Kim Yeon Ji (김연지) – Do You Know (아시나요)

[The King in Love OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

어디서 날 바라보고 있나요
소리 없이 내 곁에 있나요
그리움이 눈물로 바래진걸
아시나요

아무 말 없어도 난 괜찮아요
이미 그댈 느끼고 있으니
내 눈물이 내 얘길 대신하죠
들리나요 숨소리

저 하늘에 그대를 그리면 올까봐
내 곁으로 올까봐 이렇게 기다려요
내 품안에 그대가 남겨둔 사랑이
혹시나 사라질까 두려워서 난
오늘도 난 그대 얼굴 불러요

웃어요 괜히 한번 더 웃지요
들킬까봐 내 맘을 볼까봐
바보처럼 미소만 띠우는 날
아시나요 그댄

저 하늘에 그대를 그리면 올까봐
내 곁으로 올까봐 이렇게 기다려요
내 품안에 그대가 남겨둔 사랑이
혹시나 사라질까 두려워서 난
오늘도 난 그대 얼굴 불러요

바람에 날리는 꽃잎 따라
그대 귓가에 내 목소리 들리겠죠

저 먼 곳에 소리쳐 부르면 울까봐
날 보며 울까봐 조용히 기다려요
눈에 고인 눈물이 흐르면 그대의
가슴에 맺힐까봐 걱정 돼서 난
오늘도 난 그저 웃고만 있죠

[Romanization]

eodiseo nal barabogo itnayo
sori eopsi nae gyeote itnayo
keuriumi nunmullo baraejin geol
asinayo

amu mal eopseodo nan gwaenchanayo
imi keudael neukkigo isseuni
nae nunmuri nae yaegil daesinhajyo
deullinayo sumsori

jeo haneure keudaereul keurimyeon olkkabwa
nae gyeoteuro olkkabwa ireohke kidaryeoyo
nae pumane keudaega namgyeodun sarangi
hoksina sarajilkka duryeowoseo nan
oneuldo nan keudae eolgul bulleoyo

useoyo gwaenhi hanbeon deo utjiyo
deulkilkkabwa nae mameul bolkkabwa
babocheoreom misoman ttiuneun nal
asinayo keudaen

jeo haneure keudaereul keurimyeon olkkabwa
nae gyeoteuro olkkabwa ireohke kidaryeoyo
nae pumane keudaega namgyeodun sarangi
hoksina sarajilkka duryeowoseo nan
oneuldo nan keudae eolgul bulleoyo

barame nallineun kkot.ip ttara
keudae gwitga.e nae moksori deulligetjyo

jeo meon gose sorichyeo bureumyeon ulkkabwa
nal bomyeo ulkkabwa joyonghi kidaryeoyo
nune goin nunmuri heureumyeon keudae.ui
gaseume maejhilkkabwa keokjeong dwaeseo nan
oneuldo nan keujeo utgoman itjyo

[Translations]

From where are you looking at me?
Are you silently next to me?
Do you know that my longing has faded with my tears?

Even if you don’t say anything, I’m alright
Because I already feel you
My tears tell my story instead
Can you hear the sound of my breath?

If I draw you out on the sky, in case you come
In case you come, I’m waiting like this
The love you left in my embrace
I’m afraid it’ll disappear on its own
So again today, I’m calling out to your face

I’m smiling, I’m smiling once more for no reason
In case I get caught, in case you see my heart
I’m only smiling like a fool
Do you know?

If I draw you out on the sky, in case you come
In case you come, I’m waiting like this
The love you left in my embrace
I’m afraid it’ll disappear on its own
So again today, I’m calling out to your face

Following the flower petals in the wind
Will you hear my voice in your ears?

If I shout far away, in case you come
In case you look at me and come, I’m quietly waiting
When the welled up tears fall
I’m worried they will build up in your heart
So again today, I’m only smiling

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Tarin (타린) – Going Home

[School 2017 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 강우경 | 작곡/편곡: 정송암
Lyricist: Kang Woo Kyeong | Composer/Arranger: Jeong Song Am

집에 가자 날은 어둡고
지친 나의 발걸음이 쉴 수 있도록

바람에 나부끼듯
흔들린 마음도 쉴 수 있게

흩어져 버린 나의 꿈들도
견디기 힘든 오늘 하루도

지나간다 아파했던 그때처럼
슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
봄이 오면 꽃이 피듯 지나간다

떠나가 버린 그대 향기로
눈물 흘리는 오늘 하루 도

지나간다 옛사랑에 이별처럼
눈물마저 얼어버린 추운 겨울도

봄이오면 꽃이 피듯
지나간다 아파했던 그때처럼

슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
봄이오면 꽃이 피듯 지나간다
집에 가자

[Romanization]

jibe gaja nareun eodubgo
jichin naui balgeoreumi swil su itdorok

barame nabukkideut
heundeullin ma.eumdo swil su itke

heuteojyeo beorin naui kkumdeuldo
gyeondigi himdeun oneul harudo

jinaganda apahaetdeon keuttae cheoreom
seulpeumdeullo ssahyeobeorin hayan gyeo.uldo
bomi omyeon kkochi pideut jinaganda

tteonaga beorin keudae hyanggiro
nunmul heullineun oneul haru do

jinaganda yetsarange ibyeolcheoreom
nunmulmajeo eoreobeorin chu.un gyeo.uldo

bomi omyeon kkochi pideut
jinaganda apahaetdeon keuttae cheoreom

seulpeumdeullo ssahyeobeorin hayan gyeo.uldo
bomi omyeon kkochi pideut jinaganda
jibe gaja

[Translations]

Let’s go home, it’s getting dark
So my tired feet can rest

So my shaking heart
As if it’s being blown by the wind
Can rest as well

My scattered dreams
And this day that was hard to get through

It’ll pass like those hard times before
Even the white winter, made with sadness
Will pass when spring comes and flowers bloom

With the scent of you, who has left
I shed tears again today

But it will pass
Just like a past heartbreak
Even this cold winter that freezes my tears
Will pass when spring comes and flowers bloom

Even the white winter, made with sadness
Will pass when spring comes and flowers bloom
Let’s go home

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jo Hyun Ah (조현아) of Urban Zakapa (어반자카파) – Waiting for You

[Reunited Worlds OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

날 혹시 아나요 만난 적 있나요
언젠가 본 듯한 낯 익은 그 향기
날 기억하나요 느낄 수 있나요
길 잃은 내 눈빛 그대만 보는데 오직

Waiting for you only for you
나도 모르게 내 맘이
그대 숨결을 원해요
Waiting for you still loving you
아무 말 없이 날 봐도
그대 목소리 들리죠

모르는 척 마요 약속했잖아요
선명하게 남긴 따뜻한 그대의 손길

Waiting for you only for you
나도 모르게 내 맘이
그대 숨결을 원해요
Waiting for you still loving you
아무 말 없이 날 봐도
그대 목소리 들리죠

I promise you always love you

[Romanization]

nal hoksi anayo mannan jeok itnayo
eonjen.ga bon deuthan nat igeun keu hyanggi
nal ki.eokhanayo neukkil su itnayo
gil irheun nae nunbit keudaeman boneunde ojik

Waiting for you only for you
nado moreuge nae mami
keudae sumgyeoreul wonhaeyo
Waiting for you still loving you
amu mal eopsi nal bwado
keudae moksori deullijyo

moreuneun cheok mayo yaksokhaetjanhayo
seonmyeonghage namgin ttatteuthan keudae.ui son.gil

Waiting for you only for you
nado moreuge nae mami
keudae sumgyeoreul wonhaeyo
Waiting for you still loving you
amu mal eopsi nal bwado
keudae moksori deullijyo

I promise you always love you

[Translations]

Do you know me? Have you ever seen me before?
Feels like I’ve seen you before, your scent is familiar
Do you remember me? Can you feel it?
My eyes that were once lost, are only looking at you

Waiting for you, only for you
Without knowing, my heart wants you
Waiting for you, still loving you
Even if you look at me without saying a word
I can hear your voice

Don’t ignore it, you promised
Your warm touch still clearly remains with me

Waiting for you, only for you
Without knowing, my heart wants you
Waiting for you, still loving you
Even if you look at me without saying a word
I can hear your voice

I promise you, always love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Hae Ri (이해리) – But

[The King in Love OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 심은지, 를
Lyricists/Composers/Arrangers: Shim Eun Ji, LEL

또 묻는다
거울 속 내게 묻는다
이대로 좋냐고
이래도 좋냐고
수백번 내게 물었다

참 이기적인 너라서
끝까지 못된 너라서
다 버릴래
널 놓아버릴래
날 매일 아프게하잖아

더 멀어지고 싶은데
너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다
결국엔 너를 찾아가
널 바라만보다 지쳐도
행복해할 나라서
But I’m still loving you

정말 한번도 진심인 적 없었던거니
내 맘 다 알면서
모른 척 하지마

참 이기적인 너라서
끝까지 못된 너라서
다 버릴래
널 놓아버릴래
매일 네게서 멀어져보려해봐

멀어지려 할 수록
너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다
결국엔 너를 찾아가
널 바라만보다 지쳐도
행복해할 나라서
But I’m still loving you

거짓말 처럼 설레었던 시간과
또 거짓말처럼 변해버린 너를
믿지못해 기억을
끼워맞추고 있어 참 못났지
그럼에도 여전히 널
그럼에도 여전히 난

널 바보처럼 사랑해
상처투성이가 돼도 아직 난 너야
결국 네게로
또 같은 반복이어도 너에게로 돌아가
But I’m still loving you

[Romanization]

tto mudneunda
geo.ul sok naege mudneunda
idaero jotnyago
iraedo jotnyago
subaekbeon naege mureotda

cham igijeogin neoraseo
kkeutkkaji motdoen neoraseo
da beorillae
neol nohabeorillae
nal mae.il apeugehajanha

deo meoreojigo sipeunde
neo.egero doraga maemdolgo maemdolda
kyeolguken neoreul chajaga
neol baramanboda jichyeodo
haengbokhaehal naraseo
But I’m still loving you

jeongmal hanbeondo jinsimin jeok eopseotdeon geoni
nae mam da almyeonseo
moreun cheok hajima

cham igijeogin neoraseo
kkeutkkaji motdoen neoraseo
da beorillae
neol nohabeorillae
mae.il negeseo meoreojyeoboryeohaebwa

meoreojiryeo hal surok
neo.egero doraga maemdolgo maemdolda
kyeolguken neoreul chajaga
neol baramanboda jichyeodo
haengbokhaehal naraseo
But I’m still loving you

geojitmal cheoreom seolle.eotdeon sigan gwa
tto geojitmalcheoreom byeonhaebeorin neoreul
midji mothae ki.eogeul
kkiwomatchugo isseo cham motnatji
keureom.edo yeojeonhi neol
keureom.edo yeojeonhi nan

neol babocheoreom saranghae
sangcheotuseongiga dwaedo ajik nan neoya
kyeolguk negero
tto gateun banbogi.eodo neo.egero doraga
But I’m still loving you

[Translations]

I’m asking again
Asking myself in the mirror
Are you happy like this?
Will you still be happy like this?
I asked hundreds of times

Because you’re so selfish
Because you’re so mean
I wanna throw it all away
I wanna let go of you
You hurt me every day

I wanna get far away from you
But I’m going back to you
Spinning round and round
In the end, I look for you
Though I get tired of looking at you
It’ll make me happy
But I’m still loving you

Was there really not one time
That you meant it?
You know my heart
So don’t pretend that you don’t

Because you’re so selfish
Because you’re so mean
I wanna throw it all away
I wanna let go of you
I try to get far from you every day

But the more I try to get far from you
I’m going back to you
Spinning round and round
In the end, I look for you
Though I get tired of looking at you
It’ll make me happy
But I’m still loving you

Times that my heart fluttered so much like a lie
And you, who has changed like a lie
I can’t believe it
I’m forcing the pieces of memories together, so pathetic
But still, but still

Like a fool, I love you
Even if I’m covered with scars, it’s still you
In the end, even if this repeats
I’m going back to you
But I’m still loving you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yozoh (요조) – Heart Pounding Summer Day (두근두근 여름날)

[Official MV]

[The Making]

[School 2017 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사: 심현보 | 작곡/편곡: 박성진, 최민창
Lyricist: Shim Hyeon Bo | Composers/Arrangers: Park Seong Jin, Choi Min Chang

우리들의 여름날이 스쳐가
쏟아지는 햇살 사이로
너를 생각하면 가슴이 막 뛰어 나는

눈이 부시게 파란 하늘과
창문 밖으로 춤추는 나무들
니 옆 모습을 바라보다 웃음이 나

다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것
더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을
먼 훗날 우린 기억할까

온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아
날 바라보던 너의 눈빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은
내일을 꿈꾸고 있는 걸

이유 없이 열이 나고 아플 때
알 수 없이 숨이 찰 때도
너를 생각하면 괜찮아져 신기 하지

주저 앉아서 울고 싶을 때
바보처럼 그리워 질 때도
날 믿어주는 니 가 있어 그거면 돼

다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것
더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을
먼 훗날 우린 기억 할 까

온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아
날 바라보는 너의 눈 빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은
내일을 꿈꾸고 있는 거

[Romanization]

urideurui yeoreumnari seuchyeoga
ssodajineun haessal sairo
neoreul saenggakhamyeon gaseumi mak ttwi.eo naneun

nuni busige paran haneulgwa
changmun bakkeuro chumchuneun namudeul
ni yeop moseubeul baraboda useumi na

da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
meon hutnal urin ki.eokhalkka

on sesangi da banjjak bitnago itjanha
nal barabodeon neo.ui nunbitcheoreom
haru jongil dugeun dugeun nae ma.eumeun
nae.ireul kkumkkugo itneun geol

iyu eopsi yeori nago apeul ttae
al su eopsi sumi chal ttaedo
neoreul saenggakhamyeon gwaenchanhajyeo shin.gi haji

jujeo anjaseo ulgo sipeul ttae
babocheoreom keuriwo jil ttaedo
nal mideojuneun ni ga isseo keugeomyeon dwae

da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
meon hutnal urin ki.eokhalkka

on sesangi da banjjak bitnago itjanha
nal baraboneun neo.ui nunbitcheoreom
haru jongil dugeun dugeun nae ma.eumeun
nae.ireul kkumkkugo itneun geo

[Translations]

Our summer days are passing
In between the spilling sunlight
When I think of you
My heart starts to pound

The dazzling blue sky
The dancing trees outside the window
I’m looking at you and smiling

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

When I get a fever and I’m sick for no reason
When I run out of breath without knowing why
When I think about you, I feel better
It’s so strange

When I wanna give up and cry
When I start to miss you like a fool
I have you, who believes in me
That’s all I need

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit