Arie (아리) & Yoon Ji Hoon (윤지훈) – A Day Like Today (오늘 같은 날)

drinking-solo-ost-pt6

[Drinking Solo OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 이종수, 주승훈, 나병수
Lyricists/Composers/Arrangers: Lee Jong Soo, Joo Seung Hoon, Na Byeong Soo

자꾸 눈을 뗄 수가 없어
여전히 예뻐서 죽겠어 yeah
매번 나를 보며 웃는 너
혹시 내 맘 알아버렸나
모르겠어

어쩜 그리 둔하니
이렇게 티를 내도 감이 없어

이렇게 좋은 날
우연히 둘인데
좀처럼 오지 않는 기횐데
바보처럼 눈치만 봐
답답해 죽겠지만 그런 니가 난 좋아
(Maybe love) 애만 자꾸 타들고
(Maybe love) Maybe this is love
사랑 그 한마디
우리를 맺어주죠

너만 보면 자꾸 얼어서
말을 걸지 못해 죽겠어 yeah
자주 내 주위에 있는 널
설마 너도 애태우는지
모르겠어

어쩜 그리 둔하니
이렇게 티를 내도 감이 없어

이렇게 좋은 날
우연히 둘인데
좀처럼 오지 않는 기횐데
바보처럼 눈치만 봐
답답해 죽겠지만
그런 니가 난 좋아
(Maybe love)
애만 자꾸 타들고
(Maybe love)
Maybe this is love
사랑 그 한마디
우리를 맺어주죠

항상 네 옆에서
발맞추고 싶어
하얀 너의 미소
내 눈 속에 넣어두고 싶어
매일 너를 바래다주면서
안아주고 싶어
이쯤에서 니 의견
어떤지 묻고 싶어

이렇게 좋은 날
우연히 둘인데
좀처럼 오지 않는 기횐데
바보처럼 눈치만 봐
답답해 죽겠지만
그런 니가 난 좋아
(Maybe love)
애만 자꾸 타들고
(Maybe love)
Maybe this is love
사랑 그 한마디
우리를 맺어주죠

[Romanization]

jakku nuneul ttel suga eopseo
yeojeonhi yeppeoseo jukgesseo Yeah
maebeon nareul bomyeo utneun neo
hoksi nae mam arabeoryeotna
moreugesseo

eojjeom geuri dunhani
ireohke tireul naedo gami eopseo

ireohke joheun nal
uyeonhi durinde
jomcheoreom oji anhneun gihoende
babo cheoreom nunchiman bwa
dabdabhae jukgetjiman keureon niga nan joha
(Maybe Love) aeman jakku tadeulgo
(Maybe love) Maybe this is love
sarang keu hanmadi
urireul maejeojujyo

neoman bomyeon jakku eoreoseo
mareul geolji mothae jukgesseo Yeah
jaju nae juwie itneun neol
seolma neodo aetae uneunji
moreugesseo

eojjeom geuri dunhani
ireohke tireul naedo gami eopseo

ireohke joheun nal
uyeonhi durinde
jomcheoreom oji anhneun gihoende
babo cheoreom nunchiman bwa
dabdabhae jukgetjiman keureon niga nan joha
(Maybe Love) aeman jakku tadeulgo
(Maybe love) Maybe this is love
sarang keu hanmadi
urireul maejeojujyo

hangsang ne yeopeseo
balmatchugo sipeo
hayan neo.ui miso
nae nun soge neoheodugo sipeo
mae.il neoreul baraedajumyeonseo
anajugo sipeo
ijjeumeseo ni uigyeon
eotteonji mudgo sipeo

ireohke joheun nal
uyeonhi durinde
jomcheoreom oji anhneun gihoende
babo cheoreom nunchiman bwa
dabdabhae jukgetjiman keureon niga nan joha
(Maybe Love) aeman jakku tadeulgo
(Maybe love) Maybe this is love
sarang keu hanmadi
urireul maejeojujyo

[Translations]

I can’t take my eyes off of you
You’re still so pretty, yeah
Every time, you smile at me
Did you find out how I feel?
I don’t know

How can you be so foolish?
I make it so obvious but still nothing

On a great day like this
It ended up being just us two
It’s a chance that doesn’t come easily
Like a fool, I’m only scoping you out
I’m so frustrated but I still like you
(Maybe love) I keep burning up
(Maybe love) Maybe this is love
Love, that one word
Brings us together

When I see you, I keep freezing
So I can’t even talk to you, it’s driving me crazy
You keep lingering near me
Maybe you’re burning up too
I don’t know

How can you be so foolish?
I make it so obvious but still nothing

On a great day like this
It ended up being just us two
It’s a chance that doesn’t come easily
Like a fool, I’m only scoping you out
I’m so frustrated but I still like you
(Maybe love) I keep burning up
(Maybe love) Maybe this is love
Love, that one word
Brings us together

I want to always match my footsteps to yours
I want to place your white smile in my eyes
I want to take you home every day and hug you
Right about now, I want to ask you how you feel

On a great day like this
It ended up being just us two
It’s a chance that doesn’t come easily
Like a fool, I’m only scoping you out
I’m so frustrated but I still like you
(Maybe love) I keep burning up
(Maybe love) Maybe this is love
Love, that one word
Brings us together

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Hwang Chi Yeol (황치열) – Because I Miss You (그리워 그리워서) (Lee Young Version)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-12

[MV Teaser]

[Official MV]

[Moonlight Drawn by Clouds OST – Part 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개미, 태윤미 | 작곡: 개미 | 편곡: 이건영
Lyricists: Gaemi, Tae Yoon Mi | Composer: Gaemi | Arranger: Lee Geon Young

저 구름에 달빛에 내 마음 보일까
빛바랜 담장 아래 나 숨어봅니다.

이름없는 들꽃도 늘 함께하는데
왜 난 홀로 눈물만 흘리고 있는지

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그댈 뒤에서 갈 곳을 잃어
울고만 있어 그대

눈 앞에서 날리는 그대 옷자락에
내 마음만 안긴 채 나 돌아서는데

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서 갈 곳을 잃어
울고만 있어 그대

내게 단 한 사람
수많았던 기억 속으로

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어
사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서 갈 곳을 잃어
울고만 있어
그대

[Romanization]

jeo gureume dalbiche
nae ma.eum boilkka
bitbaraen damjang arae
na sumeobomnida

ireum eopneun deulkkotdo
neul hamkkehaneunde
wae nan hollo nunmulman
heulligo itneunji

keuriwo keuriwoseo
deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi
keudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo
deoneun mot bonael saram
keudael dwieseo
gal goseul irheo
ulgoman isseo keudae

nun apeseo nallineun
keudae otjarage
nae ma.eumman an.gin chae
na doraseoneunde

keuriwo keuriwoseo
deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi
keudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo
deoneun mot bonael saram
keudae dwieseo
gal goseul irheo
ulgoman isseo keudae

naege dan han saram
sumanhatdeon ki.eok sogeuro

keuriwo keuriwoseo
deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi
keudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo
deoneun mot bonael saram
keudae dwieseo
gal goseul irheo
ulgoman isseo keudae

[Translations]

Will the clouds and the moonlight show my heart?
I’m hiding under a faded wall

Even the nameless wild flowers are always together
So why am I shedding tears by myself?

I miss you, I miss you so much, I can’t ever forget you
My tears, my heart is calling you

I love you, I love you so much, I can’t ever let you go
I’m lost behind you
So I’m only crying

The flaps of your clothes fly before my eyes
I go back with only my heart in my arms

I miss you, I miss you so much, I can’t ever forget you
My tears, my heart is calling you

I love you, I love you so much, I can’t ever let you go
I’m lost behind you
So I’m only crying

Only one person for me
Into countless memories

I miss you, I miss you so much, I can’t ever forget you
My tears, my heart is calling you

I love you, I love you so much, I can’t ever let you go
I’m lost behind you
So I’m only crying
My love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoona (윤아) – Amazing Grace

the-k2-ost-pt3

[The K2 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: John Newton | 편곡: 최철호, 홍동표, 박정은
Lyricist: John Newton | Composers: Choi Cheol Ho, Hong Dong Pyo, Park Jeong Eun

Amazing grace
how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
but now I’m found
Was blind but now I see

‘Twas grace that
taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did
that grace appear
The hour I first believed

[Lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Yoo Seong Eun (유성은) – Sometimes (아주 가끔)

the-k2-ost-pt2

[The K2 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 꿀단지
Lyricist/Composer/Arranger: Honey Jar

널 보면 가슴이 아파
내 맘을 어떡하면 좋을까
다가갈수록 더 멀어져 가는
널 바라보는 건 내겐 너무 아파

괜찮다고 가슴을 자꾸
다독여봐도
너무 힘들 땐

아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 바보처럼 너와 걷던 이 길
덩그러니 서서
니 이름을 또 불러도 보곤 해

널 향해 자꾸만 뛰는
이 맘을 어떡하면 좋을까
지우려 할수록 선명해 지는
널 비워내는 일, 내겐 너무나 아파

‘보고 싶어’, 너에게 가지 못한 마음이
내게 고이면

아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 니가 담긴 아픈 시간 속에
덩그러니 서서
니 얼굴을 또 떠올려 보곤 해

눈물처럼 이렇게
슬픈 너의 기억이 맘에 내리면

하루 몇 번씩, 숨죽여 울고
나 수도 없이 널 떠올리곤 해
너 떠나 가고 혼자 남은 이 길
덩그러니 서서
니가 올까 봐 뒤돌아 보곤 해

아주 가끔은 널 기다리곤 해

[Romanization]

neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon naegen neomu apa

gwaenchandago gaseumeul jakku
dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babo cheoreom neowa geoddeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae

neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il naegen neomuna apa

bogosipeo, neo.ege gaji mothan ma.eumi
naege goimyeon

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteo.ollyeo bogon hae

nunmul cheoreom ireohke
seulpeun neo.ui ki.eogi mame naerimyeon

haru myeot beonssik sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteo.olligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae

aju gakkeumeun neol kidarigon hae

[Translations]

When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me

I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again

My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me

I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again

When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart

Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me

Sometimes, I wait for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

SunBee (선비) – Hello

shopaholic-louis-ost-pt4

[Shopaholic Louis OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 신형, 타이비언 | 작곡: 지평권, 타이비언
Lyricists: Shin Hyeong, Taibian | Composers: Ji Pyeong Kwon, Taibian

When Sunny Day It’s Fine Day
Hello Hello Hello
Where Am I and Are You
It’s Dark I Can’t See You

하나 둘 사라진
망설였던 나의 Step
다시 널 불러
Hey You Hey You Hey You

Hello Hello Hello
너라는 별이 빛나는 곳
그곳이 바로 나의 우주
언젠가 그 별이 빛을 잃어도
꺼져가는 너를 찾아서
나의 빛을 비춰줄거야
With Shinny Light of Mine

When Rainy Day It’s Blue Day
Hello Hello Hello
Where The Place I Round Around
It’s Warm I Can Feel You

하나 둘 떠오른
밝게 빛나던 너의 Star
다시 널 불러
Hey You Hey You Hey You

Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello

[Romanization]

When Sunny Day It’s Fine Day
Hello Hello Hello
Where Am I and Are You
It’s Dark I Can’t See You

hana dul sarajin
mangseoryeotdeon naui Step
dasi neol bulleo
Hey You Hey You Hey You

Hello Hello Hello
neoraneun byeori bitnaneun got
keu gosi baro naui uju
eonjen.ga keu byeori bicheul irheodo
kkeojyeoganeun neoreul chajaseo
naui bicheul bichwojulkeoya
With Shinny Light of Mine

When Rainy Day It’s Blue Day
Hello Hello Hello
Where The Place I Round Around
It’s Warm I Can Feel You

hana dul tteo.oreun
balkge bitnadeon neo.ui Star
dasi neol bulleo
Hey You Hey You Hey You

Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello

[Translations]

When Sunny Day It’s Fine Day
Hello Hello Hello
Where Am I and Are You
It’s Dark I Can’t See You

One by one, it disappeared
My hesitating steps
But I’m calling out to you again
Hey You Hey You Hey You

Hello Hello Hello
A place where your star shines
That place is my universe
Some day, even if that star loses its light
I will find you
And shine on you with my light
With Shinny Light of Mine

When Rainy Day It’s Blue Day
Hello Hello Hello
Where The Place I Round Around
It’s Warm I Can Feel You

One by one, it rises
Your brightly shining star
I’m calling out to you again
Hey You Hey You Hey You

Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit