 되어야 해
하늘을 나는 비행기처럼
비행을 해야 해
이 순간 세상의 제일 높은 데에서
나와 넌 깨야 해 구름을
눈앞이 새하얘도
오래된 우리의 꿈들과 대화를

파란 하늘 위로 훨훨 날아가겠죠
어려서 꿈꾸었던 비행기 타고
기다리는 동안 아무 말도 못해요
내 생각 말할 수는 없어요

비행기를 타고 가던 너
따라가고 싶어 울었던
철 없을 적 내 기억 속에
비행기 타고 가요

너 없이 생각 없이 살아가기도
현실에 쫓겨 달아나기도
어색해진 나와 너의 추억들을
담아내는 일 마저 하기가 싫었음
근데 머릿속이 까마득해졌음
너와 같이 봤던 수많은 영화
팔 베게 했던 팔이 저리듯이
이 가사를 쓰며 느낀 점은
난 아직 널 걱정 해

하나씩 떨어지는 빗방울이
널 부르는 소리 같아서
구슬픈 노래 같아서

수많은 사람들 속을 지나쳐
마지막의 인사야
나도 모르게 안절부절하고 있어
이럴 땐 침착해 자연스럽게
파란 하늘위로 훨훨 날아가겠죠
어려서 꿈꾸었던 비행기 타고
기다리는 동안 아무 말도 못해요
내 생각 말할 수는 없어요

비행기를 타고 가던 너
따라가고 싶어 울었던
철 없을 적 내 기억 속에
비행기 타고 가요

[Romanization]

nana nananana nanana
nana nananana nanana
cheol eopseul jeok nae ki.eok soge
bihaenggi tago gayo

paran haneul wiro hwol hwol naragagetjyo
eoryeoseo kkumkku.eotdeon bihaenggi tago
kidarineun dongan amu maldo mothaeyo
nae saenggak malhal suneun eopseoyo

modeun junbi da kkeutnasseo
meotjige charyeo ibgo naseo
meotjin punggyeongmajeo deultteun kibun
ttaega wasseo haneul wiro
naragal sun.ganiya
jogeumeun duryeowodo

yeotae ppareuge gadeon siganeul da dwiro
yeonghwaui myeot jangmyeoneul jalla nae
i pilleumui juyeon yeonchul kamdogiji
neon pariui yeo.in neo.ui romaui hyuil
achimeun you already know
nae jinsimeul
oneureun oneurui ireul gominhaedo gwaenchana
Switch jangreureul komidiro
neul bappeuge doraga modeon taimjeu
i sidae.en neomchyeona hwanggeumgwang i
moduga tteodoneun bangrangja
neomani neo.ui salmui widaehan
dokjaejaga doe.eoya hae
haneureul naneun bihaenggi cheoreom
bihaengeul haeya hae
i sun.gan sesangui jeil nopeun de.eseo
nawa neon kkaeya hae gureumeul
nun api saehayaedo
oraedoen uriui kkumdeulgwa daehwareul

paran haneul wiro hwol hwol naragagetjyo
eoryeoseo kkumkku.eotdeon bihaenggi tago
kidarineun dongan amu maldo mothaeyo
nae saenggak malhal suneun eopseoyo

bihaenggireul tago gadeon neo
ttaragago sipeo ureotdeon
cheol eopseul jeok nae ki.eok soge
bihaenggi tago gayo

neo eopsi saenggak eopsi saragagido
hyeonsire jjotgyeo daranagido
eosaekhaejin nawa neo.ui chu.eokdeureul
damanaeneun il majeo hagiga sirheosseum
keunde meoritsogi kkamadeukhaejyeosseum
neowa gati bwatdeon sumanheun yeonghwa
pal bege haetdeon pari jeorideusi
i gasareul sseumyeo neukkin jeomeun
nan ajik neol keokjeong hae

hanassik tteoreojineun bitbanguri
neol bureuneun sori gataseo
guseulpeun norae gataseo

sumanheun saramdeul sogeul jinachyeo
majimagui insaya
nado moreuge anjeol bujeol hago isseo
ireol ttaen chimchakhae jayeonseureobke
paran haneul wiro hwol hwol naragagetjyo
eoryeoseo kkumkku.eotdeon bihaenggi tago
kidarineun dongan amu maldo mothaeyo
nae saenggak malhal suneun eopseoyo

bihaenggireul tago gadeon neo
ttaragago sipeo ureotdeon
cheol eopseul jeok nae ki.eok soge
bihaenggi tago gayo

[Translations]

Like when I was young, in my memory
Riding an airplane

Fly high above the blue sky
In the airplane I dreamed of as a child
While I wait, I can’t say anything
I can’t say what I think

All preparations have been made
After I get dressed and leave
Even the scenery around me seems excited
The time is here, it’s time to fly in the sky
Even if it’s a bit scary

Putting behind all the time that went by so quickly
Cutting out a few scenes from the movie
I’m the star, production and director of this film
You’re the Lover of Paris, it’s your Roman Holiday
For Breakfast? You already know my heart
Worry about the things of today, today
Switch the genre to a comedy
The Modern Times always go so quickly
Golden rushes overflow in this generation
Everyone is a wandering Tramp
You are the only Dictator in my life
Like an airplane in the sky
We must fly
From the highest place in this world
We must be awake
Even if the clouds cover our vision
We’re talking to our long-time dreams

Fly high above the blue sky
In the airplane I dreamed of as a child
While I wait, I can’t say anything
I can’t say what I think

You flew in an airplane
I wanted to go with you so I cried
When I was young, in my memory
Riding an airplane

To live without you, without thinking
To be chased by reality and run away
Our memories have become too awkward
I don’t even want to place them in me anymore
But the insides of my head have grown black
All the movies I watched with you
Like my arm falling asleep when you lay on it
What I felt while writing these lyrics
Is that I still worry about you

Rain drops fall one by one
Sounds like it’s calling you
Sounds like a sad song

Passing through the endless people
This is my last goodbye
Without knowing, I’m being so nervous
Times like this, I need to be calm and natural

Fly high above the blue sky
In the airplane I dreamed of as a child
While I wait, I can’t say anything
I can’t say what I think

You flew in an airplane
I wanted to go with you so I cried
When I was young, in my memory
Riding an airplane

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Yoon Ddan Ddan (윤딴딴) – We Will Meet Again (다시 만날거야)

[Reunited Worlds OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 윤딴딴 | 편곡: 윤딴딴, 후림, 서익주
Lyricist/Composer: Yoon Ddan Ddan | Arrangers: Yoon Ddan Ddan, Hoorim, Seo Ikjoo

문득 생각나 큰 나무 아래
동네 친구들 모르게
입 맞추던 우리
난 너를 좋아했었고
넌 나의 손잡아 주던
작지만 행복했던 기억들

또 나 다 기억이 나
문득 스치는 내 말
다 기억하던 니가
넌 하나 가르쳐주면
날 열을 사랑해주는
어여쁜 아이였지

함께 걷던 길
그 자전거에
가끔 눈 감는 일들까지도
그 모든 순간
내 맘 속의 바다에
항상 파도 쳐 밀려오는데

기적처럼
때로는 운명처럼
넌 나를 기억하고 있을까
기적처럼
찬란한 그림처럼
우리 우리
다시 만날 거야

기억의 밑바닥 속을 보면
너를 처음 본 그 순간부터 나는
널 자꾸 자꾸 봤었고
넌 방긋 방긋 웃었고
별게 다 좋았었지

행복함 따라
때론 눈물 따라
묵묵히 잡던 두 손 까지도
그 모든 순간
내 맘 속의 바다에
항상 파도 쳐 밀려오는데

기적처럼
때로는 운명처럼
넌 나를 기억하고 있을까
기적처럼
찬란한 그림처럼
우리 우리
다시 만날 거야

기적처럼
스치는 순간처럼
지금을 살아가고 있는 걸까
기적처럼
찬란한 그림처럼
우리 우리
다시 만날 거야

그 날처럼
이렇게 운명처럼
우리가 사랑하고 있는 걸까
오오 오늘처럼
찬란한 동화처럼
우리 우리
다시 만난 거야
다시 만난 거야
다시 만난 거야
다시 만난 거야
다시 만난 거야

[Romanization]

mundeuk saenggakna keun namu arae
dongne chin.gudeul moreuge
ib matchudeon uri
nan neoreul johahaesseotgo
neon naui son jaba judeon
jakjiman haengbokhaetdeon ki.eokdeul

tto na da ki.eogi na
mundeuk seuchineun nae mal
da ki.eokhadeon niga
neon hana kareuchyeojumyeon
nal yeoreul saranghaejuneun
eoyeoppeun aiyeotji

hamkke geoddeon gil
keu jajeon.geo.e
gakkeum nun gamneun ildeulkkajido
keu modeun sun.gan
nae mam sogui bada.e
hangsang pado chyeo millyeo.oneunde

gijeokcheoreom
ttaeroneun unmyeongcheoreom
neon nareul ki.eokhago isseulkka
gijeokcheoreom
chanlanhan geurimcheoreom
uri uri
dasi mannal geoya

ki.eogui mitbadak sogeul bomyeon
neoreul cheo.eum bon keu sun.ganbuteo naneun
neol jakku jakku bwasseotgo
neon banggeut banggeut useotgo
byeolke da johasseotji

haengbokham ttara
ttaeron nunmul ttara
mukmukhi jabdeon du son kkajido
keu modeun sun.gan
nae mam sogui bada.e
hangsang pado chyeo millyeo.oneunde

gijeokcheoreom
ttaeroneun unmyeongcheoreom
neon nareul ki.eokhago isseulkka
gijeokcheoreom
chanlanhan geurimcheoreom
uri uri
dasi mannal geoya

gijeokcheoreom
seuchineun sun.gan cheoreom
jigeumeul saragago itneun geolkka
gijeokcheoreom
chanlanhan geurimcheoreom
uri uri
dasi mannal geoya

keu nal cheoreom
ireohke unmyeongcheoreom
uriga saranghago itneun geolkka
oh oh oneulcheoreom
chanlanhan donghwacheoreom
uri uri
dasi mannan geoya
dasi mannan geoya
dasi mannan geoya
dasi mannan geoya
dasi mannan geoya

[Translations]

I suddenly remembered
Under that big tree, without our friends knowing
We kissed
I liked you and you held my hand
Small but happy memories

I remember again, I remember it all
You remembered every word I said
If I taught you one thing, you loved me ten times
You were such a pretty person

The path we walked on together
That bicycle
The things that made us close our eyes sometimes
All of those moments
Crash against the ocean of my heart as waves

Like a miracle
Sometimes, like destiny
Do you remember me too?
Like a miracle
Like a brilliant painting
We will meet again

When I look at the bottom of the memories
Ever since the moment I first saw you
I kept seeing you
You kept smiling
I liked everything about you

With happiness
Sometimes with sadness
We quietly held hands
All of those moments
Crash against the ocean of my heart as waves

Like a miracle
Sometimes, like destiny
Do you remember me too?
Like a miracle
Like a brilliant painting
We will meet again

Like a miracle
Like the passing moments
We are living right now
Like a miracle
Like a brilliant painting
We will meet again

Like that day
Like destiny
We are in love
Like today
Like a bright fairy tale
We have met again
We have met again
We have met again
We have met again
We have met again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit